واکاوی عناصر ارتباط غیراستاندارد در داستان‌های ترجمه شده گروه سنی نونهال براساس دیدگاه کاربردشناسی شناختی

نوع مقاله : علمی پژوهشی(عادی)

نویسندگان

گروه زبانشناسی، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران مرکزی

چکیده

داستان‌ها نقش مهمی در شکل‌دهی به رفتار کودکان و رشد استعداد آنها ایفا می‌کنند. با وجود این، مطالعات زبانشناختی نسبتا کمی از داستان‌های گروه سنی نونهال انجام شده است. پژوهش حاضر با تکیه بر دیدگاه کاربردشناسی‌شناختی به مطالعه داستان‌های شگفت‌انگیز و نو ترجمه شده این گروه سنی می‌پردازد. جامعه آماری این پژوهش سه کتاب ترجمه شده است که برای دستیابی به نتایجی دقیق و قابل اعتماد متن هر سه کتاب به صورت کامل بررسی شده‌اند. بنابراین، در تحلیل این کتاب‌ها نمونه‌گیری از جملات صورت نگرفته و نمونه آماری همان جامعه آماری است. نتایج بر مبنای تحلیل کیفی حاکی از آن است که در فرایند ارتباطی همیشه نمی‌توان انتظار داشت که توالی پنج مرحله‌ای استاندارد شامل بیان، درک منظور گوینده، تاثیرگذاری، واکنش و تولید پاسخ شکل گیرد، بلکه در بیشتر موارد ارتباطات در قالب غیراستاندارد شکل گرفته و کودک در این فرایند غیراستاندارد با عناصر ارتباطی متفاوتی بویژه در بعد انتزاعی آشنا می‌گردد. عناصر شناختی همچون عصبانیت، شادی، توسل به زور، ترس، شیطنت و مواردی از این دست در قالب ارتباط غیراستاندارد و به شیوه غیرکلامی به کودک منتقل می‌شوند. بنابراین، مترجمان، نویسندگان و خوانندگان این داستان‌ها، باید به عناصری که به شیوه غیرکلامی به کودک انتقال می‌یابند، توجه نشان دهند، نتایج این تحقیق حاکی از انتقال بسیاری از عناصر شناختی مانند ترس، خشم و شادی به شیوه غیرکلامی به کودکان است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Analysis of non-standard communication of translated Children’s Stories from the Perspective of Cognitive Pragmatics

نویسندگان [English]

  • Ramin yarmohamadi Khameneh
  • Maryam Iraji
  • Jinuss Shirvan
Department of linguistics, Central Tehran Branch, Islamic Azad University, Tehran, Iran
چکیده [English]

Stories take a leading role in influencing children’s behavior and personality as well as nurturing growth and development of their talents. By means of stories, not only do they seek out and come to know the meaning of life, but they develop different cognitive and linguistic skills. However, so far little work has been done to investigate the school-aged children’s literature from the perspective of linguistics. To fill the gap, this study set to assess and analyze three types of intriguing and new stories for the mentioned age group via adopting a cognitive-pragmatic perspective, at the intersection of linguistics and cognitive science. Further elaboration of the results based on qualitative analysis indicate that contrary to expectations, in the communication process, the five sequence standard model hardly showed up, while a non-standard format was the dominant feature; taking note of the non-standard model, research findings indicate that children relate to different elements of communication, especially abstract ones. As a result, children acquire cognitive elements—such as anger, happiness, excessive force, fear, naughtiness and so on—in the form of non-standard, non-verbal communication; it is suggested, therefore, special care is needed with regard to the elements children acquire nonverbally through stories. Finally, research findings indicate that stories inculcate children with numerous cognitive elements, the likes of fear, anger, and so forth, in a nonverbal communication.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Children age group
  • Cognitive pragmatics
  • Translated children'
  • s literature
  • intriguing and new stories
  • Non-verbal communication
انصاری، پریا و فرزاد، عبدالحسین (1397). ارائه شاخص‌های مطلوب بازنویسی و داستان گزینی آثار حماسی در ادبیات کودک و نوجوان با تاکید بر شاهنامه فردوسی. پژوهشنامه ادب حماسی، 14 (2)، 50- 13.
امیری خراسانی، احمد و صدری زاده، نگین (1397). بررسی تحول مخاطب در ادبیات پایداری کودک و نوجوان براساس نظریه خواننده نهفته ایدن چمبرز. نشریه ادبیات پایداری، 10 (18)، 52- 25.
خسرونژاد، مرتضی (1386). تاملی بر همنشینی ادبیات کودک و فلسفه در برنامه فلسفه برای کودکان. فصلنامه نواوری‌های آموزشی، 20 (6)، 124- 109.
زارعی، فخری و صفری، جهانگیر (1398). تحلیل محتوا و فرم داستان به کی سلام کنم با رویکرد جامعه‌شناختی. فصلنامه پژوهشنامه ادبیات داستانی، 8 (26): 48- 23.
ساسانی، فرناز و مه‌کامه، اینانلو (1401). شگرد افعال گذشته در کدبرگردانی ترجمه رمان پرندگان می‌روند در پرو می‌میرند اثر رومن گاری. پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی، 12 (1)، 110-94.
شیرازی‌عدل، مهرناز و ساسانی، فرهاد (1392). دیدگاه از منظر زبان‌شناسی شناختی و کاربرد آن در تحلیل متن داستانی. فصلنامه جستارهای زبانی، 1(13)، 87-65. 
محمدی، علی محمد (1401). تحلیلی بر راهبردهای مترجم شفاهی هم‌زمان ایرانی براساس نظریه معادل‌های ترجمه، مطالعه گفتمان‌نماهای استنباطی و توالی. پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی، 12(1)، 152-132.
میرکرمانشاهی، مهرانگیز (1383). سیر موضوعی ترجمه در کتابهای داستان کودکان و نوجوانان طی سال‌های 1380-1371. پایان‌نامه کارشناسی‌ارشد، تهران: دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات، علوم کتابداری و اطلاع‌رسانی.
Anolli, L., Ciceri, R., & Infantino, M. G. (2000). Irony as a game of implicitness: Acoustic profiles of ironic communication. Journal of Psycholinguistic Research29(3), 275-311.
Bara, B. G. (2011). Cognitive pragmatics: The mental processes of communication. MIT Press, United State.
Blume, J., Wittke, K., Naigles, L., & Mastergeorge, A. M. (2021). Language Growth in Young Children with Autism: Interactions Between Language Production and Social Communication. Journal of Autism and Developmental Disorders51(2), 644-665.
Bucciarelli, M., Colle, L., & Bara, B. G. (2003). How children comprehend speech acts and communicative gestures. Journal of pragmatics35(2), 207-241.
Buller, D. B., Burgoon, J. K., Daly, J. A., & Wiemann, J. M. (1994). Deception: Strategic and nonstrategic communication. Strategic interpersonal communication, 191-223.
Courchesne, V., Meilleur, A. A. S., Poulin-Lord, M. P., Dawson, M., & Soulières, I. (2015). Autistic children at risk of being underestimated: school-based pilot study of a strength-informed assessment. Molecular Autism6(1), 1-10.
Darmawan, F., & Piliang, Y. A. (2015). Assess Irony Communication of Susilo Bambang Yudhoyono through Political Cartoon. Arts and Design Studies28, 11-16.
Febriantini, W. A., Fitriati, R., & Oktaviani, L. (2021). An analysis of verbal and non-verbal communication in autistic children. Journal of Research on Language Education2(1), 53-56.
Flavell, J. H. (1966). Role-taking and communication skills in children. Young Children, 164-177.
Grice, P. (1989). Studies in the Way of Words. Harvard University Press.
Horn, L. R., & Ward, G. L. (2004). The handbook of pragmatics. Oxford: Blackwell.
Isbell, R., Sobol, J., Lindauer, L., & Lowrance, A. (2004). The effects of storytelling and story reading on the oral language complexity and story comprehension of young children. Early childhood education journal32(3), 157-163.
Kecskes, I. (2000). A cognitive-pragmatic approach to situation-bound utterances. Journal of pragmatics, 32(5), 605-625.
Landa, R. (2007). Early communication development and intervention for children with autism. Mental retardation and developmental disabilities research reviews, 13(1), 16-25.
Lewis, C. C., & George, J. F. (2008). Cross-cultural deception in social networking sites and face-to-face communication. Computers in Human Behavior24(6), 2945-2964.
Molek-Kozakowska, K. (2014). Coercive metaphors in news headlines: A cognitive-pragmatic approach. Digital library of the faculty of arts, Masaryk University, 40(1), 149: 173.
Morgan, J. (1990). Comments on Jones and on Perrault. In Philip R. Cohen, Jerry Morgan, & Martha Pollack (eds.), Intention in communication, 189–193. Cambridge MA: MIT Press.
Mundy, P., Sigman, M., Kasari, C., & Yirmiya, N. (1988). Nonverbal communication skills in Down syndrome children. Child development, 235-249.
Sawyer, C. B., & Willis, J. M. (2011). Introducing digital storytelling to influence the behavior of children and adolescents. Journal of Creativity in Mental Health6(4), 274-283.
Schmid, H. (2011). Cognitive pragmatics. Vol. 4. Walter de Gruyter. Retrieved from; https://www.anglistik.uni-muenchen.de/personen/professoren/schmid/schmid_publ/cognitive-pragmatics.pdf
Sperber, D., & Wilson, D. (1995). Précis of relevance: Communication and cognition. Behavioral and brain sciences10(4), 697-710.
Stein, N. L. (1978). How children understand stories: A developmental analysis. Center for the Study of Reading Technical Report; no. 069.
Tomasello, M. (2009). Why we cooperate. Cambridge MA: MIT Press.
Vlăduțescu, Ș. (2014). Communication failure as communication power. International Letters of Social and Humanistic Sciences, (07), 8-13.