Akbarian, I. (2012). The performance of Iranian EFL learners in producing and
recognizing idiom-containing sentences. The journal of teaching language skills,
4(1), 1-23.
Bahrick, H. P. (1984). Semantic memory content in permastore: Fifty years of memory
for Spanish learned in school. Journal of Experimental Psychology: General, 113,
1-29.
Bulut, T. & Celik-Yazici, Y. (2004). Idiom processing in L2: Through rose-colored
glassed. The Reading Matrix, 4(2), 105-116.
Celce-Murcia, M., Dörnyei, Z., & Thurrell, S. (1997). Direct approaches in L2
instruction: A turning point in communicative language teaching? TESOL
Quarterly, 31(1), 141–152.
Celce-Murcia, M., & Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL
teacher’s course. Boston: Heinle & Heinle.
Coady, J., & Huckin, T. (1997). Second Language Vocabulary Acquisition. New York,
NY: Cambridge University Press.
Cooper, T. C. (1999). Processing of idioms by L2 learners of English. TESOL Quarterly,
33(2), 233-262.
Drew, P. & Holt, E. (1998). ‘Figures of speech: Figurative expressions and the
management of topic transition in conversation,’ Language in Society, 27, 495–522.
Ellis, N.C. (1996). Sequencing in SLA: Phonological Memory, Chunking, and Points of
Order. Studies in Second Language Acquisition, 18, 91-126.
Erman, B. (2007), Cognitive processes as evidence of the idiom principle. International
Journal of Corpus Linguistics, 12 (1), 25-53.
Fraser, C. A. (1999). Lexical processing strategy use and vocabulary learning through
reading. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 225–241.
Ganji Kashan, R., & Mall-Amiri, B. (2015). The comparative impact of lexical
inferencing and concept mapping on EFL lexical collocations learning. International
Journal of Language Learning and Applied Linguistics World, 9 (1), 180-190.
536 پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی، دورة 9، شمارة 2، تابستان 1398
Ghaderi, V., & Afshinfar, J. (2014). A Comparative Study of the Effects of Animated
versus Static Funny Pictures on Iranian Intermediate EFL Students’ Intake and
Retention of Idioms. Procedia, 98, 522-531.
Gibbs, R. W. (1992). What do idioms really mean? Journal of Memory and Language,
31(4), 485–506.
Gibbs, R. W. (1984). Literal meaning and psychological theory. Cognitive Science, 8(3),
275-304.
Grant, L., & Bauer, L. (2004). ‘Criteria for re-defining idioms: Are we barking up the
wrong tree?’ Applied Linguistics 25(1), 38–61.
Howarth, P. (1998): Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics,
19(1), 22–44.
Hunt, A. & Beglar, D. (2005). A framework for developing EFL reading vocabulary.
Reading in a Foreign language, 17 (1), 23-59.
Hu, M., & Nassaji, H. (2014). Lexical inferencing strategies: The case of successful
versus less successful inferences. System, 45(1), 27-38.
Jackendoff, R. & Aaron, D. (1991). Review Article. More than cool reason: a field guide
to poetic metaphor. Language, 67 (2), 320–328.
Kecskes, I. & Papp, T. (2000). Foreign Language and Mother Tongue. Mahwah:
Lawrence Erlbaum.
Levorato, M. C. (1993). The acquisition of idioms and the development of figurative
competence. In C. Cacciari, & T. Tabossi (Eds.), Idioms: Processing, Structure, and
Interpretation (pp. 101–128). Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
Liu, D. (2008). Idioms: Description, Comprehension, Acquisition, and Pedagogy. New
York: Taylor & Francis.
Locke, E. A. (1975). Personnel attitudes and motivation. Annual Review of Psychology,
26, 457-480.
Long, M., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research and practice. In C.
Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language
acquisition (pp. 15–41). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
McCarthy, M. & Carter, R. (2002). ‘This that and the other: Multi-word clusters in
spoken English as visible patterns of interaction,’ Teanga (Yearbook of the Irish
Association for Applied Linguistics), 21, 30 –52.
Mieder, W. (2004). Proverbs - A Handbook. Westport, CT; Greenwood Press.
Mohammadi Zenouzagh, Z. (2014). Teaching Idiomatic Expressions through Focus-on-
FormTechniques: Assessing Language Complexity. English Language Teaching
(ELT), 1 (2), 91-103.
Montgomery, C. & Einstein, M. (1985). “Real reality revisited: an experimental
communicative course in ESL”. TESOL Quarterly, 19(2), 317-33.
راهبردهای استنباط واژگانی تأثیرگذار بر ساخت و درک اصطلاحات زبان انگلیسی 537
Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English: A corpus-based approach.
Oxford: Clarendon Press.
Morrison, L. (1996). Talking about words: a study of French as a second language
learners' lexical inferencing procedure. Canadian Modern Language Review, 53(1),
41-75.
Nassaji, H. (2003a). Higher-level and lower-level text processing skills in advanced ESL
reading comprehension. Modern Language Journal, 87(2), 261– 276.
Nattinger J. R. & DeCarrico J. S. (1992). Lexical Phrases and Language Teaching. New
York: Oxford University Press.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. New York: Prentice Hall.
Oxford, R. (2011). Teaching and researching language learning strategies. Pearson:
Longman.
Paribakht. T. S. & Wesche. M. (1999). Reading and “incidental” L2 vocabulary
acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21(2),195-224.
Read, J. (2000). Assessing vocabulary. United Kingdom: Cambridge University Press.
Rubin, J. (1975). What the good language learner can teach us. TESOL Quarterly, 9 (1),
41-51.
Schmitt, N. (2008). Instructed second language vocabulary learning. Language Teaching
Research, 12 (3), 329-363.
Smith, H.W. (1975). Strategies of Social Research: The Methodological Imagination.
Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
Spada, N. (1997). Form-focused instruction and second language acquisition: A review
of classroom and laboratory research. Language Teaching, 30(2), 73-87.
Stern, H.H. (1992). Issues and Options in Language Teaching. Oxford: Oxford
University Press.
Swinney, D. A., & Cutler, A. (1979). The access and processing of idiomatic
expressions. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18(5), 523-534.
Tabatabaei, O., & Mirzaei, M. (2014). Comprehension and Idiom Learning of Iranian
EFL Learners. Journal of Educational and Social Research,4(1), 64-72.
Wray, A. (2002). Formulaic language and the lexicon. Cambridge, UK: Cambridge
University Press.
Zarei, A.A., & Baharestani, N. (2014). Language learning strategies across proficiency
levels. i-manager’s Journal of English Language Teaching, 4(4), 27-38.
Zarei, A. A., & Shahidipour, V. (2013). Language learning strategies as predictors of L2
idioms comprehension. International Journal of Language Learning and Applied
Linguistics World, 4(2), 313-330.