ضیا حسینی، سید محمد؛ صالحی، محمد؛ (1386). بررسی رابطه بین انگیزه و راهبردهای یادگیری زبان، پژوهش زبان خارجی، (41): 107-85.
فاطمی جهرمی، سید ابولقاسم؛ (1385). ترغیب و ایجاد انگیزه در یادگیری زبان خارجی، پژوهشنامه علوم انسانی، (51): 236-222.
نعمتی، مجید؛ترقی گشتی، محسن (1397). رابطه بین خلاقیت، انگیزه و صحت و شیوایی گفتار برای فراگیران زبان خارجی، پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی، 8 (1): 299-271.
Balboni, P.E. (1994).Didattica dell’italiano a stranieri.Roma: Bonacci.
Balboni, P.E. (2002). Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse. Torino: UTET
Balboni, P.E. (2007). La comunicazione interculturale.Venezia: Marsilio.
Caon, F. (2006). Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
Caon, F. (2008). Educazione linguistica e differenziazione: gestire eccellenza e difficoltà. Torino: UTET.
Caon, F., Spalviero, C. (2015). Educazione letteraria, linguistica, interculturale: intersezioni. Torino: Loescher-Bonacci.
Cardona, M. (2001). Il ruolo della memoria nell’apprendimento delle lingue. Torino: UTET
Celentin, P. (2007). Comunicare e far comunicare in internet. Venezia: Cafoscarina.
Coonan, C.M., (2002). La lingua straniera veicolare. Torino: UTET.
Coppola, D. (2000). Glottodidattica in prospettiva pragmatica.Pisa: ETS.
Cummins, J. (1989). Empowering Minority Students. California: Sacramento.
De Beni, R., Moè A. (2000). Motivazione e apprendimento. Bologna: il Mulino.
Dolci R. (2006). La partecipazione nella classe di lingua. Perugia: Guerra.
Freddi, G. (1994). Glottodidattica: fondamenti, metodi e tecniche. Torino: UTET.
Gardner, H. (1983). Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences. New York: Basic Books.
Gardner, H. (1993). Multiple Intelligences: The Theory in Practice.New York: Basic Books.
Gardner, H. (1999). Intelligences Reframed: Multiple Intelligences in the 21th Century. New York, Basic Books.
Genovese, L., Kanizsa, S. (1998). Manuale di getsione della classe. Milano: Francoangeli.
Hawley, W.D. (1976). The Implicit Civic Curriculum: Teacher Behavior and Political Learning. Durham (NC): Center for policy analysis Duke University.
Krashen, S.D. (1983). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
Mariani, L., Pozzo. G. (2002). Stili, strategie e strumenti nell’apprendimento linguistico. Firenze: La Nuova Italia.
Minello, R. (2006). “Dalla mediazione insegnante alla mediazione sociale in ambito L1, L2”, in Caon, F. (2006). Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
Novak, J. (1998). Learning, Creating and Using knowledge: Concept map as facilitative tools in schools and corporations. Mahwah (NJ): Erlbaum. Traduzione italiana: 2001, L’apprendimento significativo, Trento: Erickson.
Schumann, J. (1997). The Neurobiology of Affect in Language. Oxford: Blackwell.
Skehan, P. (1989). Individual differences in Second-language Learning. New York: Routledge.
Togliatti, M.M., Rocchetta Tofani L. (1990). Il gruppo classe. Roma: La Nuova Italia.
Torresan, P. (2006). Le intelligenze multiple applicate alla CAD, in Caon, F., Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
Torresan, P. (2008). Intelligenze e didatica delle lingue. Bologna: EMI.
Vettorel, P. (2006). “Uno, nessuno, centomila: Come riconoscere e valorizzare le differenze individuali in classe”, in in Caon, F., Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
Vygotskij, L.S. (1966). Pensiero e linguaggio. Traduzione italiana. Firenze: Giunti-Barbera.