<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
		<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"	xmlns:cr_unixml="http://www.crossref.org/xschema/1.0" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
			<responseDate>2021-10-16T00:07:09Z</responseDate>
			<request metadataPrefix="cr_unixml" verb="ListRecords" set="10.22059">https://jflr.ut.ac.ir/?_action=export&amp;rf=summon&amp;issue=9153</request>
			<ListRecords>
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی سبک های غالب یادگیری ادراکی میان دانشجویان زبان انگلیسی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>اسحق</given_name>
												<surname>اکبریان</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>جواد</given_name>
												<surname>قاسمی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>شیوه متفاوت درک، سازماندهی، و نگه‌داری اطلاعات زبان‌آموزان، سبک یادگیری نامیده می‌شود. استفاده بیشتر و کمتر از سبک خاصی، به ترتیب اولویت اصلی و فرعی تلقی می‌گردد. پاسخ 235 دانشجوی زبان انگلیسی به پرسشنامه‌ی سبک‌های غالب یادگیری ادراکی رید (1984) نشان داد که سبک‌های یادگیری شنیداری، دیداری، لامسه‌ای، و حرکتی، اولویت اصلی بوده، ولی یادگیری فردی و گروهی، اولویت فرعی است. متغیرهایی مانند جنسیت، سن، ترم و مقطع تحصیلی، سطح بسندگی، و رشته تحصیلی نقش به سزا و متفاوتی در سبک یادگیری دانشجویان دارد. شیوه‌ی یادگیری شنیداری، اولویت فرعی دانشجویان پسر و اولویت اصلی دانشجویان دختر است. همچنین، متغیر سن و سبک لامسه، و مقطع تحصیلی و سبک‌های لامسه و بصری، رابطه‌ی معناداری را نمایان می‌سازد. متغیر ترم تحصیلی و سطح بسندگی با سبک خاصی، تفاوت معنادار ندارد ولی بین رشته تحصیلی و سبک یادگیری لمسی، تفاونی معنادار دیده می‌شود. یافته‌های نشان می‌دهد که معلمان زبان باید توجه خاص و زیادی به روش‌های گوناگون تدریس و مواد آموزشی متنوع، برای واکنش به سبک‌های یادگیری متفاوت در هنگام تدریس داشته باشند.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>perceptual learning style preference</keyword>
											<keyword>tertiary EFL learners</keyword>
											<keyword>age</keyword>
											<keyword>discipline</keyword>
											<keyword>and gender</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>337</first_page>
										<last_page>368</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68970_05cf2bc680954eb043034b2770c7b9cb.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>دیالوگ دراماتیک در قرآن کریم در چهارچوب نظریۀ گفتمانی: بررسی موردی رخداد گفتاری حضور فرشتگان در منزل حضرت ابراهیم (ع)</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>بهروز</given_name>
												<surname>محمودی بختیاری</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>ساغر</given_name>
												<surname>منشی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>بخش عمده‌ای از آیات قرآن کریم در قالب تعامل گفتاری بیان شده‌اند و از منظر گفتمان دراماتیک قابل بررسی هستند. در این پژوهش نخست انواع مختلف دیالوگ و همینطور تعاریف و مفاهیم اصلی آن‌ها مرور می‌شوند و ثانیاً گفتمان و دیالوگ به مثابۀ گفتمان مورد توجه قرار می‌گیرند. سپس در چهارچوب مذکور، از دایرۀ گستردۀ دیالوگ‌های قرآنی بر رخداد گفتاری حضور فرشتگان در منزل حضرت ابراهیم (ع) تمرکز می‌شود که در آیاتی از سوره‌های هود، حجر، عنکبوت و ذاریات مطرح شده‌است. همچنین ضمن مرور دنباله‌ها و نوبت‌های گفتاری در آیات پیش‌گفته، تحقق یا عدم تحقق شاخص‌های هر یک از اقسام دیالوگ در این رخداد نیز بررسی می‌شود. بر این اساس می‌توان گفت که تعاملات موجود در رخداد گفتاری حضور فرشتگان در منزل حضرت ابراهیم (ع) کم‌وبیش هم‌سو و منطبق با چهارچوب گفتمان دراماتیک و واجد ویژگی‌های ساختاری و کارکردی تبیین شده هستند؛ در نتیجه می‌توان آن‌ها را بدون تغییر یا با اعمال کمترین تغییرات در اقتباس‌های قرآنی مورد استفاده قرار داد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>Qoran</keyword>
											<keyword>Discourse analysis</keyword>
											<keyword>Dramatic Dialogue</keyword>
											<keyword>dramatic literature</keyword>
											<keyword>Abraham</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>369</first_page>
										<last_page>388</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68971_dbc751bfbf42869e4c7f7304d547089a.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>تاثیر آموزشهای معنا محور، صورت محور باترجمه، و صورت محور بدون‌ترجمه بر فراگیری واژگان</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>مهدی</given_name>
												<surname>مهرانی راد</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>قاسم</given_name>
												<surname>مدرسی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>هاشم</given_name>
												<surname>لقمانیان</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>این پژوهش به‌مقایسة تاثیر آموزش صورت‌محور با ترجمه، آموزش صورت‌محور بدون ترجمه و آموزش معنا‌محور بر یادگیری واژگان زبان دوم می‌پردازد. در این پژوهش 79 دانش‌آموز پسر دبیرستانی از شهرستان قوچان، که بطور تصادفی انتخاب شدند در سه گروه آموزشی شرکت کردند. در انجام پژوهش، در 10 جلسه، به‌هر یک از گروه‌های آموزشی، به‌شکل متفاوتی واژگان مشترکی از زبان انگلیسی آموزش داده شد. روند آموزش در هر گروه شامل انجام دو نوع تمرین یادگیری واژگان بود؛ تمرین اول همراه با یک متن، و تمرین دوم بدون استفاده از متن انجام شد. نتایج پژوهش نشان داد که استفاده از روش‌های آموزشی مذکور باعث ایجاد نتایج متفاوتی در فراگیری واژگان توسط دانش‌آموزان می‌شود. یافته‌های پژوهش نشان داد که کارکرد گروه صورت-محور با ترجمه، برتر از گروه‌های صورت‌محور بدون ترجمه و معنا‌محور است. نتایج به‌دست آمده با درنظر گرفتن نظریة توجه و فرضیة حجم درگیری مورد بحث قرار گرفت. کاربردهای آموزشی پژوهش نیز ارایه شد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>Active recall</keyword>
											<keyword>form-focused with translation tasks</keyword>
											<keyword>form-focused without translation tasks</keyword>
											<keyword>meaning-focused tasks</keyword>
											<keyword>vocabulary retention</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>389</first_page>
										<last_page>412</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68972_8005108c927b592cf8a8f3b65da55e17.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>تأثیر آموزش تعامل-محور مکالمه‌کاوی بر توانش تعاملی زبان آموزان ایرانی در تکالیف زوج-گفتار</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>میلاد</given_name>
												<surname>رمضانی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>بیوک</given_name>
												<surname>بهنام</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>سعیده</given_name>
												<surname>آهنگری</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>تعامل نه‌‌تنها دریادگیری زبان بشر عاملی بنیادین محسوب می‌شود، بلکه درزندگی‌اجتماعی وی نیز عنصری اساسی است. با توجه به‌اهمیت بررسی تعامل درزبان‌دوم که محوریت اجتماعی دارد، هدف پژوهش حاضر بررسی تأثیرآموزش تعامل-محور (مبتنی بر مکالمه‌کاوی) بر توانش‌تعاملی درتکالیف زوج-گفتار بوده است که بدین منظور 124 زبان‌آموز سطح متوسط بر اساس نمرات آن‌ها، در آزمون تعیین سطح تافل، در دو گروه آزمایش و کنترل قرارگرفتند. گروه‌آزمایش علاوه بر منابع اصلی خود، مکالمات برگزیده از کتاب فراترازگفتار را طبق چرخه آموزشی فیلیپی و روهان (2015) فراگرفتند درحالی‌که گروه‌ کنترل تنها در معرض یادگیری منابع اصلی خود بودند. توانش تعاملی آن‌ها در 4 تکلیف مختلف زوج-گفتار به‌وسیلة مقیاس سنجش توانش-تعاملی ونگ (2015) مورد سنجش قرارگرفت. نتایج برآمده از تحلیل کواریانس موید موفقیت گروه آزمایش نسبت به‌گروه کنترل بود. بنابراین شایسته است که معلمان با اتخاذ این رویکرد آموزشی، فرصت‌هایی دراختیار زبان‌آموزان قرار دهند تا آن‌ها بتوانند به‌شکل معناداری مفاهیم‌اصلی مکالمه را در زبان‌گفتار همسازی نمایند. این تعامل می‌تواند منجر به‌هوشیاری بیشتر در مهارت گفتاری و نیز طبیعی‌تر به‌نظر رسیدن مکالمات روزمرة آن‌ها شود.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>interaction-focused pedagogy</keyword>
											<keyword>conversation analysis</keyword>
											<keyword>interactional competence</keyword>
											<keyword>paired-speaking tasks</keyword>
											<keyword>co-construction</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>413</first_page>
										<last_page>448</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68973_c6da3eebd07c2d06eaef62dce60c5e6c.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>کاربرد پیکره های‌ متنی در آموزش زبان آلمانی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>حسن</given_name>
												<surname>پروان</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>حسین</given_name>
												<surname>سرکار حسن خان</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>در یادگیری زبان بیگانه، زبان‌آموز همواره با چالش‌های مختلفی دست و پنجه نرم می‌کند و بندرت قادر است بدون یاری‌گرفتن از افراد صاحب‌نظر پیشرفت قابل‌توجهی در مهارت‌های زبانی کسب کند. مقاله پیش‌رو با درنظرگرفتن همین محدودیت، به معرفی پیکره‌ها‌ی‌زبانی و چگونگی استفاده از آنها در امر آموزش زبان می‌پردازد. پیکره‌متنی امروزه به مجموعه‌ای از متون گفتاری و نوشتاری دیجیتالی‌شده گفته می‌شود که از نمونه‌های زبانی جمع‌آوری شده از حوزه‌های مختلف تشکیل شده و در پژوهش‌های زبانی مورد استفاده پژوهشگران قرار می‌گیرند. قصد نگارنده البته این نیست که با استفاده از پیکره به بررسی تحولات زبانی بپردازد، بلکه سعی بر این است تا نشان دهد، زبان‌آموزان نیز می‌توانند با استفاده از پیکره‌های متنی و مستقل از دیگران بر بسیاری از مشکلات مربوط به یادگیری زبان غلبه کنند. برای تبیین این مسئله روند تولید یک پیکره، شیوه جستجو در آن با استفاده زبان پرس‌و‌جوی پیکره و حل و فصل برخی از مشکلات زبانی شرح داده می‌شوند.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>Text Corpus</keyword>
											<keyword>Corpus Query Language</keyword>
											<keyword>Corpus Linguistics</keyword>
											<keyword>comparative</keyword>
											<keyword>Language Teaching</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>449</first_page>
										<last_page>474</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68974_5883901daa11177f776bdbacb8343ea1.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>محتوای آموزشی دوره های آموزش زبان با اهداف خاص کانون زبان ایران: ارزیابی سطوح کلان، میانی، و خرد</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>محمودرضا</given_name>
												<surname>عطایی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>عصمت</given_name>
												<surname>بابایی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>محمد شاهین</given_name>
												<surname>تقدمی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>موفقیت یک دورۀ آموزشی مستلزم نیازسنجی، به روزرسانی مستمر و همچنین حصول اطمینان از درک متقابل و همسوی افراد ذینفع در سطوح کلان، میانی و خرد از جنبه‌های مختلف آموزشی آن دوره است. در این پژوهش، برای فراهم سازی بایسته های بازنگری و رفع اشکالات احتمالی دوره‌های نوپای آموزش زبان با اهداف خاص کانون زبان ایران صورت گرفته است. در این پژوهش که بخشی از یک برنامۀ پژوهشی گسترده است، با بهره گیری از پرسشنامه و مصاحبه‌های کیفی نیمه-ساختارمند استوار بر چارچوب نظری بالدف و کپلان (2005)، نظرات افراد در سطوح کلان، میانی و خرد کانون زبان ایران در زمینۀ محتوای آموزشی دوره‌های آموزش زبان با اهداف ویژۀ کانون زبان ایران بررسی و نتایج با بهره گیری از تحلیل محتوا و آمار توصیفی به صورت کیفی و کمی گزارش شده است. بررسی نتایج پژوهش موجود نشان از تفاوت و گاه تناقض برداشت افراد در سطوح مختلف دارد که پرداختن به آن می‌تواند نقطۀ شروع مناسبی برای بازبینی و به روزرسانی دوره‌ها باشد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>English for Specific purposes</keyword>
											<keyword>Iran Language Institute</keyword>
											<keyword>Curriculum Evaluation</keyword>
											<keyword>Curriculum Renewal</keyword>
											<keyword>Shared Understanding</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>475</first_page>
										<last_page>506</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68975_88c2dd8cfa01d4f3a13ed4a2c00d360b.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>ضرورت و بررسی راهکار انتقال توانش بین‌فرهنگی به دانشجویان رشتۀ مترجمی زبان آلمانی دانشگاه تهران</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>امیر حسین</given_name>
												<surname>درگاهی ترکی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محمد حسین</given_name>
												<surname>حدادی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>جهان معاصر را دیگر نمی‌توان بدون ارتباطات گسترده بین‌فرهنگی تصور کرد. در میان این موقعیت‌های ارتباطی بین‌فرهنگی، توانش بین‌فرهنگی نقش غیرقابل‌انکاری در موفقیت یا شکست این ارتباطات ایفا می‌کند. ارتباطی که در صورت شکست می‌تواند موجب بدبینی و بروز قضاوت‌های نادرست میان اعضای فرهنگ‌های مختلف نسبت به‌یکدیگر شود. آموزش توانش بین‌فرهنگی یکی از مطالبات پراهمیت محققان عصر حاضر است که یکی از جایگاه‌های اصلی انتقال آن کلاس‌های آموزش زبان خارجی است. انتقال توانش بین‌فرهنگی به دانشجویان دورۀ کارشناسی رشتۀ زبان آلمانی دانشگاه تهران هنگام آموزش نیز از ضروریاتی است که برخی محققان ایرانی بر فقدان آن تاکید و در جستارهای خود اشارتی به آن داشته‌اند. این مقاله قصد دارد ضمن بررسی مبناهای نظری توانش بین‌فرهنگی با رویکردی انتقادی، شفافیت بیشتری در این زمینه ایجاد کرده و با معرفی طرح آموزشی مشخصی بر مبنای نظریه‌های بررسی شده، راهکاری کاربردی و قابل اتخاذ برای طراحی واحد درسی در رشتۀ زبان آلمانی دانشگاه تهران ارائه دهد، تا بدین‌وسیله گامی دیگر در تحقق این هدف برداشته شود.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>Intercultural Competence</keyword>
											<keyword>Foreign Language Teaching</keyword>
											<keyword>Intercultural Competence Training</keyword>
											<keyword>Intercultural Competence Models</keyword>
											<keyword>Intercultural Communication</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>507</first_page>
										<last_page>528</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68976_7a140fc583d6515a095f2b2338e6c9ec.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی نیازهای آموزشی زبان انگلیسی تخصصی دانشجویان رشتۀ طراحی فرش دانشگاه هنر اسلامی تبریز</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>لیلا</given_name>
												<surname>دوبختی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محمد</given_name>
												<surname>ظهرابی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>پژوهش حاضر به شناسایی نیازهای زبان تخصصی دانشجویان رشتۀ طراحی فرش در دانشگاه هنر اسلامی تبریز می پردازد. جامعه پژوهش شامل سه گروه اساتید تخصصی (دو نفر)، فارغ التحصیلان (چهار نفر) و دانشجویان کارشناسی (47 نفر) می باشد. اطلاعات از طریق مصاحبه های نیمه ساختار یافته و پرسشنامه گردآوری گردید. نتایج حاصل از پژوهش نشان می دهد که زبان انگلیسی در تحصیل و شغل آیندۀ دانشجویان دارای اهمیت زیادی بوده و دانشجویان برای برقراری ارتباط با بازارهای جهانی فرش و همچنین متخصصین این رشته، نیاز به تقویت مهارت گفتاری خود دارند. در حالیکه هر چهار مهارت یادگیری زبان انگلیسی در موفقیت تحصیلی آنها مهم ارزیابی گردیده، مهارت های خواندن و گفتاری به عنوان مهمترین مهارت ها و دو مهارت گفتاری و نوشتاری به عنوان ضعیف ترین مهارت ها معرفی گردیدند. اکثر دانشجویان معتقد بودند که ساعت و تعداد واحد اختصاص یافته به این ماده درسی کافی نمی باشد. نتایج حاصل از این پژوهش می تواند در تهیه محتوای درسی زبان تخصصی این گروه از دانشجویان سهم شایانی داشته باشد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>needs analysis؛ English language؛ specialized language؛ carpet bachelor؛</keyword>
											<keyword>Tabriz Islamic Art University</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>529</first_page>
										<last_page>558</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68977_d25f2be2681f2642a82d734dbf8a9ee5.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>کارکرد دوگانه سوال براساس رویکرد مبتنی بر نظریه تشخیصی طبقه بندی در آزمون خواندن ودرک مفاهیم کنکور منحصرا زبان</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>حمدا...</given_name>
												<surname>راوند</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>کارگرد دوگانه سوال (DIF) وقتی اتفاق می افتد که آزمون شوندگان با سطح توانایی برابر از سازه مورد سنجش، عملکرد متفاوتی در هر کدام از سوالات یک آزمون داشته باشند. مطالعه حاضر به بررسی DIF در سوالات خواندن و درک مفاهیم آزمون منحصرا زبان ورودی دانشگاه های ایران می باشد. علاوه بر این در مطالعه حاضر روش DIF مبتنی بر مدل های تشخیصی طبقه بندی و روش منتل هنزل پرداخته شده است. بدین منظور پاسخ 10000 نفر از داوطلبان آزمون مذکور با استفاده از بسته های CDM و difRدر نرم افزار R استفاده گردید. نتایج نشان داد که در روش تشخیصی طبقه بندی یک سوال و در روش سنتی منتل هنزل دو سوال دارای DIF متوسط شناخته شدند که به نظر می رسد تهدیدی برای روایی سازه آزمون مورد نظر محسوب نمیشود. همچنین میتوان نتیجه گرفت هنگامی که نیمرخ خصیصه ای به عنوان متغیر جور کردنی استفاده می شود تعداد سوالات کمتری به عنوان DIF شناخته می شود.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>attribute</keyword>
											<keyword>attribute profile</keyword>
											<keyword>DIF</keyword>
											<keyword>diagnostic classification models</keyword>
											<keyword>Mantel-Haenszel</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>559</first_page>
										<last_page>584</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68978_710e37b1f3bc6d125b26f0d5b95cbee5.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>همنوایی برای اقناع اصل توالی رسایی در زبان ترکی آذربایجانی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>سید محمد</given_name>
												<surname>رضی نژاد</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>این پژوهش به بررسی همنوایی فرایندهای درج، حذف و تغییر مشخصه واجی برای اقناع اصل توالی رسایی در زبان ترکی آذربایجانی در چارچوب نظریه بهینگی می‌پردازد. فرایند همنوایی که اولین بار توسط کیسبرث (1970) مطرح شد بدین معنی است که ممکن است در یک زبان یک ساخت خاصی در برون‌داد مجاز باشد یا نباشد و آن زبان درصدد است تا آن ساخت خاص برآورده شود و یا از آن اجتناب شود. برای رسیدن به آن هدف، شیوه‌های متعددی نظیر فرایند درج، حذف یا تغییر مشخصه واجی بکار بسته می‌شوند. این فرایندها علیرغم اینکه منجر به تغییرات متفاوتی می‌شوند اما هدف ساختاری یکسانی را دنبال می‌کنند بعبارتدیگر این فرایندها با هم همسو و همنوا می‌شوند. این پژوهش ابتدا به معرفی این فرایند پرداخته و سپس توضیح می‌دهد که قواعد اشتقاقی ابزاری برای نمایش وحدت عملکرد این فرایندهای واجی ندارد و در نهایت نشان می ‌دهد که در زبان ترکی آذربایجانی در خوشه‌های همخوانی پایانه هجا، فرایندهای درج، حذف و تغییر مشخصه واجی همنوا می‌شوند تا محدودیت اصل توالی رسایی برآورده شود.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>conspiracy</keyword>
											<keyword>Epenthesis</keyword>
											<keyword>deletion</keyword>
											<keyword>feature changing</keyword>
											<keyword>sonority sequence principle</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>585</first_page>
										<last_page>602</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68979_89b437300095c16e63134fcaac3530b0.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>ساخت و روایی‌سنجی پرسشنامه راهبردهای خودنظم‌بخشی در مهارت شنیداری زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجه</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>امیر حسین</given_name>
												<surname>سر کشیکیان</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>عبدالمجید</given_name>
												<surname>طباطبایی لطفی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>منیره</given_name>
												<surname>معماریان</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>هدف از مطالعۀ حاضر، طراحی و روایی‌سنجی پرسشنامۀ راهبردهای خودنظم‌بخشی در مهارت شنیداری زبان انگلیسی به‌عنوان زبان خارجه است. نخست، 94 گویه بر پایه مدل خود نظم‌ بخشی پینتریچ (2004) طراحی شد. سپس، این پرسشنامه به‌ صورت آزمایشی بین 30 نفر از زبان‌آموزان زبان انگلیسی، به‌ عنوان زبان خارجۀ ایران، توزیع شد. نتایج حاکی از انسجام درونی قابل قبول پرسشنامه بود. در مرحلۀ بعد، پرسشنامه محقق‌ ساخته بین 200 نفر از زبان‌آموزان زبان انگلیسی، به‌عنوان زبان خارجۀ ایران، توزیع شد. بر اساس نتایج حاصل از تحلیل عاملی اکتشافی، مشخص شد که این پرسشنامه از یک عامل اصلی و چهار زیرعامل تشکیل شده است. همچنین، نتایج تحلیل عاملی تأییدی، حاکی از آن بود که داده‌ گردآوری شده برازش قابل قبولی با مدل فرضی این پرسشنامه را دارا است. در پایان، مصادیق کاربردی نتایج این تحقیق در مطالعه و آموزش مهارت شنیداری زبان‌آموزان زبان انگلیسی به‌ عنوان زبان خارجه بحث خواهد شد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>listening skill</keyword>
											<keyword>self-regulatory listening strategy</keyword>
											<keyword>construct validity</keyword>
											<keyword>confirmatory and exploratory factor analysis</keyword>
											<keyword>EFL</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>603</first_page>
										<last_page>626</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68980_ba9080f550d68a64ec15f57649794a7a.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی نظریه «خود انگیزشی زبان دوم» و یادگیری زبان آلمانی در ایران</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>مصطفی</given_name>
												<surname>مالکی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>نادر</given_name>
												<surname>حقانی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>چکیده: واکاوی دلایل افزایش تعداد ایرانیانی که به یادگیری زبان آلمانی می‌پردازند و بسترسازی نظری برای آن موضوع تحقیق پیش رو است. در این راستا 370 نفر زبان‌آموز ایرانی مؤسسه زبان آلمانی تهران (DSIT) انتخاب گردیدند و انگیزه آنها بر اساس نظریه‌ی «خود انگیزشی زبان دوم» (L2 Motivational Self System) مورد بررسی قرار گرفت. بررسی‌های این تحقیق بر اساس «خودهای ممکن» (possible selves) و مقایسه آن با نتایج پژوهش‌های صورت گرفته در زبان انگلیسی نشان می‌دهد که انگیزش یادگیری زبان آلمانی رابطه‌ی معناداری با مؤلفه‌های نظریه فوق، یعنی «خود ایدآل زبان دوم» (L2 Ideal-Self)، «خود-باید زبان دوم» (L2 Ought-to Self) و «تجربه‌های محیطی زبان دوم» (L2 Learning Experiences) دارد. در این بین «نقش انگیزش ابزاری» در میان فراگیران زبان آلمانی در ارتباط با این نظریه پررنگ تر از سایر فاکتورهای انگیزشی است. دستاورد این تحقیق می‌تواند در اتخاذ سیاست‌های زبان خارجی در حوزه های آموزشی رسمی و غیررسمی مؤثر افتد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>Motivation</keyword>
											<keyword>L2 Motivational Self System</keyword>
											<keyword>German Language</keyword>
											<keyword>Possible Selves</keyword>
											<keyword>Instrumental</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>627</first_page>
										<last_page>644</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68981_5c9ffb8fa7c0269651fc51ebb5364700.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی سواد سنجش و ارزشیابی مدرسان دانشگاهی زبان انگلیسی در ایران</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>زهره</given_name>
												<surname>مهماندوست</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>سیدمحمد</given_name>
												<surname>علوی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>شیوا</given_name>
												<surname>کیوان پناه</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>سواد سنجش و ارزشیابی مدرسان دانشگاهی در سال‮های اخیر به‮طور فزاینده‮ای در برنامه‮های مرتبط با توسعۀ حرفه‮ای معلمان مورد توجه قرار گرفته است. سواد سنجش و ارزشیابی می‮تواند به معلمان و دانش‮آموزان در درک نقش اساسی ارزشیابی در محیط کلاس کمک بسزایی کند، به‮کارگیری سنجش و ارزشیابی معنادار و پیوسته، نه تنها برای معلمان و دانش‮آموزان، بلکه برای تمامی فعالان عرصۀ آموزش لازم و مفید است. ضعف آموزشی معلمان در زمینه سنجش و ارزشیابی سبب افت کیفی شاخص‮های یادگیری در دانش‮آموزان شده است. با هدف دستیابی به میزان سواد سنجش و ارزشیابی مدرسان دانشگاه نسبت به معیارهای «سن»، «تجربه تدریس» و «رشته تحصیلی» آنها، پرسش‮نامۀ طراحی‮شده میان تعداد 002 نفر از مدرسان دانشگاه توزیع و توسط آنان تکمیل شد. نتایج تحلیل کمّی، تفاوت معناداری را در میزان سواد سنجش و ارزشیابی بین مدرسان با تجربه‮های کاری مختلف در سنین متفاوت و گرایش‮های رشتۀ زبان انگلیسی نشان داد. سواد سنجش و ارزشیابی باید به‮عنوان یک ضرورت جهت پیشرفت حال و آیندۀ معلمان و مدیران آموزش مبنای نظر قرار گیرد</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>&amp;quot;assessment literacy&amp;quot;</keyword>
											<keyword>&amp;quot;education authorities&amp;quot;</keyword>
											<keyword>&amp;quot;assessment&amp;quot;</keyword>
											<keyword>&amp;quot;professional development&amp;quot;</keyword>
											<keyword>&amp;quot;teachers&amp;#039; assessment programs&amp;quot;</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>645</first_page>
										<last_page>664</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68982_4cea2365ed7ef7bd17bc4441d10b9e29.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2018-12-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>Foreign Language Research Journal</full_title>
									<abbrev_title>JFLR</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1397</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>8</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>تاثیر فناوری اطلاعات و ارتباطات بر انگیزه پیشرفت و خود کارآمدی تحصیلی در برنامةدرسی زبان عربی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>زهره</given_name>
												<surname>ناعمی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>علی محمد</given_name>
												<surname>ناعمی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>This study was done to determine the effectiveness of information and communication technology (ICT) on academic achievement motivation and academic self-efficacy in Arabic language curriculum. This study was semi -experimental and pretest-posttest with control group. The statistical population of this research was all of high school female students of Sabzevar in the academic year 2015-2016. 50 students (25 persons for experimental group and 25 persons for control group) were selected by multi-stage cluster method. The experimental group received ICT intervention during 2 months and control group trained using traditional teaching method. Data was collected using a standard questionnaire of Herman&#039;s academic achievement motivation and Jinks and Morgan academic self-efficacy. The collected data was analyzed using covariance analysis. The results showed that ICT have a significant effect on the academic achievement motivation and academic self-efficacy of high school female students. According to the results using ICT in Arabic language training could be used as an effective intervention to promote achievement motivation and academic self-efficacy of students.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>Information and communication technology</keyword>
											<keyword>Academic Achievement Motivation</keyword>
											<keyword>academic self-efficacy</keyword>
											<keyword>arabic language</keyword>
											<keyword>Curriculum</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2018</year>
										<month>12</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>665</first_page>
										<last_page>691</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_68983_39545684457bbd7103384dc4de037e61.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				</ListRecords></OAI-PMH>