دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
بررسی دانش محتوایی تربیتی فناوری مدرسان زبان در آموزش مجازی در ایران: مورد مدرسان زبان فرانسه و انگلیسی
355
374
FA
سوده
اقتصاد
دانشگاه تهران. دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی
seghtesad@ut.ac.ir
مرضیه
مهرابی
گروه زبان فرانسه، دانشکده زبان ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران
mehrabi.mrz@ut.ac.ir
10.22059/jflr.2021.316523.793
جستار حاضر به بررسی تلقی مدرسان زبانهای انگلیسی و فرانسه از دانش محتوایی تربیتی فناوری خود در کلاسهای مجازی و در دوران پساکرونا در ایران میپردازد. هدف از این مطالعه تحلیل رابطۀ میان عواملی نظیر سابقۀ تدریس مجازی، شرکت در دورههای مجازی و زبان مورد تدریس با دانشهای TPACK بوده است. 116 مدرس این دورهها در موسسات ایران به پرسشنامۀ الکترونیکی محقق-ساخت (پایایی 0.96)، متشکل از 7 گویه (دانشهای فناوری، تربیتی، محتوایی، محتوایی فناوری، محتوایی تربیتی، تربیتی فناوری، محتوایی تربیتی فناوری و زمینهای) و 34 پرسش پاسخ دادند. نتایج پژوهش نشان میدهند هر دو گروه از مدرسان ارزیابی مثبتی از سطح دانش محتوایی، دانش زمینهای و دانش تربیتی محتوایی خود داشته، اما به دانش تربیتی فناوری و دانش فناوری خود امتیاز پایینی دادهاند. یافتهها حاکی از آن است که علی رغم گذشت دست کم یک سال از تدریس مجازی و شرکت در دورههای گوناگون تربیت مدرس ویژۀ این کلاسها، مدرسان همچنان آمادگی کافی جهت استفاده از فناوری به عنوان محور اصلی در فرایند آموزشی را ندارند. به علاوه، نتایج دال بر این هستند که میان عواملی چون سن، جنسیت، گرایش تحصیلی و زبان مورد تدریس با میزان دانش محتوایی تربیتی فناوری ارتباط معناداری وجود نداشته؛ در حالیکه، دانش محتوایی مدرسان متأثر از سابقۀ تدریس حضوری یا مجازی، مدرک تحصیلی و شرکت در دورههای تربیت مدرس ویژۀ کلاسهای مجازی بوده، دانش تربیتی آنان از سابقۀ تدریس و شرکت در دورههای ویژۀ کلاسهای مجازی تأثیر گرفته و دانش تربیتی فناوری و محتوایی تربیتی فناوری آنان زیر تأثیر سابقۀ تدریس مجازی بودهاند.
آموزش مجازی,دانش محتوایی تربیتی فناوری,زبان انگلیسی,زبان فرانسه,مدرسان ایرانی
https://jflr.ut.ac.ir/article_83160.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_83160_6c860d8918b3d849ac18735689691120.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
نقش موسیقی در یادگیری زبان آلمانی به عنوان زبان خارجی: پژوهشی برپایه تحلیل کتب آموزشی
375
392
FA
کاوه
بهرامی
0000-0003-1358-7595
کاوه بهرامی
استادیار گروه زبان و ادبیات آلمانی، دانشکده ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران
kaveh.bahrami59@gmail.com
10.22059/jflr.2021.326805.862
نقش موسیقی در یادگیری زبان خارجی را میتوان از ابعاد گوناگون مورد بررسی قرار داد: شباهت موسیقی با زبان، ارتقا میزان انگیزه زبانآموزان، جلوگیری از ترس و اضطراب زبانآموزان برای شرکت در فعالیتهای کلاسی، فهم بهتر متون ادبی و تقویت فراگیری تلفظ صحیح واژگان، از جمله موضوعاتیاند که اهمیت موسیقی در فرایند یادگیری زبان خارجی را نشان دادهاند. نتایج یک نظرسنجی در سال 2019 که از سوی شرکت Shell در میان جوانان آلمانی صورت گرفته، نشان میدهد که شنیدن موسیقی با 57 درصد، بیشترین فعالیت جوانان در اوقات فراغت را به خود اختصاص داده است. پرسش اصلی این تحقیق آن است که کتب آموزشی تا چه حد و در چه زمینههایی از موسیقی در جهت آموزش زبان خارجی استفاده میکنند. در پژوهش حاضر، علاوه بر معرفی سبکهای موسیقی مناسب برای استفاده در آموزش زبان، به معیارهای انتخاب موسیقی با هدف آموزش و همچنین به راهکارهایی برای بهکارگیری موسیقی در کلاس زبان خارجی اشاره میکنیم. در بخش عملی، موسیقی بهکاررفته در تعدادی از کتب آموزشی بهروز را از جنبههای گوناگون، از جمله واژگان، کشورشناسی، دستور زبان و همچنین مهارتهای زبانی تحلیل کردیم. نتایج پژوهش نشان میدهد، علیرغم آنچه در بخش نظری از نقش و اهمیت موسیقی و ظرفیت آموزشی موجود در آن گفته میشود، کتب آموزشی بهره کافی را از این ابزار محبوب میان جوانان نبرهاند.
موسیقی,زبان خارجی,تحلیل کتب آموزشی,مهارتهای زبانی,زبان آلمانی
https://jflr.ut.ac.ir/article_84267.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_84267_2eb2551b33a4fcacc2c9f44c0417af78.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
آمادگی معلمان برای آموزش آنلاین زبان
393
416
FA
دارا
تفضلی
0000-0001-7082-2286
دانشکده تعلیم و تربیت، دانشگاه نیوکاسل، استرالیا
dara.tafazoli@newcastle.edu.au
10.22059/jflr.2021.331144.896
پژوهش حاضر نتیجه حاصل از یک روایت پژوهی درباره تجربه های زیسته معلمان زبان انگلیسی ایران است که در دوران کرونا از آموزش آنلاین استفاده کردهاند. دادههای جمعآوری شده توسط پرسشنامه از 28 معلم زبان انگلیسی با هدف پاسخگویی به سوالات مورد تحلیل قرار گرفته است که معلمان زبان انگلیسی چه درکی از آمادگی خود برای آموزش آنلاین دارند، در طول این انتقال (از آموزش رودررو به آموزش آنلاین) با چه چالشهایی مواجه شدند و چگونه مهارتهای آموزش آنلاین خود را در مواجهه با چالشها ارتقا دادند. تحلیل دادهها نشان داد که معلمان زبان انگلیسی برای چنین انتقال عظیمی آمادگی نداشته اند و در این انتقال به آموزش آنلاین با چالش های متعددی مواجه شده اند. همچنین بیشتر رشد حرفه ای معلم ها به صورت خودآموزش و در نطام های خرد و میان نظام انجام شده است. یافته ها همچنین نشان می دهد یک انتقال موفق به آموزش آنلاین ممکن نیست، مگر زمانی که معلمان خود در جهت رشد گام بردارند که این رشد از چهار لایه خردنظام ، میاننظام ، بروننظام و کلاننظام متاثر است. این پژوهش علاوه بر اضافه کردن به ادبیات موجود در آموزش زبان به کمک فناوری ، بینش مناسبی برای تربیت معلم زبان برای آموزش با فناوری، متخصصان طراحی دوره های رشد حرفه ای آموزش زبان به کمک فناوری و تصمیمگیرندگان این حوزه، میدهد.
آمادگی معلمان,آموزش آنلاین,آموزش زبان به کمک فناوری,روایت پژوهی,رویکرد اکولوژیکی,تربیت معلم برای آموزش با فناوری,رشد حرفهای آموزش زبان به کمک فناوری
https://jflr.ut.ac.ir/article_83833.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_83833_c8171edf2323c55e8c8b0c6c79d05a93.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
سواددیجیتالی اساتید زبان انگلیسی برای اهداف آکادمیک: چالش ها، فرصت ها و وضعیت کنونی
417
433
FA
سید رضا
دشتستانی
0000-0002-5548-1548
گروه زبان انگلیسی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
rdashtestani@ut.ac.ir
شمیمه
حجت پناه
دانشگاه تهران
shhojatpanah@ut.ac.ir
10.22059/jflr.2021.330161.890
با ظهور آموزش زبان به کمک رایانه (CALL)، سواد دیجیتال دانش آموزان و معلمان موردتوجه بسیاری از مطالعات قرارگرفته است. بااینحال، آموزش انگلیسی برای اهداف آکادمیک یک حوزه نادیده گرفتهشده است وتحقیقات بسیار محدودی در این زمینه انجامشده است. هدف از انجام این مطالعه، مشخص کردن سطوح سواد دیجیتال اساتید آموزش زبان انگلیسی برای اهداف آکادمیک و شناسایی موانع محدودکننده ارتقاء سواد دیجیتال اساتید بود. در راستای نیل به اهداف مطالعه، 79 نفر از اساتید ایرانی آموزش زبان انگلیسی برای اهداف ویژه در تکمیل پرسشنامه ها و 29 نفر از آنان در پاسخ به سوالات مصاحبه شرکت داشتند. یافتههای پژوهش نشان داد که استادان ایرانی آموزش زبان انگلیسی برای اهداف ویژه دارای سطح متوسطی از سواد دیجیتال هستند و از انواع محدودی از ابزارها و برنامههای کامپیوتری استفاده میکنند. بااینحال، اساتید آگاه بودند که سطح سواد دیجیتال آنها برای اهداف آموزشی ممکن است پایینتر از سطح سواد دیجیتال آنها برای اهداف عمومی و شخصی باشد. این مطالعه همچنین نشان داد که این اساتید به دلیل برخی عوامل مانند کمبود زمان، محدودیتهای برنامه آموزشی و عدم توجه مدیران آموزشی تصمیم به تقویت سواد دیجیتال خود نمیگیرند. هرچند که آنها دیدگاه مثبتی نسبت به ارتقاء سواد دیجیتال خود داشتند. علاوه بر این، بر اساس نتایج بهدستآمده اساتید آموزش زبان انگلیسی برای اهداف آکادمیک سواد دیجیتال خود را از طریق تجربه شخصی کسب کردهاند و هیچ آموزش رسمی به آنها ارائه نشده است.
اساتید آموزش زبان انگلیسی برای اهداف آکادمیک,سواد دیجیتال,محدودیتها,آموزش رسمی,دیدگاهها
https://jflr.ut.ac.ir/article_83795.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_83795_046368a3ca7592918c884ba38b0d4e13.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
بررسی تأثیر کلاس درس معکوس بر پیشرفت خواندن و خودکارآمدی زبانآموزان
435
452
FA
جلیل
فتحی
گروه زبان انگلیسی دانشگاه کردستان
j.fathi@uok.ac.ir
سید جمال
بارخدا
دانشگاه کردستان
barkhoda.jamal@yahoo.com
10.22059/jflr.2021.330102.889
پژوهشهای بسیاری در رابطه با آموزش زبانهای خارجی انجامشده است که حکایت از اثربخشی آموزشهای معکوس در بهبود نتایج عملکرد زبانی دانشآموزان دارد. بااینوجود، تعداد کمی از مطالعات به بررسی تأثیر آموزش معکوس بر درک مطلب در زبان دوم پرداختهاند. هدف این مطالعه بررسی تأثیر کلاس درس معکوس بر پیشرفت درک مطلب و خودکارآمدی زبانآموزان در مدارس ایرانی است. برای این منظور، نمونهای متشکل از 48 زبانآموز ایرانی موردنظر قرارگرفته و بهصورت تصادفی در دو گروه آزمایش (25 نفر ) و کنترل (23 نفر) موردبررسی قرارگرفتهاند. پژوهش حاضر با روش شبه آزمایشی به انجام رسیده است؛ به این صورت که آزمودنیها در گروه آزمایش آموزشهای معکوس را دریافت نموده و در گروه کنترل با شیوههای معمول به مدت سه ماه مورد آموزش قرار گرفتند. در راستای جمعآوری دادههای پژوهش از دو پرسشنامهی استاندارد پرسشنامهی مقدماتی انگلیسی کمبریج (CPET) و پرسشنامهی خودکارآمدی خواندن (RSEQ) استفاده گردیده که روایی آنها با استفاده ازنظر متخصصان مربوطه تائید گردید و پایایی دو آزمون نیز با استفاده از آزمون آلفای کرونباخ به ترتیب0.84 و... بهدستآمدهاند. نتایج پژوهش نشان داد تفاوت معنیداری بین استفاده از دو روش نامبرده در پژوهش وجود دارد به این معنی که فراگیران گروه آزمایش ازلحاظ پیشرفت خواندن زبان دوم و خودکارآمدی خواندن بهطور معناداری بهتر از گروه کنترل عمل میکنند. بهطورکلی ، میتوان نتیجه گرفت که مدرسان زبانهای خارجی میتوانند شیوه آموزش معکوس را در کلاسهای خواندن بگنجانند تا به زبانآموزان کمک کرده تا اعتمادبهنفس و خودکارآمدی بیشتری را برای انجام مؤثرتر فعالیتهای مربوط به درک مطلب از خود نشان دهند.
کلاس درس معکوس,مطالب آموزشی الکترونیکی,درک مطلب,خودکارآمدی در خواندن,زبان آموزان,تکنولوژی
https://jflr.ut.ac.ir/article_83956.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_83956_f46de516778b5c9ddcf304f689cc8a24.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
انواع بازخورد، انتقال معنا و انتقال ساختار در نگارش مشارکتی زبان انگلیسی در بستر تعاملات رایانه ای چند رسانه ای و متن-محور
453
471
FA
ناتاشا
پوردانا
0000-0002-5738-1137
استادیار آموزش زبان انگلیسی، واحد کرج
دانشگاه آزاد اسلامی، کرج، ایران
natasha.qale@gmail.com
زهره
محمدی زنوزق
0000-0001-8430-2695
گروه آموزش و مترجمی زبان انگلیسی، واحد کرج، دانشگاه آزاد اسلامی، کرج، ایران
zohre.mohamadi@kiau.ac.ir
10.22059/jflr.2021.321348.825
این پژوهش به بررسی درگیر شدن زبان آموزان در سه فرآیند انتخاب بازخورد، انتقال معنا و انتقال ساختار در نگارش مشارکتی رایانه ای در بستر تعاملات چندرسانه ای و متن-محور پرداخته است. به این منظور در مرحله نخست، نگارش مشارکتی 30 تن از زبان آموزان ایرانی به روش تجزیه و تحلیل محاوره ای در انتخاب انواع بازخورد (شناختی ، فراشناختی ، احساسی ، بازقالب ریزی و استنتاجی) در دو بستر تعاملات رایانه ای بررسی شد. نتایج تحلیل مجذور کای بر فراوانی بازخوردهای رمز گزاری شده در داستان واره های زبانی (LRE) نشان داد که در بستر تعاملات چندرسانه ای و متن-محور، درگیر شدن زبان آموزان با انواع مختلف بازخورد به هنگام نگارش مشارکتی بطور معنا داری متفاوت است. در مرحله بعد، به منظور بررسی داستان واره هایی که در آنها زبان آموزان به میزان بیشتری درگیر انتقال معنا و انتقال ساختار بودند، تجزیه و تحلیل محاوره ای در دو بستر تعاملات رایانه ای انجام شد. سپس زنجیره های نشانگر، محرک، پاسخ و واکنش در داستان واره ها به هنگام انتقال معنا و انتقال ساختار توسط زبان آموزان شمارش شد. نتایج تحلیل مجذور کای بر واحدهای کد گزاری شده انتقال معنا و انتقال ساختار، نشان دهنده تفاوت معنادار در قابلیت دو بستر نگارش مشارکتی برای درگیرکردن زبان آموزان در انتقال معنا و انتقال ساختار بود. نتایج این تحقیق به جنبه های متفاوت دو بستر تعاملات چندرسانه ای و متن-محور در تسهیل روند یادگیری مهارت نگارش تاکید کردند که شامل طیف وسیعی از فرایندهای تولید نوشتار در زبان آموزان می باشد.
انتقال ساختار,انتقال معنی,بازخورد,چند رسانه ای,متن-محور,نگارش تعاملی رایانه ای
https://jflr.ut.ac.ir/article_83159.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_83159_d3d78bf519ecf203e78f2bd9cb7ba15f.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
بررسی نگرش و چالش های پیش روی مدرسان زبان انگلیسی دانشگاهها نسبت به تدریس آنلاین زبان انگلیسی در دوران قبل و بعد از مواجهه با بحران کرونا
473
490
FA
وحیدرضا
میرزائیان
0000-0002-5142-1732
عضو هیئت علمی
mirzaeian@alzahra.ac.ir
سید حسن
طالبی
0000-0002-7222-1537
عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه مازندران
hstalebi@umz.ac.ir
علی
امجدی
0000-0001-5305-1600
گروه زبان انگلیسی
ali.amjadi73@gmail.com
10.22059/jflr.2020.313124.773
چهل و یک مدرس زبان انگلیسی از سرتا سر دانشگاههای ایران با پر کردن پرسشنامه آنلاین در مورد نگرش آنها نسبت به یادگیری الکترونیکی در قبل و بعد از بحران کرونا در مرحله کمّی این مطالعه شرکت کردند. برای بخش کیفی این مطالعه، تعداد شانزده مدرس زبان انگلیسی داوطلبانه از طریق دعوت در این پژوهش شرکت کردند. از مدرسان خواسته شد تا در مورد شیوههای انتخابی خود در انجام آموزش آنلاین زبان و چالشهایی که با آنها روبرو بودهاند، گزارش کتبی نوشته و ارسال کنند. پنج نفر نیز که امکان ارتباط ویدئویی داشتند برای مصاحبه نیمه ساختار یافته بصورت جداگانه انتخاب شدند. کدگذاری داده ها انجام شد ونتایج لازم به دست آمد. برای اعتبارسنجی داده ها، کدنویسی داده ها بطور مستقل توسط پژوهشگران به همراه چندین چرخه بحث انجام شد. تجزیه و تحلیل دادههای کمّی افزایش معناداری در نگرش مثبت نسبت به یادگیری الکترونیکی از قبل به بعد از بحران کرونا را نشان داد. نتایج تحلیل دادههای کیفی نیز حاکی از آن بود که مدرسان، تدریس آنلاین را از طریق یک سری فعالیتها همچون کنترل حضور دانشجویان در کلاس مجازی و نمره دهی به تکالیف و پروژه بصورت همزمان یا ناهمزمان انجام می دادند. برنامه ها و سیستم های مختلفی مورد استفاده این مدرسان بوده است. با این حال، مشکلات زیادی در انجام این مهم برای دانشجویان و مدرسان پدید آمده است. بنابراین، یادگیری آنلاین از آنجا که فاقد زیرساختارهای لازم بوده با موفقیت به انجام نرسیده است. پیامدهای یادگیری آنلاین موفق نیز مورد بحث قرار گرفته است.
کرونا,یادگیری زبان آنلاین,یادگیری زبان به کمک فناوری,کاربرد فناوری در زبان آموزی,روش تحقیق مخلوط
https://jflr.ut.ac.ir/article_84269.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_84269_777fd38bdef2158f33c87e07bad78ae3.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
کاربرد یادداشت های بازاندیشی در افزایش دانش معلمان زبان برای آموزش به کمک فناوری: مطالعه موردی یک دوره برخط آموزش معلمان
491
510
FA
فاطمه
نامی
0000-0003-4509-3485
گروه زبان های خارجی، دانشگاه صنعتی امیرکبیر
f.nami@aut.ac.ir
10.22059/jflr.2021.330005.887
آموزش معلمان برای استفاده از فناوری در آموزش زبان یکی از ضرورتهای حوزه آموزش است. با این وجود و برخلاف گسترش کاربرد انواع فناوریهای دیجیتال و پلتفرمهای برخط برای آموزش زبان، آموزش معلمان در این حوزه کمتر مورد توجه قرار گرفته است. پژوهشهایی که به طور ویژه به آموزش برخط معلمان و شیوههای ارتقای بهرهوری چنین دورههایی میپردازند بسیار نادرند. آموزش معلمان برای استفاده از فناوری در تدریس زبان بیشتر به معرفی انواع فناوریها در دورههایی مدرس-محور محدود شده است. اگرچه پرداختن به انواع فناوریها میتواند دانش فنی شرکتکنندگان برای استفاده کلی از این ابزارها را افزایش دهد، چنین تمرکزی به افزایش دانش آموزشی شرکتکنندگان کمک چندانی نمیکند. این چالشها ضرورت بهرهگیری از شیوههای کاربردی تر برای افزایش دانش و آگاهی معلمان شرکتکننده در این دورهها را پررنگ مینماید. برای تامین این هدف، پژوهش حاضر به بررسی کاربرد یادداشتهای بازاندیشی برای افزایش و تقویت دانش آموزشی معلمان زبان جهت استفاده از فناوری در تدریس پرداخته است. محتوای 96 یادداشت بازاندیشی نوشته شده توسط 8 معلم شرکتکننده در یک دوره برخط 13 جلسه با استفاده از روش قیاس پیوسته مورد بررسی قرار گرفت. یافتهها حاکی از اثربخشی این روش در افزایش دانش شرکتکنندگان پیرامون مفاهیم بنیادین، محدودیتها، پتانسیلهای انواع فناوری برای آموزش زبان و تحلیل کارایی روند یادگیری خود بود. تأمل تحلیلی بر موضوعات و مباحث ارائه شده در طول دوره آموزشی به معلمان کمک میکند با به کار گیری دانش به دورنیسازی آن کمک نموده و فرآیند یادگیری خود را تسهیل نمایند.
یادداشتهای بازاندیشی,آموزش معلمان,آموزش زبان به کمک فناوری,روش قیاس پیوسته,دورههای مدرس-محور
https://jflr.ut.ac.ir/article_83832.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_83832_137e3c7a68c7b68d7d00babc8b8f2e72.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
شیوههای تدریس معلمان و باورهای آنها در مورد بهکارگیری فناوری در آموزش زبان دوم: مطالعه موردی زبان انگلیسی بهعنوان زبان خارجی در ایران
511
539
FA
موسی
نوشی
0000-0003-1917-5372
دانشگاه شهید بهشتی
m_nushi@sbu.ac.ir
فرشته
قاسمی
دانشگاه شهید بهشتی
fereshteghasemi.fgh@gmail.com
10.22059/jflr.2021.329359.879
بهکارگیری فناوری های آموزشی در یادگیری و تدریس زبان دوم در حال حاضر بسیار گسترده شده است و بسیاری از محققان تلاش کردهاند تا دیدگاههای مختلف در مورد این موضوع را بررسی کنند. علیرغم تلاشهای گسترده تحقیقاتی، مسائل مهمی مانند رابطه بین سبک های تدریس معلمان و باورهای آنها درمورد بهکارگیری فناوری در آموزش زبان دوم نادیده گرفته شده است. این مطالعه به بررسی سبک تدریس 90 معلم ایرانی زبان انگلیسی و باورهای آنها در مورد آموزش زبان انگلیسی به کمک فناوری میپردازد. به این منظور یک روش ترکیبی با ادغام دو پرسشنامه و یک مصاحبه، به کار گرفته شد. نتایج حاصل از پرسشنامهها نشان داد که معلمان ایرانی زبان انگلیسی سبک تدریس معلم محور را ترجیح میدهند و نگرش مثبتی به کاربرد فناوری در آموزش زبان انگلیسی دارند. آزمونهای همبستگی پیرسون همچنین نشان داد که بین سبکهای آموزشی معلمان و باورهای آنها در مورد بهکارگیری فناوری در آموزش زبان انگلیسی، رابطه معناداری وجود دارد. بر اساس نتیجه مصاحبه ها، اکثر مصاحبه شوندگان باورهای مثبتی نسبت به بهکارگیری فناوری داشتند، بنابراین نتایج به دست آمده از مرحله اولیه مطالعه (پرسشنامه) تأیید شد. این یافتهها ارتباط بین سبکهای تدریس معلمان و باورهای آنها در مورد بهکارگیری فناوری در آموزش زبان انگلیسی را برجسته میکند.
فناوری,یادگیری زبان به کمک رایانه,معلمان زبان انگلیسی به عنوان زبان خارجی,باورهای آموزشی,سبکهای تدریس
https://jflr.ut.ac.ir/article_83797.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_83797_01525e8b144ede144cfef9afbaa74687.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
داده های بنیادین استراتژیک زبانشناسی، کلید اکمال متقابل تکنولوژی و هوش مصنوعی در حیطه ترجمه ماشینی
541
555
FA
علیرضا
ولی پور
0000-0002-1533-1529
دانشگاه تهران
alreva@ut.ac.ir
10.22059/jflr.2021.331469.900
این پرسش که آیا میتوان ماشینی اختراع کرد که قادر به انجام رفتارهایی حتی هوشمندانهتر از انسان باشد، حتی پیش از پیدایش رایانههای قدرتمند و داده های هوش مصنوعی نیز مطرح بود. پیشتر برخی از اندیشمندان زبانشناس و فیلسوفان زبان بر این باور بودند که این کار شدنی نیست. <br /><br />ایدة بهره برداری از هوش مصنوعی، وتسهیل در بهره وری در حیطه های مختلف علوم ایدهای درست و ضروری بود، اما ابزار تحقق آن مکانیک نبود. مکانیک بستر مناسبی برای ایجاد اکمال متقابل زبانشناسی، منطق، آمار و ریاضی بر حول مکانیک، نبود و چابکی لازم را برای امکان بهرهبرداری از دستاوردهای خود در تحقق ترجمة ماشینی را فراهم نمی کرد. با ظهور پدیدهای به نام دیجیتال، نه تنها رویه های منطق صوری به سمت منطق نوین و ریاضیات به ریاضیات جدیدتمایل پیدا کرد، بلکه گرایشات نوینی در پژوهش های زبانشناختی متناسب با حضور در بستر دیجیتال شکل گرفت و به سرعت پیشرفت کرد. در این مقاله سعی شده است پس از ارائه مختصری از تاریخچه موضوع و چارچوب نظری آن؛ به چگونگی دستاوردهای بدست آمده پرداخته شود و چشم انداز آتی آن با توجه به متد های انتخاب شده، ترسیم گردد. نویسنده مقاله ضمن ارائه تجربیات شخصی خود در این عرصه، بر ایجاد بانک منابع بنیادی متنوع در حیطه زبانشناسی نوین تاکید دارد. به زعم وی، موفقیت های و دستاوردهای آینده، منوظ به تقویت داده های نوین و مورد نیاز زیرساختی در حیطه زبانشناسی، بعنوان یک علم بین رشته ای با تکنولوژی به منظور کسب دستاوردهای کاربردی، اجتناب ناپذیر است.
دستور تطبیقی",داده پردازی",آنفورماتیک",ترجمه ماشینی",هوش مصنوعی ",",دستور ساختاری"
https://jflr.ut.ac.ir/article_84271.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_84271_790f01cafe933de9cac4e368527c7e61.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
بررسی اثر بخشی بازخورد همسالان در یادگیری زبان انگلیسی در محیط وب2.0 (بازخورد همسالان2.0)
556
570
FA
الهام
اکبری
https://orcid.org/00
استادیار دانشگاه تربیت مدرس
e_akbari_114@yahoo.com
10.22059/jflr.2021.330903.895
یکی از مهمترین موضوعات مطرح در تحقیقات آموزشی بررسی تأثیرات بازخورد و انواع مختلف آن در آموزش است. نتیجه مطالعات موجود نشاندهنده اهمیت نقش بازخورد، بهعنوان یکی از قدرتمندترین عناصرِ یادگیری و آموزش، در فرایند یادگیری است. در عین حال، تعامل در فرایند یادگیری از مهمترین کارکردهای شبکههای اجتماعی برخط است که به بازخورد منتهی میشود. <br />هدف این مطالعه بررسی نقش بازخورد همسالان در یادگیری زبان در محیط شبکههای اجتماعی برخط است که این امر از طریق مقایسۀ دو گروه مورد مطالعه (گروه آزمایش و کنترل) صورت گرفته است. در این روش تأکید بر بازنمود ادراک کاربران نسبت به بازخورد همسالان بود، نتایج حاکی از این است که هر دو گروه احساسات مثبتی در ارتباط با بازخورد همسالان داشتهاند. همچنین، نتایج نشاندهندۀ وجود شباهتها و تفاوتهای معنادار بین دو گروه تحقیق است، از جمله اینکه تفاوتهای اساسی بین بازخوردهای تولید شده در دو گروه به لحاظ شکل و تعداد وجود دارد.<br />در هر دو گروه، بازخورد اصلاحی به وفور ارائه شده است؛ با این وجود، میانگین بهدستآمده از گروه آزمایشی حدوداً دو برابر میانگینِ گروه رودررو (حضوری) بود. در نهایت، انواع مختلفی از بازخورد همسالان (تحسین، تحسین توضیحی و اصلاحی) در هر دو گروه ثبت گردید. اگرچه بازخورد تولید شده در گروه آزمایشی از لحاظ کمی و کیفی بیش از گروه کنترل بود.
وب2,شبکههای اجتماعی برخط,فیسبوک,یادگیری زبان,بازخورد همسالان,انواع بازخورد,نتایج یادگیری
https://jflr.ut.ac.ir/article_84679.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_84679_5842bc20e6d448d7fdb4da48464e5d39.pdf
دانشگاه تهران
پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی
2588-4123
2588-7521
11
3
2021
10
23
استفاده از گروههای مجازی آموزشی (VLT) جهت بهبود سواد ارزشیابی زبان (LAL) برای مدرسان انگلیسی بهعنوان زبان خارجی
571
604
FA
سیده سوسن
مرندی
https://orcid.org/00
گروه زبان انگلیسی، دانشکده ادبیات، دانشگاه الزهرا (س)
susanmarandi@alzahra.ac.ir
میترا
حنتی فر
Department of English, Faculty of Literature, Alzahra University, Tehran, Iran
mjanatifar@gmail.com
زهره
نقیسی
گروه انگلیسی دانشگاه الزهرا(س)
z.nafisi@alzahra.ac.ir
10.22059/jflr.2021.332638.904
با وجود اینکه آموزش و ارزشیابی دو امر جداییناپذیر بهشمار میروند، بسیاری از مدرسان توانمند، امکانات خود را برای تدوین/بهکارگیری فعالیتهای ارزشیابی در کلاسهایشان ناکارآمد مییابند. همچنین، این امکان نیز وجود دارد که مدرسان زبان با روششناسی آموزش زبان و نظریههای فراگیری زبان دوم آشنایی داشتهباشند، اما کماکان میزان کاردانی آنها در خصوص ارزشیابی آموزشی کم یا صفر باشد. در حقیقت، بسیاری از مطالعات نشان میدهد که اکثر مدرسان زبان، از سواد ارزشیابی زبان (LAL) بیبهره هستند. بنابراین، و همراستا با نظریههای امروزی در حیطۀ آموزش که مشوق مشارکت و کار گروهی هستند، تشکیل گروه مجازی آموزشی (VLT) بهعنوان راه حلی بالقوه برای این مسئله و مشکلات مشابه در روند تربیت مدرس پیشنهاد میشود: در بررسی پیشرو، سامانۀ خودآموز مدیریت آموزشی (DIYLMS) بهعنوان ابزار فناوری مورد استفاده قرار گرفت و یک گروه مجازی اموزشی با هدف افزایش سواد ارزشیابی زبان (LAL) در مدرسان انگلیسی بهعنوان زبان خارجی تشکیل شده و به کار گرفتهشد. پروژۀ گروه مجازی کاملاً موفقیتآمیز بود و عوامل موثر بر اثربخشی آن، بهواسطۀ نظرسنجی صورتگرفته توسط پژوهشگران در قبل و بعد از برگزاری دوره (پیوست الف) و نیز انجام مصاحبههای نیمهساختار یافتۀ پس از برگزاری دوره (پیوست ب) تعیین شدند. نتایج این بررسی نشان داد که در گروههای مجازی آموزشی، چهار عامل موثر وجود دارد، ازجمله: فناوری، مربی/سرپرست گروه، تعامل، و افزایش دانش/مهارتها (هم در مورد محتوای دوره و هم در حیطۀ سواد دیجیتالی). همچنین، مشخص شد که این چهار عامل بهصورت جداگانه عمل نمیکنند و با یکدیگر ارتباط پیچیده دارند. نتایج بررسی پیشرو میتواند جهت تدوین برنامههای آتی در حیطۀ پیشرفت حرفهای برای مدرسان مفید واقع شود.
Virtual Learning Team (VLT),language teacher education,technology,Language Assessment Literacy (LAL),teacher professional development
https://jflr.ut.ac.ir/article_84253.html
https://jflr.ut.ac.ir/article_84253_82947c9e7345f613662f41189a31cc17.pdf