Bardel, C.(2006). La connaissance d’une langue étrangère romane favoriset-elle l’acquisition d’une
autre langue romane? Influences trans-linguistiques dans la syntaxe d’une L3 [Does knowledge of a Romance foreign language favor the acquisition of another Romance language? Cross-linguistic influences in the L3 syntax]. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère 24, 149–80.
Bardel, C. & Falk, Y. (2007). The role of the second language in third language acquisition:
The case of Germanic syntax. Second Language Research 23: 459–84.
Bardel, C. and Falk, Y. (2012). Behind the L2 status factor: A neurolinguistic framework for L3
research. In: Cabrelli Amaro J, Flynn S, and Rothman J (eds) Third language acquisition in adulthood. Amsterdam: Benjamins, 61–78.
Bardel, C. & Lindqvist, C. (2007). The role of proficiency and psychotypology in lexical
cross-linguistic influence. A study of a multilingual learner of Italian L3. Atti del 6º
Congresso Internazionale dell’Associazione Italiana di Linguistica Applicata. [Proceedings from the 6th international conference of the Italian assocition of applied linguistics]. Naples 9–10 February 2006.
Sanchez, L. Bardel, C. (2017). Transfer from an L2 in third language learning: A study on L2
Cabrelli Amaro, J., Amaro, FJ., & Rothman, J. (2015). The relationship between L3 transfer and
structural similarity across development: Raising across an experiencer in Brazilian Portuguese. In: Peukert H (ed.) Transfer effects in multilingual language development. Amsterdam/Philadelphia, PA: John Benjamin's, 21–52.
Cabrelli Amaro, J., Iverson, M., & Judy, T. (2009). Informing adult acquisition debates: N-drop
at the initial state of L3 Brazilian Portuguese. In: Pires A and Rothman, J. (eds.) Minimalist inquiries into child and adult language acquisition: Case studies across Portuguese. Berlin/New York: Mouton DeGruyter, 177–97.
Cenoz, J. (2001). The effect of linguistic distance, L2 status and age on cross-linguistic influence in
third language acquisition. In: Cenoz J, Hufeisen, B, and Jessner, U. (eds) Cross-linguistic influence in third language acquisition: Psycholinguistic perspectives. Clevedon: Multilingual Matters, 8–20.
Croft, W. (2003). Typology and Universals. Cambridge: Cambridge University Press.
De Angelis, G. (2005). Transfer of function words. Language Learning. 55(3). 379-414.
De Angelis, G. (2007). Third or additional language acquisition. Clevedon: Multilingual
Matters.
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and
mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.
Fallah, N., Jabbari, A.A., & Fazilatfar, A.M. (2016). Source(s) of syntactic cross-linguistic
influence (CLI): The case of L3 acquisition of English possessives by Mazandarani–Persian bilinguals. Second Language Research. 32(2). 225-245. DOI: 10.1177/0267658315618009.
Fallah, N., & Jabbari, A.A. (2018). L3 acquisition of English attributive adjectives dominant
language of communication matters for syntactic cross-linguistic influence. Linguistic Approaches to Bilingualism. 8(2). 193-216. Doi 10.1075/lab.16003.fal.
Flynn S, Foley C, and Vinnitskaya I (2004) The Cumulative-Enhancement Model for language
acquisition: Comparing adults’ and children’s patterns of development in first, second and third language acquisition of relative clauses. The International Journal of Multilingualism 1: 3–16.
Hammarberg, B. (2001). Roles of L1 and L2 in L3 production and acquisition. In J. Cenoz, B. Hufeisen and U. Jessner (eds), Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives, pp. 21-41. Clevedon: Multilingual Matters.
Hufeisen, B. 2005. Multilingualism: Linguistic models and related issues. In Introductory
Readings in L3, B. Hufeisen & R. Fouser (eds.), 31–45. Tubingen: Stauffenberg.
Kellerman E (1983) Now you see it, now you don’t. In: Gass S and Selinker L (eds)
Language transfer in language learning. Rowley, MA: Newbury House, 112–34.
Leung, Y. K. I. (2005). L2 vs. L3 initial state: A comparative study of the acquisition of
French DPs by Vietnamese monolinguals and Cantonese-English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 8, 39-61. http:// dx.doi.org/ 10.1017/ S1366728904002044.
Lightbown, P. & Aspada, N. (1993). How Languages are Learnt. Oxford: Oxford University
Press.
Pienemann, M. (1998). Language Processing and Second Language Development:
Processability Theory. Amsterdam: John Benjamins.
Pienemann, M. 2005. An introduction to Processability Theory. In Cross-linguistic Aspects of
Processability Theory [Studies in Bilingualism 30], M. Pienemann (ed.), 1–160. Amsterdam: John-Benjamins. DOI: 10.1075/sibil.30.03pie.
Rothman, J. (2013). Cognitive economy, non-redundancy and typological primacy in L3 acquisition:
Evidence from initial stages of L3 Romance. In S. Baauw, F. Dirjkoningen & M. Pinto (eds.), Romance languages and linguistic theory (pp. 217–247). Amsterdam: Benjamins.
Rothman, J. (2015). Linguistic and cognitive motivations for the Typological Primacy Model (TPM)
of third language (L3) transfer: Timing of acquisition and proficiency considered. Bilingualism: Language and Cognition, 18, 1–12. doi: 10.1017/S136672891300059X
Schmidt, R., & Frota, S. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case
study of an adult learner of Portuguese. In R.R. Day (Ed.) Talking to Learn: Conversation in Second Language Acquisition (pp. 237-326). Rowley, MA: Newbury House.
Schwartz, B. D. & Sprouse, R. (1994). Word order and nominative case in nonnative language
acquisition: a longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In T. Hoekstra and B. D. Schwartz (eds.),Language acquisition studies in generative grammar (pp. 317-368). Amsterdam: John Benjamins.
Schwartz, B. D. and Sprouse, R. A. (1996). L2 Cognitive States and the Full Transfer/Full Access
Model. Second Language research, 12: 40-72.
Tremblay, M.C. 2007. L2 influence on L3 pronunciation: Native-like VOT in the L3 Japanese of
English-French bilinguals. Paper presented at the L3 Phonology Satellite Workshop of ICPhS XVI, Freiburg, Germany.
Vildomec, v. (1963). Multilingualism. Michigan University Press.
Williams, S. & Hammarberg, B. 2009. Language switches in L3 production: Implications for a
polyglot speaking model. In Processes in Third Language Acquisition, B. Hammarberg (ed.), 28–73. Edinburgh: EUP. Originally 1998 in Applied Linguistics 19(3): 295–333.
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language switches in L3 production: Implications
for a polyglot speaking model. Applied Linguistics, 19, 295–333.