<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
		<OAI-PMH xmlns="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"	xmlns:cr_unixml="http://www.crossref.org/xschema/1.0" xsi:schemaLocation="http://www.openarchives.org/OAI/2.0/ http://www.openarchives.org/OAI/2.0/OAI-PMH.xsd">
			<responseDate>2021-06-22T09:44:33Z</responseDate>
			<request metadataPrefix="cr_unixml" verb="ListRecords" set="10.22059">https://jflr.ut.ac.ir/?_action=export&amp;rf=summon&amp;issue=8369</request>
			<ListRecords>
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی و تحلیل پدیدۀ‌ دوزبانگی در شعر معاصر عربی (مطالعة موردپژوهانه: دیوان"شوقیات" أحمد شوقی)</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>روح الله</given_name>
												<surname>صیادی نژاد</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>علی</given_name>
												<surname>نجفی ایوکی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>مرجان</given_name>
												<surname>ژیان پور</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>دوزبانگی، شاخه‌ای از جامعه‌شناسی زبان است که افراد با رمزبندیهای زبانی مختلف آن را در روابط خویش به‌کار می‌گیرند. این اصطلاح نخستین بار توسط زبان‌شناس آلمانی&quot; کارول‌کرومباخر&quot; و « ویلیام مارسیه» فرانسوی مطرح شده است. در پرتو تاثیر مستقیم مسئله دوزبانگی بر توان آفرینش یک ادیب و اهمیت آن در انتقال مفهوم به‌ مخاطب، پژوهش حاضر می‌کوشد با روش توصیفی ـ تحلیلی و بر اساس مطالعات کیفی، این عنصر فراگیر در شعر معاصر عربی را با تکیه بر شعر شاعر معاصر مصر &quot;احمد شوقی&quot; مورد بررسی و واکاوی کنند. دستاوردهای پژوهشگران بیانگر آن است که دو یا چند زبانگی شوقی سبب کاهش اعتماد به‌نفس فردی و اجتماعی وی شده و وابستگی او را به‌فرهنگ و هویت عربی کاهش داده است. افزون بر آن، این پدیده، ناکارامدی در واژه سازی، عدم کاربست متجانس‌ها و مترادف‌ها، لغزش‌های زبانی و عروضی را برای وی به‌دنبال داشته است. دیگر اینکه می‌توان استباط کرد که دوزبانگی از مانایی و پویایی زبان شوقی کاسته و خلاقیّت ادبی و هنری او را به‌اندازة چشمگیری کاهش داده است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>جامعه شناسی زبان</keyword>
											<keyword>دوزبانگی</keyword>
											<keyword>احمد شوقی</keyword>
											<keyword>تداخل زبانی</keyword>
											<keyword>ضعف بیانی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>249</first_page>
										<last_page>276</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63524_90d4d227a608ea6566b3edd1db7663a7.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجمۀ متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>محمد حسین</given_name>
												<surname>حدادی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>عباسعلی</given_name>
												<surname>صالحی کهریزسنگی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>کسب و تقویت توانش ترجمۀ ادبی، امری مهم در آموزش ترجمۀ ادبی بشمار می‌رود و هدف از آن، توانایی دانشجویان در بازگرداندن محتوا و سبک زبانی و کارکرد متون ادبی بصورت معادل در زبان مقصد است. برای نیل به این هدف، می‌توان با توجه به دیدگاههای نظری و عملی مختلف در آموزش ترجمۀ ادبی و نیز روشهای متنوع تدریس در کلاس درسی، به کسب و تقویت توانش ترجمۀ ادبی دانشجویان کمک کرد. مقاله پیش‌رو، این هدف را دنبال می‌کند که این توانش را از راه بررسی و استدلال موانع، مشکلات، و خطاهای ترجمۀ ادبی و نیز ارائه‌ راهکارها و پیشنهادهای ترجمه با روش بازپس‌نگری به محصولات ترجمه، تقویت کند و در پی آن راهکار‌هایی آموزشی ارائه کند تا تدریس ترجمۀ ادبی بعنوان مهارت، با تاثیرگذاری بیشتری در محیط دانشگاهی صورت گیرد و در عین حال به بهبود کیفیت ترجمه‌های دانشجویان بیانجامد. رویکرد جستار حاضر به تبیین اهمیت سبک زبانی و کارکرد ترجمه در زبان مقصد است و با استناد به ترجمۀ حکایتی از هاینریش فُن کلایست، به این مهم می‌پردازد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>ترجمۀ ادبی</keyword>
											<keyword>آموزش ترجمه ادبی</keyword>
											<keyword>مشکلات و خطا در ترجمۀ ادبی</keyword>
											<keyword>کارکرد ترجمه در متن مقصد</keyword>
											<keyword>تعادل در ترجمه</keyword>
											<keyword>سبک در ترجمه ادبی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>277</first_page>
										<last_page>302</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63525_5185c5e95079eee649fb78ade5a14370.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>هویت حرفه ای گذشته، حال، و آرمانی معلمان زبان انگلیسی: سنجش تاثیر تجربۀ تدریس بر هویت حرفه ای</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>اسماعیل</given_name>
												<surname>علی سلیمی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>مهناز</given_name>
												<surname>مصطفائی علائی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>رسول</given_name>
												<surname>نجارباغسیاه</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>هویت حرفه‌ای با پیشرفت حرفه‌ای تفاوت دارد. این مقاله تلاشی است تا با تأکید بر تمایز بین پیشرفت حرفه‌ای با پیشرفت هویت حرفه‌ای، تأثیر تجربه را بر سه بخش هویت حرفه‌ای گذشته، حال و آرمانی سنجش کند. داده‌های لازم از طریق پرسشنامه و از میان معلمان زبان در سه لایۀ درونی، بیرونی، و رو به گسترش زبان انگلیسی جمع‌آوری و در پایان داده‌های تعداد 180 نفر که پرسشنامه را به‌طور کامل پاسخ داده بودند، تحلیل آماری شد. یافته‌های پژوهش نشان داد که بین سال‌های تدریس به‌عنوان شاخص تجربه با هویت گذشته، رابطۀ کم و مثبت، با هویت حال رابطۀ قوی و مثبت، و با هویت آرمانی رابطه‌ای وجود ندارد. بر پایۀ یافته‌های پژوهش می‌توان گفت که سال‌های تدریس و تجربه در بهترین حالت می‌تواند یکی از ابعاد هویت حرفه‌ای (هویت حال) را تحت تأثیر قرار دهد و تجربه به ضرورت نمی‌تواند بیانگر حرفه‌ای بودن و متغیر ارتقای هویت حرفه‌ای باشد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>آموزش زبان انگلیسی</keyword>
											<keyword>تربیت‌معلم</keyword>
											<keyword>حرفه‌ای گری</keyword>
											<keyword>هویت حرفه‌ای</keyword>
											<keyword>هویت معلم</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>303</first_page>
										<last_page>320</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63526_c357a2aea3e54fe61153a8265d822811.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>سنجش تشخیصی شناختی آزمون خواندن و درک مفاهیم برای بازخورد تشخیصی تکوینی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>فاطمه</given_name>
												<surname>رنجبران</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>سیدمحمد</given_name>
												<surname>علوی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>یکی از موضوعات حائز اهمیت در سنجش تشخیصی شناختی فقدان مطالعاتی در زمینه ساخت آزمونهای تشخیصی به منظور پیشبرد اهداف تشخیصی شناختی است. طی سالهای اخیر محققین تلاش کرده اند تا نتایج آزمون را به صورت کاربردی تر برای دانشجو و معلمان فراهم کنند و نتایج را فراتر از نمره میانگین ارائه دهند تا دانشجو بتواند به وضعیت درسی خود بهبود بخشند. به همین منظور این مطالعه به تدوین یک آزمون خواندن و درک مفاهیم بر اساس چهارچوب شناختی پرداخته است. ابتدا مهارتهای لازم برای پاسخ دهی به هر سوال شناسایی و سپس یک ماتریس کیو برای شناسایی رابطه بین هر سوال و مهارتهای مورد نیاز ساخته شده است. درنهایت این آزمون برای تشخیص نقاط قوت و ضعف ۱۹۸۶ دانشجو دانشگاه تهران برگزار شد و از مدل فیوژن برای بدست آوردن گزارش خرد نیمرخ تسلط آزمودنی در مهارت استفاده شد. نتایج بدست آمده می تواند برای بازخورد تشخیصی تکوینی دانشجوها مفید واقع شود.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>سنجش تشخیصی شناختی</keyword>
											<keyword>بازخورد تشخیصی تکوینی</keyword>
											<keyword>مدل تشخیصی شناختی</keyword>
											<keyword>مدل فیوژن</keyword>
											<keyword>‌ ماتریس کیو</keyword>
											<keyword>مهارت ها</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>321</first_page>
										<last_page>342</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63527_70ee2356c4c1aa990e392894b74dfa0c.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>تاثیر خودآزمایی مهارت نگارش به روشهای سازنده و پایان محور بر عملکرد نگارش و دقت خودآزمایی زبان آموزان ایرانی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>مسعود</given_name>
												<surname>سیری</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>ستاره</given_name>
												<surname>قربان دایی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>هدف از خودآزمایی به‌صورت سازنده و یا پایان‌محور می‌تواند در میزان دقت نمره‌دهی خودآزمایی زبان‌آموزان تاثیر بگذارد، بنابراین این پژوهش به‌بررسی اینکه آیا خودآزمایی به‌روشهای سازنده و پایان‌محور تاثیرات متفاوتی بر نگارش و میزان دقت نمره‌دهی زبان‌آموزان در خود‌آزمایی میگزارد یا خیر می‌پردازد. بدین منظور، 60 زبان‌آموز سطح میانی به‌دو گروه سازنده و پایان‌محور به‌صورت تصادفی تقسیم شدند، و یک پیش‌آزمون برای سنجش فعلی آن‌ها در نگارش پاراگراف اجرا شد. در گروه سازنده، نمره خودآزمایی زبان‌آموزان از میانگین نمره معیار دو مصحح تفریق می‌شد تا میزان خطا در خودآزمایی مشخص شود. در گروه پایان‌محور شرایط مشابهی وجود داشت اما میزان دقت در انجام خودآزمایی به‌عنوان بخشی از نمرهء پایان دوره در نظر گرفته شد. بعد از اجرای پس‌آزمون ،نتایج بررسی کواریانس نشان داد که زبان‌آموزان هر دو گروه بهبود معنادار و برابری در کیفیت عملکرد نگارش داشتند، اما زبان‌آموزان گروه پایان‌محور افزایش بیشتری در میزان دقت خودآزمایی از‌خود نشان دادند.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>خودآزمایی</keyword>
											<keyword>سنجش سازنده</keyword>
											<keyword>سنجش پایان محور</keyword>
											<keyword>عملکرد نگارش</keyword>
											<keyword>دقت سنجش</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>343</first_page>
										<last_page>364</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63528_ec7ea586e0fce1290ba9de97b60cdbd3.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>تاثیرات ارتباط رایانه محور و جنسیت بر یادگیری اصطلاحات انگلیسی توسط دانشجویان دانشگاهی رشتۀ زبان انگلیسی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>امیر</given_name>
												<surname>مرزبان</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محمد امین</given_name>
												<surname>اسماعیل زاده قمی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>امروزه از تلفن های همراه برای تدریس در خارج از کلاس استفاده می‌شود. در این مطالعه ، ما یادگیری اصطلاحات انگلیسی توسط زبان آموزان از طریق سرویس تلگرام و پس از آن تفاوت میان جنسیت ها در یادگیری را بررسی می‌کنیم. برای دستیابی به این هدف، 90 دانشجوی سال اول رشته زبان انگلیسی دانشگاه به سه گروه تقسیم شدند. یک گروه لیست اصطلاحات را هفتگی و از طریق تلگرام و گروه دیگر لیست اصطلاحات را هفتگی و بر روی کاغذ دریافت کردند و گروه آخر هیچ لیستی را دریافت نکرد و فقط بر سر کلاس کاربرد اصطلاحات خود حاضر شد. پس از پایان این روند، نتایج پیش‌آزمون و پس‌آزمون و پس آزمون با تاخیر در نرم افزار (SPSS) قرار گرفت. مشاهده شد که گروه تلگرام از هر دو گروه در پس‌آزمون و پس‌آزمون با تاخیر عملکرد بهتری داشته اما تفاوت قابل توجهی در میان جنسیت ها مشاهده نشد. واژه های کلیدی: اصطلاح انگلیسی، یادگیری زبان به کمک تلفن همراه ، سرویس پیام کوتاه ، تلگرام ، ارتباط رایانه محور</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>واژه های کلیدی: اصطلاح انگلیسی</keyword>
											<keyword>یادگیری زبان به کمک رایانه</keyword>
											<keyword>یادگیری زبان به کمک تلفن همراه</keyword>
											<keyword>سرویس پیام کوتاه</keyword>
											<keyword>تلگرام</keyword>
											<keyword>ارتباط رایانه محور</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>365</first_page>
										<last_page>392</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63529_d37640c8668bf2ddef96807ac9451911.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>روانشناسی مهارت نگارش: ابهام پذیری عاملی موثر بر کمیت و کیفیّت نگارش زبان انگلیسی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>مجید</given_name>
												<surname>فتاحی پور</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>عوامل روانشناختی و به ویژه ابهام پذیری در یادگیری زبان دوم نقش به سزایی دارند. روابط متغیر ابهام پذیری با متغیرهای زبان در پژوهشهای پیشین سنجیده شده است ولی پژوهشی درباره رابطه با مهارتهای تولیدی همچون نگارش، انجام نشده است. نقش این عامل در پژوهش حاضر، در پدیده کمی انسداد و کیفیت نگارش زبان بررسی شده است. بدین منظور یکصد و بیست شرکت کننده بطور تصادفی گزینش شدند که در سطح پیشرفته از دو دانشگاه واقع در تهران به فراگیری زبان انگلیسی مشغول بودند. نخست، شرکت کنندگان پرسشنامه ابهام پذیری را تکمیل کردند و سپس رابطه نمره‌های حاصل با نمره هر دانشجو ازپرسشنامه انسداد نگارش سنجیده شد. همچنین نگارش هردانشجو با معیارسنجش کیفیت نگارش ارزشیابی شد و میانگین نمره شاخص کیفی نگارش برای هر دانشجو بدست آمد. نتایج حاکی از رابطه مثبت و معنادار متغیر ابهام پذیری وشاخصهای کیفی نگارش است، حال آنکه رابطه متغیر ابهام پذیری و انسداد نگارش منفی و معنادار نشان داده شد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>ابهام پذیری</keyword>
											<keyword>معیار نیشن</keyword>
											<keyword>نگارش انگلیسی</keyword>
											<keyword>انسداد نگارش</keyword>
											<keyword>کیفیت نگارش</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>393</first_page>
										<last_page>416</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63530_f78c71d486b80f3e01d164e7472d7cbb.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی رابطۀ سرمایه فرهنگی دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم با خودکارآمدی آن‌ها</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>فرزانه</given_name>
												<surname>حسن زاده توکلی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محمدرضا</given_name>
												<surname>پهلوان نژاد</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>بهزاد</given_name>
												<surname>قنسولی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>بررسی رابطۀ سرمایۀ فرهنگی دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم با خودکارامدی آن‌ها در شهر مشهد، هدف اصلی این پژوهش است. دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم نواحی هفتگانۀ مشهد( تعداد 607 نفر)به‌عنوان جامعۀ آماری در نظر گرفته شدند که از میان آن‌ها تعداد 242 نفر براساس جدول مورگان به‌عنوان نمونه انتخاب شدند. نمونه‌گیری به-روش تصادفی ساده انجام پذیرفت. نوع پژوهش کاربردی و روش پژوهش، روش توصیفی پیمایشی است. دو پرسش‌نامۀ خودکارامدی و سرمایۀ فرهنگی به‌عنوان ابزار جمع‌آوری داده‌ها استفاده شدند. نرم‌افزارهای مورد استفاده برای بررسی-های آماری SPPS نسخۀ 23 و Amos نسخۀ 23 اند. برای تحلیل داده‌ها از روش مدل‌سازی معادلات ساختاری استفاده شد. نتایج به‌دست‌آمده نشان داد، میان سرمایۀ فرهنگی دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم با خودکارامدی آن‌ها رابطه‌ای معنا‌دار و مثبت وجود دارد. به‌عبارت‌دیگر، دبیرانی که سرمایۀ فرهنگی بالاتری دارند، خودکارامدترند که در نتیجۀ آن به موفقیت‌های بیشتری در آموزش زبان انگلیسی به دانش آموزان دست می‌یابند</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>سرمایه</keyword>
											<keyword>فرهنگی</keyword>
											<keyword>خودکارآمدی</keyword>
											<keyword>دبیران</keyword>
											<keyword>زبان انگلیسی</keyword>
											<keyword>دوره متوسطه دوم</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>417</first_page>
										<last_page>448</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63531_2b86c1dee1fd1fc8704c331175fec02f.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>گامی به سوی تدوین واژه‌نامۀ تقابلی ظرفیت افعال فارسی- انگلیسی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>رضوان</given_name>
												<surname>متولیان نائینی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>فاطمه</given_name>
												<surname>محمدپور</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>چینش صحیح واژگان درکنار یکدیگر و ارتباط میان آن‌ها که می بایست مطابق با قواعد خاص هر زبان صورت گیرد، یک عبارت زبانی منسجم را شکل می دهد. در نظریه ظرفیت(تنی‌یر 1959)، این قواعد براساس مرکزیت فعل و رابطه میان آن و سازه‌های درون جمله تعریف می‌شوند. از سوی دیگر درک بهتر یک پاره‌گفت زبانی منسجم، بر مبنای نظریه‌ی معناشناسی قالب(فیلمور 1976)، با تداعی یک قالب خاص برای هر عبارت زبانی و در نظر گرفتن ارتباط معنایی میان عناصر تشکیل دهنده‌ی جمله حاصل می‌گردد. اهمیت بررسی مقابله‌ای ظرفیت نحوی و معنایی افعال زبان‌های گوناگون در چارچوب‌های مطرح شده وکارآیی آن در حوزه‌های مختلف از جمله ترجمه دستی و ماشینی، پردازش زبان طبیعی و همچنین آموزش زبان، ما را بر آن داشت تا بر تدوین واژه‌نامه‌ی تقابلی ظرفیت افعال فارسی-انگلیسی(PEVV) همت گماریم. در مقاله‌ی حاضر قصد داریم شیوه‌ی تدوین این واژه‌نامه و اجزای تشکیل دهنده‌ی آن را با تمرکز بر برخی افعال قالب «پر کردن» نشان ‌دهیم و بدین وسیله تغییرات ظرفیت آن‌ها را به تصویر کشیم.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>دستور وابستگی</keyword>
											<keyword>نظریه معناشناسی قالب</keyword>
											<keyword>بررسی مقابله‌ای</keyword>
											<keyword>ظرفیت نحوی</keyword>
											<keyword>ظرفیت معنایی</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>449</first_page>
										<last_page>477</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63532_5b0fff49b10062426abd5fbebfccc6ad.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی تاثیر ارسال و دریافت تکالیف درک مطلبی دانش آموزان پیش دانشگاهی ایرانی با استفاده از رایانامه بر میزان انگیزه و توانایی آن‌ها در مهارت درک مطلب انگلیسی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>محمد جواد</given_name>
												<surname>حجازی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>حسن</given_name>
												<surname>علیزاده</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>فن آوری های ارتباطی مثل تلفن ثابت و همراه ،اینترنت و رایانامه نقش مهمی در دنیای امروزی دارند. رایانامه (شکل غیرهمزمان ارتباط مبتنی بر رایانه)آنچه را که فرد می تواند در کلاس درس انجام دهد بیشتر می کند. این ابزار به رایج ترین ابزار ارتباطی در محیط آموزشی تبدیل شده است. پژوهش حاضر &quot; بررسی تاثیر ارسال و دریافت تکالیف دانش آموزان پیش دانشگاهی ایرانی با استفاده از رایانامه بر میزان انگیزه و توانایی آنها در درک مطلب انگلیسی &quot;قصد دارد تا بررسی کند که بهره گیری از رایانامه در فرستادن و دریافت کردن تکالیف دانش آموزان پیش دانشگاهی چه میزان بر توانایی درک مطلب و همچنین انگیزه درونی آنان تاثیر دارد. در مطالعه شبه تجربی ، رفتار 56 دانش آموز در گروه های آزمایش و کنترل بررسی شد تا تاثیر و نتیجه ی این رفتارها مشخص شود. نتایج به دست آمده تاثیر معنادار استفاده دانش آموزان از رایانامه به عنوان یک فن آوری ارتباطی را بر توانایی درک مطلب و انگیزه درونی آنها نشان داد.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>کلید واژه ها رایانامه</keyword>
											<keyword>درک مطلب</keyword>
											<keyword>انگیزه درونی</keyword>
											<keyword>فن اوری ارتباطی</keyword>
											<keyword>آموزش از راه دور</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>477</first_page>
										<last_page>500</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63533_804333010cec78a566a76ac0c18ca6f0.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				<record>
					<header>
						<identifier></identifier>
						<datestamp>2016-09-22</datestamp>
						<setSpec>10.22059</setSpec>
					</header>
					<metadata>
						<cr_unixml:crossref xmlns="http://www.crossref.org/xschema/1.0"
							xsi:schemaLocation="http://www.crossref.org/xschema/1.0 http://www.crossref.org/schema/unixref1.0.xsd">
							<journal>
								<journal_metadata language="en">
									<full_title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</full_title>
									<abbrev_title>پژوهشهای زبانشناختی</abbrev_title>
									<issn media_type="print">2588-4123</issn>
									<issn media_type="electronic">2588-4123</issn>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_metadata>
								<journal_issue>
									<publication_date media_type="print">
										<year>1395</year>
									</publication_date>
									<journal_volume>
										<volume>6</volume>
									</journal_volume>
									<issue>2</issue>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data>
								</journal_issue>
								<journal_article publication_type="full_text">
									<titles>
										<title>بررسی دیدگاههای استادان رشتۀ آموزش زبان انگلیسی ایران نسبت به پژوهش:مطالعه ترکیبی</title>
									</titles><contributors><person_name contributor_role="author" sequence="1">
												<given_name>عصمت</given_name>
												<surname>بابایی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="2">
												<given_name>محمدرضا</given_name>
												<surname>هاشمی</surname>
											</person_name><person_name contributor_role="author" sequence="3">
												<given_name>محمد</given_name>
												<surname>امینی فارسانی</surname>
											</person_name></contributors>
									<abstract>دهه ی گذشته شاهد یک پیشرفت شگرف در حوزه ی تحقیقات آموزش عالی از جمله زبان شناسی کاربردی بوده است. در این راستا، مطالعه ی حاضر به بررسی مفهوم تحقیق از دیدگاه اساتید هیأت علمی رشته ی زبان شناسی کاربردی در ایران می پردازد. در این پژوهش ترکیبی متوالی، نتایج کمی از طریق پیمایش 140 عضو هیأت علمی که بصورت نمونه ای هدفمند انتخاب شده بودند، حاصل شد. سپس نتایج کیفی از طریق مصاحبه با 12 عضو هیأت علمی جهت درک عمیق تر آن ها از مفهوم تحقیق بدست آمد. براساس نتایج کمی، اساتید تحقیقاتی که شامل &quot;طرح های تجربی&quot; و &quot;روش های ترکیبی&quot; می باشند را بیشتر به عنوان تحقیق می پذیرند. همچنین دیدگاه پاسخ دهندگان پیرامون مفهوم تحقیق بیانگر ویژگی های دقیق و سخت گیرانه ی آن ها در پارادایم های کمی، کیفی، و ترکیبی می باشد. در این مطالعه، یافته های کیفی به تبیین یافته های کمی پیرامون جایگاه تحقیق از دیدگاه اساتید هیأت علمی پرداخته است.</abstract>
									<keywords>
									
											<keyword>"اعضای هیأت علمی"</keyword>
											<keyword>"تحقیقات آموزشی"</keyword>
											<keyword>"روش تحقیق ترکیبی"</keyword>
											<keyword>"زبان شناسی کاربردی"</keyword>
											<keyword>"مفهوم تحقیق"</keyword>
									</keywords>
									<publication_date media_type="print">
										<year>2016</year>
										<month>09</month>
										<day>22</day>
									</publication_date>
									<pages>
										<first_page>501</first_page>
										<last_page>533</last_page>
									</pages>
										<fullTextUrl>https://jflr.ut.ac.ir/article_63552_c9d23583d62939fd5435db91e558eaac.pdf</fullTextUrl>
									<doi_data>
										<doi></doi>
										<resource></resource>
									</doi_data><citation_list></citation_list>
								</journal_article>
							</journal>
						</cr_unixml:crossref>
					</metadata>
				</record>
			
				</ListRecords></OAI-PMH>