بررسی تطبیقی رمزگذاری افعال و عبارات اشاره‌ای و ماهیت تعاملی آن‌ها در زبان فارسی با تحلیل روایات "داستان قورباغه" و "آلیس در سرزمین عجایب" و یک مجموعه ویدئوکلیپ

نوع مقاله : علمی پژوهشی(عادی)

نویسندگان

گروه زبان و ادبیات انگلیسی، واحد ایلام، دانشگاه آزاد اسلامی، ایلام، ایران.

چکیده

ن‌گونه که ماتسوموتو و کاواچی (2017) اظهار داشته‌‌اند، اشاره در واقع یک خطِ مسیر به اضافۀ یک زمینۀ مشخص (یعنی گوینده) است و از این جهت از نظر مفهومی با مسیرحرکت متفاوت است. در واقع، عبارات اشاره‌ای مجموعه ای از رفتارهای متمایز از عبارات جهتی (به عنوان مثال، Up در انگلیسی)، خطِ مسیر (به عنوان مثال، TO)، یا خط سیر به اضافه انطباق (به عنوان مثال، INTO) را نشان می دهند و بنابراین درخور مطالعات جداگانه‌ای می‌باشند. در این مقاله بر آنیم تا افعال و عبارات اشاره‌ای را در زبان فارسی مورد بررسی قرار دهیم. به این منظور، پس از بررسی الگوی واژگانی‌شدگی در فارسی که عموماً مبتنی بر تحلیل داستان تصویری قورباغه (مه‌یر ، 1969) و ترجمۀ فارسی رمان آلیس در سرزمین عجایب (کارول ، 1865) است، بررسی خواهیم کرد که عبارات اشاره‌ای در مقایسه با زبان‌های انگلیسی، ژاپنی و تایلندی (ماتسوموتو و همکاران ، 2017) به چه صورت در زبان فارسی رمزگذاری می‌شوند وعلاوه بر نقش فضایی‌ای که توسط ماتسوموتو و همکاران (2017) در خصوص این مؤلفه‌ها گزارش شده است، ماهیتی تعاملی نیز دارند یا خیر. آن‌چنان که نتایج این تحقیق نشان می‌دهند سخنوران زبان فارسی هنگامی که حرکت صرفاً به سمت گوینده نباشد (جهت فضایی) و در حیطۀ او که توسط محدودیت‌های قابل‌رؤیت‌بودن و تعامل تعریف می‌شود نیز باشد و همچنین زمانی که حرکت با یک رفتار تعاملی مانند سلام کردن به گوینده همراه باشد از این افعال اشاره‌ای با بسامد بیشتری استفاده می‌کنند که این موضوع بازتأییدی رده‌شناختی بر نتایج آکیتا و ماتسوموتو (2017) می‌باشد.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

A comparative study of the coding of deictic verbs and expressions and their interactive nature in the Persian language by analyzing "The Frog Story" and "Alice in Wonderland" and a series of video clips

نویسندگان [English]

  • Ali Jamali
  • Fatemeh Bashiri
Department of English Language and Literature, Ilam Branch, Islamic Azad University, Ilam, Iran
چکیده [English]

As stated by Matsumoto and Kawachi (2017), deixis is actually a line of a path in addition to a specific ground (i.e. the speaker) and for this reason, it is conceptually different from a path of motion. Indeed, deictic expressions exhibit a distinct set of behaviors from directional expressions (e.g., Up in English), line of path (e.g., TO), or trajectory plus conformation (e.g., INTO), and therefore deserve separate studies. In this article, we are going to examine deictic verbs and expressions in Persian language. For this purpose, after examining the lexicalization pattern of Persian, which is generally based on the analysis of The Frog Story (Mayer, 1969) and the Persian translation of the novel Alice in Wonderland (Carroll, 1865), we will evaluate how deictic expressions are coded in Persian in comparison with English, Japanese and Thai languages (Matsumoto et al., 2017), and if these items are interactive in nature in addition to the spatial role as reported by Matsumoto et al. (2017) regarding these components. Speakers of Persian language use these components more frequently when the movement is not only towards the speaker but also in his area which is defined by the limits of visibility and interaction, and also when the movement is accompanied by an interactive behavior such as greeting at the speaker. These findings are in line with the results of Akita and Matsumoto (2017).

کلیدواژه‌ها [English]

  • Motion event
  • Talmy Typology
  • Deixis
  • Deictic expressions
  • Interactive role of language
Dewell, R. B. 2015. The semantics of German verb prefixes. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hcp.49
Verkerk, A. 2014. The correlation between motion event encoding and path verb lexicon size in the Indo-European language family. Folia Linguistica Historica, 35, 307–358. https://doi.org/10.1515/flih.2014.009
Wälchli, B., & Sölling, A. 2013. The encoding of motion events: Building typology bottom-up from text data in many languages. In J. Goschler & A. Stefanowitsch (Eds.), Variation and change in the encoding of motion events (77–113). Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hcp.41.04w228l