Bschleipfer, A. (2010). Der caso Parmalat in der Berichterstattung italienischer Print- und Rundfunkmedien. Eine Studie zur sprachlichen Markierung von Corporate Identity, lokaler und nationaler Identität. Series: Sprache-Identität-Kultur-Band 7. Frankfurt/Main: Peter Lang GmbH. Internationaler Verlag der Wissenschaften.
Clément, D. (2000). Linguistisches Grundwissen. Eine Einführung für zukünftige Deutschlehrer. 2. Aufl. Wiesbaden: Westdeutscher Verlag GmbH.
Czennia, B. (2004). Dialektale und soziolektale Elemente als Übersetzungsproblem.In: Übersetzung (Traduction): Ein Internationales Handbuch zur Übersetzungsforschung. By Armin P. Frank, Norbert Greiner, Theo Hermans, Werner Koller, Jose Lambert, Fritz Paul. Berlin. Hrsgb in: Walter de Gruyter GmbH. & Co. KG. S. 505-512.
Emrich, E. (1981). Macht und Geist im Werk Heinrich Manns. Eine Überwindung. Nietzsches aus dem Geist Voltaires. Berlin; New York: Walter de Gruyter & Co.
Glinz, H. )1971). Linguistische Grundbegriffe und Methodenüberblick. (=Studienbücher zur Linguistik und Literaturwissenschaft. Bd. 1) Frankfurt/M.
Heike, G. (1969). Sprachliche Kommunikation und linguistische Analyse. Heidelberg
Keshavarzi, A. (2008): Dialekt als Herausforserung für die Übersetzung literarischer Texte. M. A. Arbeit. Universität Teheran.
Koller, W. (2011). Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 8. neubearbeitete Aufl. Unter Mitarbeit von Kjetil Berg Henjum. Tübingen: Narr Francke Attempto Verlag GmbH & Co. KG.
Levin, R. (2010). Der Beitrag des Prager Strukturalismus zur Translationswissenschaft. Linguistik und Semiotik der literarischen Übersetzung. Transüd. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens. Berlin: Frank & Timme GmbH Verlag für wissenschaftliche Literatur.
Mann, H. (1994). Ferešte Abi .Übersetzung von Mahmoud Haddadi. Teheran Našre Avišan.
Mann, H. (1968). Professor Unrat. Ungekürzte Ausgabe. (Lizenz Claassen Verlag GmbH, Hamburg.) Berlin: Rowohlt Taschenbuch.
Sprengel, P. (2004). Geschichte der deutschsprachigen Literatur 1900-1918. Von der Jahrhundertwende bis zum Ende des Ersten Weltkriegs. München: Verlag C.H. Beck OHG.
Steinig, W. (1976): Soziolekt und soziale Rolle. Untersuchungen zu Bedingungen und Wirkungen von Sprachverhalten unterschiedlicher gesellschaftlicher Gruppen in verschiedenen sozialen Situationen. 1. Aufl. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann.