<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.236677.353</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64970_bd8227aed6238f52154e1c3258d8d99f.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>جایگاه تفکر نقادانه در نظام آموزشی ایران</article-title>
			        <subtitle>جایگاه تفکر نقادانه در نظام آموزشی ایران</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>بیرجندی</surname>
			            <given-names>پرویز</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه زبان انگلیسی دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران،ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>باقری</surname>
			            <given-names>محمدباقر</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه زبان انگلیسی ، دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه آزاد اسلامی واحد علوم و تحقیقات تهران ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>مفتون</surname>
			            <given-names>پرویز</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه زبان انگلیسی دانشکده زبان و ادبیات دانشگاه علوم تحقیقات تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>299</fpage>
			      <lpage>324</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>29</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>04</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64970.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64970.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چکیده  در نظام های آموزشی سراسر دنیا، انگاره آموزش تفکر در سطوح عالیتر از یک سو و استفاده از مطالب درسی به عنوان ابزاری برای تفکر از سوی دیگر سبب شده تا تفکر نقادانه به عنوان یک مفهوم بنیادین و یک آرمان آموزشی مطرح شود. انجام پژوهش به منظور فهم اینکه تفکر نقادانه به عنوان آرمانی آموزشی تا چه میزان واقعیت آموزشی پیدا کرده از اهمیت بسزایی برخوردار است. این پژوهش بر آنست تا جایگاه تفکر نقادانه در نظام آموزشی ایران را مطالعه و بررسی کند. در این راستا با بهره گیری از پرسشنامه های موجود و بومی سازی آنها از 300 شرکت کننده بزرگسال دارای مدرک دیپلم تا دکتری تخصصی مصاحبه به عمل آمد. نتایج پژوهش نشان داد که بیشتر شرکت کنندگان آشنایی کافی با تفکر نقادانه و نقش آن در آموزش ندارند و آموزش به شیوه سنتی که متمرکز بر حفظ مطالب درسی باشد را تجربه کرده اند. تفاوت معنا داری بین رشته های مختلف یا رده های تحصیلی مختلف مشاهده نشد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>تفکر نقادانه</kwd>
						<kwd>تفکر در سطوح عالیتر</kwd>
						<kwd>نظام آموزشی ایران</kwd>
						<kwd>آموزش و پرورش</kwd>
						<kwd>مهارت های فکری</kwd>
						<kwd>فضیلت های فکری</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>برنامه درسی ملی جمهوری اسلامی ایران (1389). تهران: سازمان پژوهش و برنامه‌ریزی آموزشی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>رضویان شاد، سلطان قرایی (1389). بررسی ادراک معلمان از تفکر انتقادی مجله علوم تربیتی سال سوم- شماره 11  ص. ص. 29-46</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>سند تحول بنیادین آموزش و پرورش (1390) تهران: شورای ملی آموزش و پرورش.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>مکتبی فرد، ل. حری، ع. کوکبی،م. (1389). بررسی مهارتهای تفکّر انتقادی در داستانهای کودکان و نوجوانان. مجله ی علمی پژوهشی مطالعات ادبیات کودک سال اول، شماره ی دوم ص- ص 157-193</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>دربان، ل. اشتری، س. مرتضوی، ف. فرقانی، ز. یزدانی،ش. (1395). بررسی مهارت‌های تفکر انتقادی در دانشجویان پزشکی دانشگاه علوم پزشکی شهید بهشتی و دانشگاه علوم پزشکی. مجله علوم پزشکی دانشگاه آزاد اسلامی، دوره 26، شماره 4، ص- ص 229-237._||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Anderson, L.W., &amp; Krathwohl, D. R. (2001). A taxonomy for learning, teaching, and assessing: A revision of Bloom’s taxonomy of educational objectives. New York: Longman.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>APA (American Philosophical Association), (1990). Critical thinking: A statement of expert consensus for purposes of educational assessment and instruction. The Delphi Report, committee on pre-college philosophy, ERIC Doc. No. ED 315 423. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Arend, B. (2009). Encouraging critical thinking in online threaded discussions. Journal of Educators Online, 6(1), 1-23. Retrieved from http://www.files.eric.ed.gov/fulltext/ EJ904064</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Atkinson, D. (1997). A critical approach to critical thinking in TESOL. TESOL Quarterly, 31, 72-95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Bahmani F, Yosefi A, Nematbakhsh M, CHangiz T, Mardani M. (2005). Isfahan University of Medical Science students' critical skills in dealing with the scientific literature. Iranian Journal of Medical Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Dewey, J. (1933). How we think: A restatement of the relation of reflective thinking to the educative process. Boston: D.C. Heath and Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Elder, L., &amp; Paul, R. (2009). A glossary of critical thinking terms and concepts: The critical analytic vocabulary of the English language. Dillon Beach: Foundation for Critical Thinking.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Elder, L. &amp; Paul, R. (2013). 30 days to better thinking and better living through critical thinking. New Jersey: Pearson Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Ennis, R. H. (1981). Eight fallacies in Bloom's taxonomy. In C.J.B. Macmillan (Ed.), Philosophy of education 1980. Bloomington, IL: Philosophy of Education Society, (pp.269-273).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Ennis, R. H. (1991). Critical thinking: A streamlined conception. Teaching Philosophy, 14 (1), 5-25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Ennis, R. H. (2013). The nature of critical thinking. Retrieved from:  http://criticalthinking.net, under “What is critical thinking?”</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Facione, P. A. (2011). Critical thinking: What is it and why it counts. Retrieved from http://www.insightassessment.com/content/download/.../what&amp;why2010.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Feuerstein, M. (2001). Media literacy in support of critical thinking. Learning, Media, and Technology, 24, 43-54.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Glaser, E. (1941). An experiment in the development of critical thinking. New York: J. J. Little and Ives Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Glaser, E. (1985). Critical thinking: Educating for responsible citizenship in a democracy. National Forum, 65, 1, 24-27.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Halpern, D. F. (2003).  Thought and knowledge: An introduction to critical thinking (4thed.). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associate.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Lewittes H. (2007). Collaborative learning for critical thinking. State University of N.Y. retrieved from: http://www.aacu.org/meetings/generaleducation/documents/Lewittes.pdf.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Lipman, M. (1988). Critical thinking: What can it be? Educational Leadership, 46(1), 38-43. Retrieved from: http://www.ascd.org/ASCD/pdf/journals/ed_lead/el_198809_ lipman.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Lipman, M. (2003). Thinking in education (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Garrison, D. R.(1991). Critical thinking and adult education: a conceptual model for developing critical thinking in adult learners. International Journal of Lifelong Education, 10: 4, 287-303.doi: 10.1080/0260137910100403</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>McPeck, J.E. (1981). Critical thinking and education. Oxford: Martin Robertson.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Nosich, G. (2012). Learning to think things through: A guide to critical thinking across the curriculum (4thed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Parrouty, J. (2016). Philosophy of education and critical thinking, Lulu Publishing Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Paul, R. (2005). The state of critical thinking today, New Directions for Community Colleges, 130, 27-38. DOI: 10.1002/cc.193</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Paul, R. (2012). Critical thinking: What every person needs to survive in a rapidly changing world. Dillon Beach: The Foundation for Critical Thinking.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Paul, R., &amp; Elder, L. (2007).Critical thinking competency standards. Dillon Beach: Foundation for Critical Thinking.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Paul, R., &amp; Elder, L. (2014). Critical thinking: Tools for taking charge of your professional and personal life (2nded.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Prentice Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Paul, R., Elder, L., &amp; Bartell, T. (1995). Study of 38 public universities and 28 private universities to determine faculty emphasis on critical thinking in instruction. Retrieved from: http://www.criticalthinking.org/pages/study-of-38-public-universities- and-28-private-universities-to-determine-faculty-emphasis-on-critical-thinking-in-instruction/598</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Zamani, G., &amp; Rezvani, R. (2015). HOTS in Iran’s official textbooks: Implications for material design and student learning, Journal of Applied Linguistics and Language Research, 2 (5), 138-151.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.239690.376</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64971_5aa79bbb523aae7d40ff157d957b65c7.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تاثیر رویکرد یادگیری مبتنی بر پروژه بر یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی توسط زبان آموزان ایرانی</article-title>
			        <subtitle>تاثیر رویکرد یادگیری مبتنی بر پروژه بر یادگیری اصطلاحات زبان انگلیسی توسط زبان آموزان ایرانی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>جعفری</surname>
			            <given-names>سمانه</given-names>
			          </name>
					  <aff>آموزش زبان انگلیسی،  واحد کرج ، دانشگاه آزاد اسلامی، کرج ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>محمدی زنوزق</surname>
			            <given-names>زهره</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه  مترجمی زبان انگلیسی، واحد کرج،  دانشگاه آزاد اسلامی، کرج، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>325</fpage>
			      <lpage>354</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>12</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>21</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64971.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64971.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پژوهش حاضر به بررسی تاثیر اجرای پروژه‌ بر دانش اصطلاحات زبان انگلیسی به عنوان یک زبان خارجی در زبان آموزان ایرانی می پردازد. برای این منظور، 60 زبان‌آموز دختر و پسر، پس از انتخاب توسط آزمون تعیین سطح آکسفورد ، به صورت تصادفی به دو گروه آزمایش و کنترل تقسیم شدند. درگروه آزمایش شرکت کنندگان درتکالیف هفتگی خود از اصطلاحات تدریس شده درتهیه دابسمش، صداگزاری بر روی انیمیشن و یا تکه های از فیلم های مختلف استفاده کردند. در گروه کنترل شرکت کنندگان معادل‌ فارسی آن‌ها را حفظ و به پرسش شفاهی معلم در جلسه بعد پاسخ دادند. داده ها از طریق پیش‌آزمون، پس‌آزمون و مصاحبه جمع‌آوری شد. نتایج آزمون کوواریانس و کدگزاری باز مصاحبه و بررسی موضوعات آن نشان داد که انجام پروژه‌ می‌تواند به بهبود مهارت دانش آموزان در یادگیری اصطلاحات کمک بیشتری کند و باعث افزایش انگیزه، خودمحوری و مهارت همکاری شود. پیامدهای نتایج برای طراحان برنامه درسی و معلمان زبان انگلیسی مطرح و مورد بحث قرار گرفت.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>یادگیری مبتنی بر پروژه</kwd>
						<kwd>اصطلاحات زبانی</kwd>
						<kwd>خود محوری</kwd>
						<kwd>انگیزه</kwd>
						<kwd>یادگیری تعاملی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>محمد کرام‌الدینی (1383). یادگیری مبتنی بر پروژه،  آموزش ابتدایی، 6(3): 20-23</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>رحمت اله خسروی وهاشم فردانش (1392). الگوی طراحی آموزشی مبتنی بر پروژه با الهام از رویکرد سازنده‌گرایی، مدیریت و برنامه ریزی در نظام‌های آموزشی،6(2): 67-87.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>هاشم فرادانش و علی نوری  (1389). طراحی آموزشی، بر اساس مدل یادگیری مبتنی بر پروژه: رویکردی ساخت‌گرا به طراحی آموزش. مجله روانشناسی و علوم تربیتی،40(1): 101-121_||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Achilles, C. M., &amp; Hoover, S. P. (1996). Transforming administrative praxis: The potential of problem-based learning (PBL) as a school-improvement vehicle for middle and high schools. Columbia University, NY: ERIC Document Reproduction Service No. ED397471.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Barron B., &amp; Darling-Hammond, L., (2008). Teaching for meaningful learning: A review of research on inquiry-based and cooperative learning. San Francisco: the George Lucas Educational Foundation.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Bartscher, K., Gould, B., &amp; Nutter, S. (1995). Increasing student motivating through project-based learning. Master’s research project, Saint Xavier University and IRI/Skylight.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Bell, S. (2010). Project-based learning for the 21st century: Skills for the future. The Clearing</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>    House, 83(1), 39-43. Available at: https://www.bie.org/object/document/skills_for_the _future</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Benjamin, C., &amp; Keenan, C. (2006). Implications of introducing problem-based learning in a traditionally taught course. engineering education, 1(1), 2-7</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Blumenfeld, P. C., Guzdial, M., Krajcik, J. S., Palincsar, A. &amp; Soloway, E. (1991). Motivating project-based learning: Sustaining the doing, supporting the learning. Educational Psychologist, 26 (3-4), 369-398.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Buck Institute for Education (2002). Project-based learning handbook, retrieved January 28, 2017 from http://www.bie.org/pbbl/pblhandbook/intro.php%20standards.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Cha'vez, A.M.A. (2013). Application of project-based learning (PBL) to motivate English learning of ninth year students of unidad educativa particulareloy Alfaro of Machala city, during the first team of 2012- 2013 academic years. Army Polytechnic School Department of Language. Retrieved January 8, 2017 from http://www.google.com/url?url=http://repositorio.espe.edu.ec/bitstream/21000.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Chu, S. K. W., Tse, S. K., &amp; Chow, K. (2011). Using collaborative teaching and inquiry project-based learning to help primary school students develop information literacy and information skills. Library &amp; Information Science Research, 33(2), 132-143.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Curtis, D. (2005). Start with the pyramid. Retrieved June, 2016, from http://www.edutopia.org/php/article.php?id=Art_884</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>De Caro, E. E. R. (2009). The advantages and importance of learning and using idioms in English. Cuadernos de Lingüística Hispánica, 14, 121-136.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Dole, S., Bloom, L., &amp; Doss, K. K. (2017). Engaged Learning: Impact of PBL and PjBL with Elementary and Middle Grade Students. Interdisciplinary Journal of Problem-Based Learning, 11(2), 9.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>D'amico, L. (1999). The Implications of Project-Based Pedagogy for the Classroom Assessment Infrastructures of Science Teachers. Annual Meeting of the American Educational Research Association.April 20. 1-48</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Doppelt, Y. (2003). Implementation and assessment of project-based learning in a flexible environment. International Journal of Technology and Design Education, 13(1), 255 -272.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Egenrieder, J. A. (2007). Community-focused, project-based learning to promote diversity in STEM. Journal of Virginia Science Education, 1(2), 5-16.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Gardner, H. (1991). The unschooled mind. New York: Basic Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>George Lucas Educational Foundation, (2001) &amp; (2002). Project-Based Learning research. Retrieved August, 2016 from www.edutopia.org.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Gonzales, A. H., &amp; Nelson, L. M. (2005). Learner-centered instruction promotes student success. T.H.E Journal, 32(6), 10, 12, 14-15.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Grant, M. M., &amp; Branch, R. M. (2005). Project-based learning in a middle school: Tracing abilities through the  artifacts of learning. Journal of Research on Technology in Education, 38(1), 65-98.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Hanney, R. (2013). Towards a situated media practice: Reflections on the implementation of project-led problem-based learning. Journal of Media Practice, 14(1). 43-59.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Harmer, N. &amp; Stokes, A. (2014). The benefits and challenges of project-based learning. UK: Pedagogic Research Institute and Observatory (PedRIO).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Ito, Y. (1993). The study of idioms and its application to ESL and intercultural communication. Master's Theses. Paper 632. Available at http://scholarworks.sjsu.edu/etd theses.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Jabboori, A. T. (2013). Native and non-native speakers' use of English idiomatic expressions: A syntactic and pragmatic study. Journal of Al-Farahidi Arts, 3 (15), 2-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Jones, B. F., Moffitt, M. C., &amp; Rasmussen, C. M. (1997). Real-life problem solving: A collaborative approach to interdisciplinary learning. Washington, DC: American Psychological Association.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Koh, J. H. L., Herring,S. C. &amp; Hew, K. F. (2010). Project-based learning and student knowledge construction during asynchronous online discussion. The Internet and Higher Education, 13(4), 284-291.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Kurzel, F. &amp; Rath, M. (2007). Project based learning and learning environments. Issues in Informing Science and Information Technology, 4, 503-510.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Larmer, J., Mergendoller, J. R., &amp; Boss, S. (2015). Setting the standard for project based learning: A proven approach to rigorous classroom instruction. Alexandria, VA: ASCD.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Levy, M. (1997) Project-based learning for language teachers: Reflecting on the process. In R. Debski, J. Gassin, &amp; M.  Smith (Eds.), Language learning through social computing, (pp. 181-191). Melbourne: Applied Linguistic Association of Australia and Horwood Language Center.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Liu, M., &amp; Hsaio, Y. (2002). Middle school students as multimedia designers: A project-based learning approach. Journal of Interactive Learning, 13, 311-337.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Maftoon, P, Birjandi, P., &amp; Ahmadi, A., (2013). The Relationship between Project-based Instruction and Motivation: A Study of EFL Learners in Iran. Theory and Practice in Language Studies, 3 (9)1630-1638</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Malkova, I. Kiselyova, P. (2014), Development of Personal Competences in Project-Based Learning in the EFL Classroom. Procedia - Social and Behavioral Sciences 154, 254 – 258</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Markham, T. (2011). Project Based Learning. Teacher Librarian, 39 (2), 38-42.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Marx, R. W., Blumenfeld, P. C., Krajcik, J.S., &amp; Soloway, E. (1997). Enacting project-based science: Challenges for practice and policy. Elementary School Journal, 97, 341-358.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>McGrath, D. (2004). Strengthening collaborative work. Learning and Leading with Technology, 31(5), 30-33.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Mohamadi, Z. (2017). Task engagement: a potential criterion for quality assessment of language learning tasks. Asian-Pacific Journal of Second and Foreign Language Education, 2(1), 3</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Ocak, M. &amp; Uluyol, C. (2010). Investigation of college students’ intrinsic motivation in project-based learning. International Journal of Human Sciences, 7(1), 1152 - 1169.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Pallant, J. (2016). SPSS survival manual: a step by step guide to data analysis using IBM SPSS, 6. th edn.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Papandreou, A., P. (1994). An application of the projects approach to EFL. English teaching Forum, 32(3), 41-42. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Rasinski, T. &amp; Knoblock, K. &amp; N. Kopp, K. (2008). Idioms and other English expressions. Huntington Beach, CA: Corinne Burton, M.A.Ed</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Sabet, M.K., &amp; Ravand, G.R. (2017). The Effects of Project-oriented Task on Iranian Intermediate EFL Learners ‘Learning Motivation. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 4(2), 106-114</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Shafaei, A. &amp; Abdul Rahim, H. (2015). Does project-based learning enhance Iranian EFL learners’ vocabulary recall and retention? Iranian Journal of Language Teaching Research 3(2), 83-99.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Shafaei, A., B. Parvizi, &amp; Poorverdi, M. (2007). Use of project-based learning in increasing students' vocabulary knowledge &amp; communicative ability. In: The Second Biennial International Conference on Teaching and Learning of English in Asia: Exploring New Frontiers (TELiA2), 14-16 June 2007, Holiday Villa Beach &amp; Spa Resort, Langkawi. Faculty of Communication and Modern Languages, Universiti Utara Malaysia, Sintok. pp: 1-11.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Shih, J. L., Chuang, C. W., &amp; Hwang, G. J. (2010). An inquiry-based mobile learning approach to enhancing social science learning effectiveness. Educational Technology &amp; Society, 13 (4), 50-62.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Soleimani, H., Rahimi, Z., &amp; Sadeghi, H. (2015). Project-Based Learning and its positive effects on Iranian intermediate EFL learners reading ability and vocabulary achievement. International Journal of English Language and Literature Studies, 4(1), 1-9.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>Stauffacher, M., Walter, A.L., Lang, D.J., Wiek, A., Scholz, R.W. (2006). Learning to research environmental problems from a functional socio-cultural constructivism perspective: Tetransdisciplinary case study approach. International Journal of Sustainability in Higher Education, 7 (3), 252-275.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>Thomas, J. W. (2000). A review o f research on project-based learning. Retrieved November 21, 2016, from http://www.bobpearlman.org/BestPractices/PBL_Research.pdf  and it is available at http://www.bie.org/research/study/review_of_project_based_learning_2000.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Thomas, J.W. (1998). Project-based learning: Overview. Novato, CA: Buck Institute for Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>Thomas, J. W., Mergendoller, J. R., &amp; Michaelson, A. (1999). Project-based learning: A handbook for middle and high school teachers. Novato, CA: The Buck Institute for Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>Tiangco, J. A. (2013). Project-based learning (PBL) assessment for EFL/ESL instruction: The Philippine experience and its implications to Taiwan. Cross-cultural Research and Development Center, Shu-Te University. Retrieved January 8, 2017 from http://fllcccu.ccu.edu.tw/.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.239179.370</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64972_049bc58b0df572d34cb3d735c1bc7ace.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>«وجوه ابهام نحوی درساختار طنزهای رساله دلگشا با تکیه بر تئوری فوناژی»</article-title>
			        <subtitle>«وجوه ابهام نحوی درساختار طنزهای رساله دلگشا با تکیه بر تئوری فوناژی»</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>جلالی</surname>
			            <given-names>مریم</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیئت علمی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه شهید بهشتی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>355</fpage>
			      <lpage>376</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>04</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>21</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64972.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64972.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>قدمت پرداختن به طنز به دوره‌ی افلاطون بازمی‌گردد. امروزه تئوری‌های متنوعی در باب طنز در حوزه‌ی دانش زبان‌شناسی و ادبیات مطرح شده است. این تئوری‌ها توانایی تحلیل ساختمان طنز را در اختیار می‌گذارند. عبید زاکانی (701-772 ه.ق) یکی از طنزپردازان موفق در حوزه‌ی ادب فارسی است. حکایت‌های عبید زاکانی در رساله‌ی دلگشا بیان حقایقی جدی و واقعی در قالب عباراتی طنزآمیز و هزل‌گونه است. در بین خطوط رساله‌ی دلگشا واقعیت‌های آغشته به طنزی وجود دارد که در ساختار خود، بار ابهام را به دوش می‌کشد. تحقیق حاضر به روش توصیفی تحلیلی با طرح بررسی قابلیت تئوری طنز فوناژی در تحلیل ابهام طنزهای رساله‌ی دلگشا انجام شده است. یافته‌ها نشان می‌دهد چهار نوع ابهام نحوی در حکایت‌های طنزآمیز رساله‌ی دلگشا وجود دارد که منطبق با الگوی ابهام نحوی در تئوری طنز فوناژی است؛ ابهام‌ها عبارتند از: ابهام روساخت، ابهام ژرف‌ساخت، اختلاط روساخت و ژرف‌ساخت و تضاد آن. ساختارشکنی در محور جانشینی در ایجاد ابهام نحوی رساله‌ی دلگشا نقش مهمی دارد و از میان الگوهای چهارگانه پرکاربردترین ابهام در ژرف‌ساخت است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>عبیدزاکانی</kwd>
						<kwd>طنز</kwd>
						<kwd>ابهام</kwd>
						<kwd>نحوی</kwd>
						<kwd>فوناژی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>اسکلتن، رابین (1375)، روایت شعر، مترجم مهرانگیز اوحدی، تهران: نشر میترا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>اصلانی، محمّدرضا (1385)،فرهنگ واژگان و اصطلاحات طنز، تهران: کارون.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>بهزادی اندوهجردی، حسین (1378)، طنز و طنزپردازی در ایران، تهران: نشر صندوق.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>جوادی، حسن (1384)، تاریخ طنز در ادبیات فارسی، تهران: کاروان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>حری، ابوالفضل (1387). دربارة طنز، تهران: سوره مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>خان جان، علیرضا (1390)، انواع معنا در ترجمه، فصلنامه مترجم، ش 55: 123-142.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>داد، سیما (1387)، فرهنگ اصطلاحات ادبی: واژه نامه مفاهیم و اصطلاحات ادبی فارسی و اروپایی، تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>داوری اردکانی، نگار (1379)، دلالت چندگانه ابهام در ایهام در زبان فارسی، نامه فرهنگستان، ش8: 34-54.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>رازی، شمس‌الدین محمد بن‌قیس (1353)،المعجم فی معاییر اشعار العجم، تهران: دانشگاه تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>رجایی، محمدخلیل (1359)، معالم البلاغه در علم معانی و بیان و بدیع، شیراز: انتشارات دانشگاه شیراز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>زاکانی، نظام‌الدین عبیدالله (1384)، رسالة دلگشا، تهران: زوار.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>سلیمانی، محسن(1391)، اسرار و ابزار طنزنویسی، تهران: سورة مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>شریفی، شهلا؛ کرامتی، سریرا (1389)، معرفی انگاره معنایی طنز و ایرادات آن بر مبنای داده‌های زبان فارسی، پژوهش‌های زبان و ادبیات تطبیقی، ش 2: 89-109.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>شفیعی کدکنی، محمدرضا (1366)، صورخیال در شعر فارسی، تهران: نشرآگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>----------------- (1389)، مفلس کیمیا فروش، تهران: آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>شمیسا، سیروس (1385)،نقد ادبی، تهران: نشر میترا.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>شوقی، احمد(1371)، آشنایی با قالب‌های شکل گیری طنز، کیهان اندیشه، ش 42: 121-127.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>صدر، رؤیا (1381)، بیست سال با طنز، تهران: هرمس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>صلاحی، عمران (1376)، طنزآوران امروز ایران، تهران: مروارید.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>فتوحی رودمعجنی، محمود (1391)، بلاغت تصویر، تهران: سخن.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>قشمی، محسن (1380)، جاودانه عبید زاکانی، تهران: نشر ثالث.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>کادن، جان آنتونی (1380)، فرهنگ توصیفی ادبیات و نقد، ترجمه کاظم فیروزمند، تهران: شادگان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>موسوی، سیدعبدالجواد (1388)، کتاب طنز، تهران: سورة مهر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>ناتل خانلری، پرویز (1361)، زبان شناسی و زبان فارسی، تهران: توس.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>نفیسی، سعید (1366)، تاریخ نظم و نثر در ایران، تهران: انتشارات فروغی._||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Abrams, M.H (1999),A Glossary of Literary Terms, Acquisitions Editor, Claire Brantley, Developmental Editor, Camille Adkins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Attardo, S (2001), Humorous, International Journal of humorresearch, vol 18,  4: 417-432.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>------------ (2005), Humorous text: a semantic and pragmatic analysis, Berlin mouton.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>------------ (2008),Semantics and pragmatic of houmor, Blackwell, Language and linguistics compass.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Dews, S, &amp; Winner, E (1995), Muting the meaning: A social function of irony, Metaphor and Symbolic Activity texts,10, 3-18</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Fonagi. L (1971), The  functions of vocal style, In literary style, Asymposium, Edith by Seymour chapman, Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>----------- (1996), The approaches of satire in the literature, The Linguistics Journal, 19: 106-121.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>----------- (2001),Language within language, Amsterdam, John Benjamin Publishing Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>------------ (1998), Satire as a language, Amsterdam: John Benjamin Publishing Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Hempelman, C (2000), In Congruity and Resolution of humorous narratives Linguistic humor theory, Thesis MA:Ohio, Youngstown.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Grice, H. P (1989),Further notes on logic and Conversation, Cambridge, Mass: Harvard University Press: 41-57.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>------------- (1964), Information in style verbal, Linguistics Journal, 4:19-47.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Lock, G (1996), Function English Grammar,Cambridge, Melbourne, Cambridge University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Sperber, D. &amp; Wilson, D (1995), Relevance: Communication and cognition, Oxford, England, Basil Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Smith, A (2009), Fonagy and Satir,  The association of Literature Studies Journal, 69: 56-71.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Wilson, D (2000), Metarepresentation in Linguistic Commiunitication, Oxford, Oxford University: 411-448.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.237846.363</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64981_2064c8c62d76a7c8a134a33e4209d576.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تطابق زمان دستوری در دامنهٔ آینده</article-title>
			        <subtitle>تطابق زمان دستوری در دامنهٔ آینده</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>درزی</surname>
			            <given-names>علی</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد  گروه زبانشناسی دانشکده ادبیات و علوم انسانی دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>خوشدونی فراهانی</surname>
			            <given-names>اکرم</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری دانشگاه پیام نور تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>مهدی بیرقدار</surname>
			            <given-names>راضیه</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار، گروه زبانشناسی و زبانهای خارجی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c4">
			          <name>
			            <surname>روشن</surname>
			            <given-names>بلقیس</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار، گروه زبانشناسی و زبانهای خارجی، دانشگاه پیام نور، تهران، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>377</fpage>
			      <lpage>404</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>16</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>18</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64981.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64981.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چکیده: مطالعهٔ حاضر به بررسی ترتیب زمانی موقعیت‏ها در زبان فارسی می‏پردازد که با نام سنتی &quot;تطابق زمان دستوری&quot; شناخته می‏شود. در این راستا با به کارگیری چارچوب نظری دکلرک (۱۹۹۱ الف)، و معنی‏شناسی و کاربردشناسی حاصل از قوانین محاوره گریس (۱۹۷۵)، فرضیهٔ مناسبی برای پاسخ به سوالات تطابق فراهم می‏کنیم و نشان می‏دهیم که موقعیت جملهٔ پیرو در حالت بی‏نشان با زمان دستوری نسبی و در حالت نشاندار با زمان دستوری مطلق بیان می‏شود. بررسی روابط زمان دستوری در دامنهٔ آینده زوایای بیشتری از کاربرد نظریهٔ دکلرک را دربرمی‏گیرد، تقدم در این دامنه با صورت‏های فعلی گذشته یا ماضی نقلی، همزمانی با مضارع، و تاخر با آینده یا حال مایل به آینده نشان داده می‏شود که هر یک می‏تواند زمان جهت‏یابی مرکزی جدیدی بوده و زیردامنه‏ای را ایجاد کند. همچنین نشان می‏دهیم که همهٔ قواعد حاکم بر گسترش دامنه‏های زمان دستوری برای گسترش زیردامنه‏ها نیز به کار می‏روند. توان توضیحی تحلیل پیشنهادی علاوه بر نقل قول غیرمستقیم، در انواع دیگر جملات مرکب، حتی جملات سادهٔ پی‏در‏پی قابل رؤیت است.  </p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>کلید‏واژه‏ها: زمان دستوری مطلق</kwd>
						<kwd>زمان دستوری نسبی</kwd>
						<kwd>تقدم</kwd>
						<kwd>همزمانی</kwd>
						<kwd>تاخر</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Brecht, R. D. ( 1974). Deixis in Embedded Structures. Foundations of Language, 11: 489_518.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Comrie, B. (1986). Tense in indirect speech. Folia Linguistica, 20: 265–296.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1990a). Tense, Time and Temporal focus. Journal of Literary Semantics, 21: 80 - 94.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1990b). Sequence of Tenses in English. Folia Linguistica, 24: 513 - 544.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1991a). Tense in English: Its Structure and Use in Discourse. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1991b). A comprehensive Descriptive Grammar of English. Tokyo: kaitakusha.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1995). Is There a relative past tense in English? Lingua, 97: 1 - 36.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Ilse Depraetere, D.  (1995). The double system of tense forms referring to future time in English. Journal of Semantics, 12: 269 - 310.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Tanaka, K. (1996). Constraints on tense choice in reported speech. Studia Linguistica, 50 (3): 283 - 301.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1997). When- clause and Temporal Structure. Lodon: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1999). Remarks on salkie and Reed's (1997) ' pragmatic hypothesis ' of tense in reported speech. English Language and Linguistics, 3 (1): 83 - 116.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Declerck, R. (2000). On how to interpret canonical conditionals in discourse. Journal of Literary Semantics, 29: 149 - 169.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Reed, S. (2000). The Semantics and pragmatics of ' unless '. English Language and Linguistics, 4: 205 - 241.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Reed, S. (2001). Conditionals: A Comprehensive Empirical Analysis. Berlin /  New York: Mouton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Declerck, R. (2003). How to manipulate tenses to express a character's point of view. Journal of Literary Semantics, 32: 85 - 112.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Declerck, R. (2006). The Grammar of the English Verb Phrase. Vol.1: The Grammar of the English Tense System. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Reed, S. (2006). Tense and Time in counterfactual conditionals. Belgian Journal of Linguistics, 20: 169 - 192.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Dinsmore, J. (1982). The Semantics Nature of Reichenbach's Tense System. Glossa ,16, 216-239.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Grice, P. (1975). Logic and Conversation. In: P. Cole &amp; J.L. Morgan (eds) Syntax and Semantics, 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 41-58.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Heny, F. (1982). Tense, Aspect and Time Adverbials: Part 2. Linguistics &amp; Philosophy, 5: 109-154.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Riddle, E. (1978). Sequence of Tenses in English. PhD Dissertation, University of Illinois._||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Brecht, R. D. ( 1974). Deixis in Embedded Structures. Foundations of Language, 11: 489_518.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Comrie, B. (1986). Tense in indirect speech. Folia Linguistica, 20: 265–296.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1990a). Tense, Time and Temporal focus. Journal of Literary Semantics, 21: 80 - 94.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1990b). Sequence of Tenses in English. Folia Linguistica, 24: 513 - 544.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1991a). Tense in English: Its Structure and Use in Discourse. London: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1991b). A comprehensive Descriptive Grammar of English. Tokyo: kaitakusha.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1995). Is There a relative past tense in English? Lingua, 97: 1 - 36.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Ilse Depraetere, D.  (1995). The double system of tense forms referring to future time in English. Journal of Semantics, 12: 269 - 310.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Tanaka, K. (1996). Constraints on tense choice in reported speech. Studia Linguistica, 50 (3): 283 - 301.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1997). When- clause and Temporal Structure. Lodon: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Declerck, R. (1999). Remarks on salkie and Reed's (1997) ' pragmatic hypothesis ' of tense in reported speech. English Language and Linguistics, 3 (1): 83 - 116.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Declerck, R. (2000). On how to interpret canonical conditionals in discourse. Journal of Literary Semantics, 29: 149 - 169.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Reed, S. (2000). The Semantics and pragmatics of ' unless '. English Language and Linguistics, 4: 205 - 241.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Reed, S. (2001). Conditionals: A Comprehensive Empirical Analysis. Berlin /  New York: Mouton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Declerck, R. (2003). How to manipulate tenses to express a character's point of view. Journal of Literary Semantics, 32: 85 - 112.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Declerck, R. (2006). The Grammar of the English Verb Phrase. Vol.1: The Grammar of the English Tense System. Berlin / New York: Mouton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Declerck, R. and Reed, S. (2006). Tense and Time in counterfactual conditionals. Belgian Journal of Linguistics, 20: 169 - 192.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Dinsmore, J. (1982). The Semantics Nature of Reichenbach's Tense System. Glossa ,16, 216-239.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Grice, P. (1975). Logic and Conversation. In: P. Cole &amp; J.L. Morgan (eds) Syntax and Semantics, 3: Speech Acts. New York: Academic Press, 41-58.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Heny, F. (1982). Tense, Aspect and Time Adverbials: Part 2. Linguistics &amp; Philosophy, 5: 109-154.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Lyons, J. (1977). Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Riddle, E. (1978). Sequence of Tenses in English. PhD Dissertation, University of Illinois.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.225750.316</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64973_3e99f0270ffed5f2fba88ceda7fa5a36.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>آموزش ترجمه، تحولات. پتانسیل ها و محدودیت های کار گروهی در ترجمه</article-title>
			        <subtitle>آموزش ترجمه، تحولات. پتانسیل ها و محدودیت های کار گروهی در ترجمه</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>دوستی زاده</surname>
			            <given-names>محمدرضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>بدیعی</surname>
			            <given-names>سید هادی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری رشته آموزش زبان آلمانی دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>405</fpage>
			      <lpage>424</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>22</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>28</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64973.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64973.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>افزایش سرعت ترجمه در عین حفظ و بهبود کیفیت یکی از نیاز هایی است که همواره بیشتر احساس می‌شود. کار تیمی همواره باعث افزایش سرعت و بهبود کارایی در انجام کارهای بزرگ شده است. موفقیت در انجام ترجمه تیمی، اگر به درستی اجرا شود، علی‌رغم محدودیت‌هایی که در عملی دارد مانند محدود بودن به متون محتوی‌محور، ولی در مجموع می‌تواند مزیت‌های بزرگی از جمله افزایش انگیزه و خلاقیت، بهبود کیفیت ترجمه و کاهش زمان ترجمه را فراهم کند. این امر قطعا در صورت استقبال مترجمان موجب بروز تحول در بازار ترجمه خواهد شد. لازمه این امر آشنایی با دانش و مهارت‌های لازم برای تشکیل و مشارکت در کار ترجمه تیمی است و از این رو پیشنهاد می‌شود که پس از انجام تحقیقات بیشتر در تایید صحت این مطلب، آموزش این دانش و مهارت‌ها در سرفصل دروس رشته‌های مترجمی قرار داده شود. این امر قطعا گامی بزرگ در جهت تحقق سیاست‌های کلان آموزشی کشور از تاسیس رشته‌های آموزش مترجمی و تربیت مترجمان خواهد بود.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ترجمه گروهی</kwd>
						<kwd>آموزش ترجمه</kwd>
						<kwd>مهارت ترجمه</kwd>
						<kwd>خلاقیت در ترجمه</kwd>
						<kwd>نظریه انگیزه</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Adams, John Stacey. 1965. Inequity in social exchange. Advances in Experimental Social Psychology, ed. by L. Berkowitz. New York: Academic Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Adamzik, Kirsten. 2000. Textsorten: Stauffenburg-Verlag.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Alderfer, C. P. 1969. An empirical test of a new theory of human needs. Organizational Behavior and Human Performance 4.142-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Atkinson, J.W. 1964. An introduction to motivation Princeton: Van Nostrand.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Bandura, A. 1971. Social Learning Theory: General Learning Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Delisle, J. &amp; J. Woodsworth. 1995. Motarjeman Dar Gostareye Tarikh: Translators Through History Esfahan: Sepahan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Hackman, J. R. &amp; G. R. Oldham. 1976. Motivation through the design of work: test of a theory.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Heider, F. 1958. The Psychology of Interpersonal Relations New York: Viley.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Hollyforde, Sarah &amp; Steve Whiddett. 2003. The Motivation Handbook Mumbai: Jaico Publishing House.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Locke, E. A. 1968. Toward a theory of task motivation and incentives.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Maslow, A. H. 1954. Motivation and Personality New York: Harper &amp; Row.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>McClelland, D.C. 1953. The Achievement Motive: Martino Fine Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Rotter, J. B. 1966. Generalized expectancies for internal versus external control of reinforcement. Psychological Monographs.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Thierry, H. &amp; A. M. Koopman-Iwema. 1984. Motivation and satisfaction. Handbook of Work and Organizational Psychlogy, ed. by P.J.D. Drenth, H. Thierry, P.J. Willems &amp; C.J.H. de Wolff. Chichester: John Wiley &amp; Sons Ltd.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Tosi, H.L., Rizzo J.R. &amp; Carrolls S.J. 1994. Managing Organizational Behavior: Individuals, Teams, Organization and Management: Blackwell Publishers.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Vroom, V.H. 1964. Work and Motivation New York: John Wiley &amp; Sons.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Weiner, Bernard. 1992. Human Motivation: metaphors, theories, and research California: SAGE Publicatio_||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Adams, John Stacey. 1965. Inequity in social exchange. Advances in Experimental Social Psychology, ed. by L. Berkowitz. New York: Academic Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Adamzik, Kirsten. 2000. Textsorten: Stauffenburg-Verlag.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Alderfer, C. P. 1969. An empirical test of a new theory of human needs. Organizational Behavior and Human Performance 4.142-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Atkinson, J.W. 1964. An introduction to motivation Princeton: Van Nostrand.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Bandura, A. 1971. Social Learning Theory: General Learning Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Delisle, J. &amp; J. Woodsworth. 1995. Motarjeman Dar Gostareye Tarikh: Translators Through History Esfahan: Sepahan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Hackman, J. R. &amp; G. R. Oldham. 1976. Motivation through the design of work: test of a theory.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Heider, F. 1958. The Psychology of Interpersonal Relations New York: Viley.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Hollyforde, Sarah &amp; Steve Whiddett. 2003. The Motivation Handbook Mumbai: Jaico Publishing House.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Locke, E. A. 1968. Toward a theory of task motivation and incentives.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Maslow, A. H. 1954. Motivation and Personality New York: Harper &amp; Row.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>McClelland, D.C. 1953. The Achievement Motive: Martino Fine Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Rotter, J. B. 1966. Generalized expectancies for internal versus external control of reinforcement. Psychological Monographs.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Thierry, H. &amp; A. M. Koopman-Iwema. 1984. Motivation and satisfaction. Handbook of Work and Organizational Psychlogy, ed. by P.J.D. Drenth, H. Thierry, P.J. Willems &amp; C.J.H. de Wolff. Chichester: John Wiley &amp; Sons Ltd.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Tosi, H.L., Rizzo J.R. &amp; Carrolls S.J. 1994. Managing Organizational Behavior: Individuals, Teams, Organization and Management: Blackwell Publishers.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Vroom, V.H. 1964. Work and Motivation New York: John Wiley &amp; Sons.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Weiner, Bernard. 1992. Human Motivation: metaphors, theories, and research California: SAGE Publicatio</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.236697.354</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64974_d3f7a30f780805cdcc4d994d15ec214c.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تهیه و تدوین کتاب های دوزبانه داستان محور، مبتنی بر تقویت سواد عاطفی دانش آموزان 8 تا 14 سال</article-title>
			        <subtitle>تهیه و تدوین کتاب های دوزبانه داستان محور مبتنی بر تقویت سواد عاطفی دانش آموزان 8 تا 14 سال</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>رحمانی</surname>
			            <given-names>سمیرا</given-names>
			          </name>
					  <aff>گروه زبان انگلیسی، دانشگاه بین المللی امام رضا، مشهد، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>الهی شیروان</surname>
			            <given-names>مجید</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار دانشگاه بجنورد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>قنسولی</surname>
			            <given-names>بهزاد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد تمام دانشگاه فردوسی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c4">
			          <name>
			            <surname>اکبری</surname>
			            <given-names>امید</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار دانشگاه امام رضا مشهد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>425</fpage>
			      <lpage>452</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>29</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>04</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64974.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64974.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>این پژوهش بر آن است که کتاب داستان هایی دو زبانه، با هدف تقویت مهارت های سواد عاطفی در دانش آموزان 8 تا 14 سال را تدوین کند، زیرا بیشتر کتاب ها و ابزارهای آموزشی موجود در بازار، بر پایهء روش هایی تهیه شده اند که ریشه در زبان شناسی، روانشناسی و یا مکتب های اجتماعی داشته است و هیچ کدام جنبه های هیجانی را در سواد آموزی بصورت دو زبانه در نظر نگرفته اند. بدین منظورکتاب داستان هایی دو زبانه با تمرین هایی بر پایهء طرحوارهء هوش هیجانی بوکت و پرسیوال (2010) در سه سطح بر پایهء رشد فکری برونر (1969) نوشته شد. سپس این کتاب داستان ها به 30 نفر دانش آموز 8 تا 14 سال آموزش داده شد و سرانجام مصاحبه ای در زمینهء محتوای کتاب داستان گرفته شد. نتایج نشان داد که کتاب داستان ها از اثر گذاری کافی برای تقویت سواد عاطفی دانش آموزان برخوردارند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>سواد عاطفی</kwd>
						<kwd>هوش هیجانی</kwd>
						<kwd>دوزبانگی</kwd>
						<kwd>سواد دوزبانه</kwd>
						<kwd>کتاب داستان</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>پیش قدم رضا, و قنسولی هزاره بهزاد(1387). نقش هوش هیجانی در یادگیری زبان انگلیسی و موفقیت تحصیلی.‎‎ پژوهش‌های زبان خارجی، شماره 42، بهار 1387.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>حسینی فاطمی آذر, پیش قدم رضا، و ناوری صفورا (1389). تاثیر و نقش کلاس‌های آموزش زبان انگلیسی در افزایش هوش هیجانی و سازه‌‌های مربوط. مجلّه‌ مطالعات زبان و ترجمه (دانشکده ادبیات و علوم انسانی)، علمی ـ پژوهشی، شمارةاول، تابستان 1389_||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>August, D., &amp; Shanahan, T. (2006). Developing literacy in second-language learners. Report of the National Literacy Panel on Language-Minority Children and Youth, Mahwah, Lawrence Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Bar-On, R. (1988). The development of a concept of psychological well-being. Unpublished doctoral dissertation, Rhodes University, South Africa. </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Bauer, E. B., Mkhize, D., Bauer, E., &amp; Gort, M. (2012). Supporting the early development of biliteracy. Early biliteracy development: Exploring young learners’ use of their linguistic resources,14-33.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Bowkett, S. (2009). Countdown to Non-fiction Writing: Step by Step Approach to Writing Techniques for 7-12 Years. New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Bowkett, S., &amp; Percival, S. (2010). Coaching emotional intelligence in the classroom: A practical guide for 7-14: London and New York:Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Bruner, J. S. (1968). Processes of cognitive growth: Infancy: Clark Univ Heinz Werner Inst.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Cummins, J. (1981). The role of primary language development in promoting education success for language minor ity students. In California State Department of Education Schooling and Language Minority Students: A theoretical framework (pp. 3–49). Los Angeles: Evaluation, Dissemination, and Assessment Center, California State University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Genesee, F., &amp; Riches, C. (2006). Literacy: Instructional issues. Educating English language learners: A synthesis of research evidence, New York: Cambridge University Press 109-175.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Goleman, D. (1995). Emotional intelligence. New York: Bantam.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Jensen, E. (1996). Completing the puzzle: The brain-based approach: Brain Store Incorporated.Corwin Press, Thousand Oaks, CA</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Lesaux, N. K., &amp; Geva, E. (2006). Synthesis: Development of Literacy in Language-Minority Students. In D. August &amp; T. Shanahan (Eds.), Developing literacy in second- language learners: Report of the National Literacy Panel on language- minority chil dren and youth (pp. 53–74). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Low, G. R., &amp; Nelson, D. B. (2006). Emotional intelligence and college success: A research-based assessment and intervention model. Center for Education Development &amp; Evaluation (CEDER) Retrieved from Texas A&amp;M University-Kingsville website, 1-10.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Panju, M. (2008). 7 Successful Strategies to Promote Emotional Intelligence in the Classroom:London: Continuum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Reyes, I., &amp; Azuara, P. (2008). Emergent biliteracy in young Mexican immigrant children. Reading Research Quarterly, 43(4), 374-398.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Roberts, T. A. (2008). Home storybook reading in primary or second language with preschool children: Evidence of equal effectiveness for second-language vocabulary acquisition. Reading Research Quarterly, 43(2), 103-130.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Salovey, P., &amp; Mayer, J. D. (1990). Emotional intelligence. Imagination, cognition and personality, 9(3), 185-211.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Slick, J. (2013). Emotional Literacy and the Challenge of ESL Academic Literacy (Doctoral dissertation).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Soltero-González, L., &amp; Reyes, I. (2012). Literacy practices and language use among Latino emergent bilingual children in preschool contexts. In E. Bauer and M. Gort (Eds.), Early biliteracy development: Exploring young learners’ use of their linguistic resources, 34-54.New York: Routledge</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Tomlinson, B. (2003). Developing materials for language teaching: London and New York: Continum publication.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Tomlinson, B. (2011). Materials development in language teaching: New York: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Wright, A. (1995). Storytelling with children: Place? Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Zhang, D. (2012). Chinese primary school English curriculum reform. In Perspectives on teaching and learning English literacy in China (pp. 67-83). Springer Netherlands.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Zipes, J. (2013). Creative storytelling: Building community/changing lives: New York and London:Routledge.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.238353.367</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64975_56c9e9bb3a92e59f8e2ca978cdf5f1fb.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی ساختار ژانری مقالات دانشنامگی تخصصی: مقایسة مقالات زندگینامه ای و مقالات موضوعی</article-title>
			        <subtitle>بررسی ساختار ژانری مقالات دانشنامگی تخصصی: مقایسة مقالات زندگینامه ای و مقالات موضوعی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>سلمانی ندوشن</surname>
			            <given-names>محمدعلی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار بنیاد دانشنامه نگاری ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>453</fpage>
			      <lpage>470</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>22</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>21</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64975.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64975.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پژوهش حاضر به منظور تحلیل ژانری و استخراج حرکات و گام های ساختاری حاکم بر این گونه مداخل به منظور آشناسازی متخصصان ایرانی دخیل در امر دانشنامه نگاری صورت گرفت. در مجموع 240 مدخل از دانشنامه تخصصی ادبیات جهان میریام وبستر (1995) به صورت تصادفی انتخاب شد که از این میان 120 مدخل زندگینامه ای و 120 مدخل موضوعی بودند. از نرم افزار انتموور (انتونی، 2003) و نیز کدگذاری دستی، برای استخراج حرکات و گام های ساختاری موجود در این مداخل استفاده شد. از چارچوب پیشنهادی راسمینین (2006) و یانگ و الیسون (2003 و 2004) نیز به منظور مشخص کردن انواع حرکات ساختاری (یعنی حرکات اجباری، حرکات اختیاری و حرکات معمول) در ژانر دانشنامگی استفاده شد. یافته های پژوهش نشان داد که ساختار ژانری مداخل موضوعی، با ساختار ژانری مداخل زندگینامه ای، تفاوت های مشخصی دارد. در این مقاله، یافته های پژوهش حاضر، به منظور بهره برداری پژوهشگران ایرانی عرضه شده اند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>تحلیل ژانر</kwd>
						<kwd>تحلیل حرکات ساختاری</kwd>
						<kwd>مقالات دانشنامگی</kwd>
						<kwd>حرکان ساختاری</kwd>
						<kwd>گامهای ساختاری</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Anthony, L. (2003). AntMover. Software Retrievable from http://antpc1.ice.ous.ac.jp/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Bartlett, J. E., Kotrlik, J. W., &amp; Higgins, C. C. (2001). Organizational research: Determining appropriate sample size in survey research. Information Technology, Learning, and Performance Journal, 19(1), 43-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Béjoint, H. (2000). Modern lexicography. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Bhatia, V. K., &amp; Salmani Nodoushan, M. A. (2015). Genre analysis: The state of the art (An online interview with Vijay Kumar Bhatia). International Journal of Language Studies, 9(2), 121-130.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Birjandi, P., Alavi, S. M., &amp; Salmani Nodoushan, M. A. (2004). Advanced writing. Tehran: Zabankadeh publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Devitt, A. J. (2004). A theory of genre: Writing genres. Carbondale: Southern Illinois University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar.  London: Arnold.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Hyland, K. (1996). Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics, 17, 433-454.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Merriam-Webster. (1995). Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature. New York: Merriam-Webster Inc.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Miller, C. R. (1994). Rhetorical community: The cultural basis of genre. In A. Freedman &amp; P. Medway (Eds.), Genre and the New Rhetoric, (pp. 67-78). London: Taylor and Francis.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Rasmeenin, C. (2006). A structural move analysis of MA thesis discussion sections in applied linguistics. Unpublished MA thesis, Mahidol University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A. (2011). The place of genre analysis in international communication. International Journal of Language Studies, 5(1), 63-74.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A. (2012). A structural move analysis of discussion sub-genre in applied linguistics. DacoRomania, 17(2), 199-212.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A., &amp; Khakbaz, N. (2011). Theses ‘Discussion’ sections: A structural move analysis. International Journal of Language Studies, 5(3), 111-132.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A., &amp; Montazeran, H. (2012). The book review genre: A structural move analysis. International Journal of Language Studies, 6(1), 1-30.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Smith, C. S. (2003). Modes of discourse: The local structure of texts. Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge, UK: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Swales, J. M., &amp; Feak, C. B. (1994). Academic writing for graduate students: Essential tasks and skills. Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Yang, R., &amp; Allison, D. (2003). Research articles in applied linguistics: Moving from results to conclusions. English for Specific Purposes, 22, 365-385.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Yang, R., &amp; Allison, D. (2004). Research articles in applied linguistics: Structures from a functional perspective. English for Specific Purposes, 23, 264-279._||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Anthony, L. (2003). AntMover. Software Retrievable from http://antpc1.ice.ous.ac.jp/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Bartlett, J. E., Kotrlik, J. W., &amp; Higgins, C. C. (2001). Organizational research: Determining appropriate sample size in survey research. Information Technology, Learning, and Performance Journal, 19(1), 43-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Béjoint, H. (2000). Modern lexicography. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Bhatia, V. K., &amp; Salmani Nodoushan, M. A. (2015). Genre analysis: The state of the art (An online interview with Vijay Kumar Bhatia). International Journal of Language Studies, 9(2), 121-130.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Birjandi, P., Alavi, S. M., &amp; Salmani Nodoushan, M. A. (2004). Advanced writing. Tehran: Zabankadeh publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Devitt, A. J. (2004). A theory of genre: Writing genres. Carbondale: Southern Illinois University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar.  London: Arnold.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Hyland, K. (1996). Writing without conviction? Hedging in science research articles. Applied Linguistics, 17, 433-454.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Merriam-Webster. (1995). Merriam-Webster's Encyclopedia of Literature. New York: Merriam-Webster Inc.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Miller, C. R. (1994). Rhetorical community: The cultural basis of genre. In A. Freedman &amp; P. Medway (Eds.), Genre and the New Rhetoric, (pp. 67-78). London: Taylor and Francis.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Rasmeenin, C. (2006). A structural move analysis of MA thesis discussion sections in applied linguistics. Unpublished MA thesis, Mahidol University.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A. (2011). The place of genre analysis in international communication. International Journal of Language Studies, 5(1), 63-74.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A. (2012). A structural move analysis of discussion sub-genre in applied linguistics. DacoRomania, 17(2), 199-212.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A., &amp; Khakbaz, N. (2011). Theses ‘Discussion’ sections: A structural move analysis. International Journal of Language Studies, 5(3), 111-132.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Salmani Nodoushan, M. A., &amp; Montazeran, H. (2012). The book review genre: A structural move analysis. International Journal of Language Studies, 6(1), 1-30.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Smith, C. S. (2003). Modes of discourse: The local structure of texts. Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Swales, J. M. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Swales, J. M. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge, UK: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Swales, J. M., &amp; Feak, C. B. (1994). Academic writing for graduate students: Essential tasks and skills. Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Yang, R., &amp; Allison, D. (2003). Research articles in applied linguistics: Moving from results to conclusions. English for Specific Purposes, 22, 365-385.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Yang, R., &amp; Allison, D. (2004). Research articles in applied linguistics: Structures from a functional perspective. English for Specific Purposes, 23, 264-279.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.237489.359</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64976_36e30ebfeffd1b541883ea80da4adb38.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تأثیر یادگیری معکوس بر توسعه حرفه‌ای نومعلمان زبان انگلیسی : میزان مشغول بودن و نگرش آنها</article-title>
			        <subtitle>تأثیر یادگیری معکوس بر توسعه حرفه‌ای نومعلمان زبان انگلیسی : میزان مشغول بودن و نگرش آنها</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>فضلعلی</surname>
			            <given-names>فاطمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>علوی</surname>
			            <given-names>سیدمحمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>کیوان پناه</surname>
			            <given-names>شیوا</given-names>
			          </name>
					  <aff>هیات علمی دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>471</fpage>
			      <lpage>496</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>10</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64976.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64976.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>یادگیری معکوس رویکرد نسبتاً جدیدی در تدریس است. در این رویکرد، برای ارتقاء یادگیری فعال و افزایش میزان مشغولیت ، جایگاه سخنرانی معلم در کلاس و تکلیف منزل با هم جابهجا می‌شود؛ بهعبارتدیگر، سخنرانی و تدریس معلم به منزل و تکلیف و فعالیت به کلاس انتقال مییابد. این مطالعه به بررسی تأثیر روش معکوس در آموزش نومعلمان زبان انگلیسی پرداخته است؛ روش معکوس تا چه میزان بر مشغولیت و نگرش نومعلمان در توسعة حرفه‌ای آنها اثرگذار است. به این منظور تعداد 150 معلم زن که زبان انگلیسی تدریس می‌کردند، از مؤسسه‌های مختلف و مدارس غیرانتفاعی شهر تهران به روش هدفمند انتخاب شدند. معلم‌ها به طور تصادفی در دو گروه آزمایش و کنترل قرارداده شدند. دورة «مدیریت کلاس» به مدت شش هفته برگزار شد. برای جمعآوری داده از پرسشنامه استفاده شد. نتایج بهدستآمده نشان داد که میزان مشغولیت معلم هادر کلاس معکوس در مقایسه با کلاس سخنرانیمحور یا کلاس سنتی بیشتر بودو نگرش معلم‌ها به مدل توسعة حرفه‌ای معکوس مثبت بود.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>flipped professional development</kwd>
						<kwd>Engagement</kwd>
						<kwd>Attitude</kwd>
						<kwd>novice</kwd>
						<kwd>EFL teachers</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>عطاران، محمد (1393) .بچه‌ها از درس عقبند، رشد مدرسه فردا،2</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Abeysekera, L., &amp; Dawson, P. (2015). Motivation and cognitive load in the flipped classroom: Definition, rationale and a call for research. Higher Education Research &amp; Development, 34,1e14.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Al-Harbi, A. H. (2015). A Flipped Learning Approach Using Social Media in Health Informatics Education. Creative Education, 6: 1466-1475.       </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Alvarez B (2012). Flipping the Classroom: Homework in Class, Lessons at Home. Washington, DC: National Education Association.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Anderson S (2012).  Flip the classroom—Revising the role of the professor. In: 45th annual conference, 10–14 June. Available at: ascue.org.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Barab, S. A., MaKinster, J. G., Moore, J. A., &amp; Cunningham, D. J. (2001). Designing and building an on-line community: The struggle to support sociability in the inquiry learning forum. Educational technology Research and Development, 49(4): 71-96.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Basal, A. (2015). The implementation of a flipped classroom in foreign language teaching. Turkish Online Journal of Distance Education, 16(4). http://dx.doi.org/10.17718/tojde.72185.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Bates, S., &amp; Galloway, R. (2012). The inverted classroom in a large enrolment introductory physics course: A case study. Paper presented at the HEA STEM Conference, London, United Kingdom.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Bergmann, J. &amp; Sams, A. (2014). Flipped leaning: Gateway to student engagement. International society for Technology in Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Bergmann, J., Overmyer, J., &amp; Wilie, B. (2011). The flipped class: What it is and what it is not. Retrieved July 23, 2014, from the World Wide Web: http://www.thedailyriff.com/articles/the-flipped-class-conversation-689.php.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Bergmann, J., &amp; Sams, A. (2012). Flip your classroom: Reach every student in every class every day. Washington, DC: International Society for Technology in Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Betihavas, V., Bridgman, H., Kornhaber, R., &amp; Cross, M. (2015). The evidence for ‘flipping out’: A systematic review of the flipped classroom in nursing education. Nurse Education Today, 6: 15–21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Biggs, J.B., &amp; Tang, C. (2011). Teaching for quality learning at university (4th Ed.). Maidenhead: McGraw-Hill Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe and do. Language Teaching 36.2: 81–109.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Borko, H. (2004). Professional development and teacher learning: Mapping the terrain. Educational Researcher, 33(8), 3–15, doi: 10.3102/0013189X033008003.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Blair, E., Maharaj, C., &amp; Primus, S. (2016). Performance and perception in the flipped classroom. Education and Information Technologies, (April 2015): 1465–1482. http://doi.org/10.1007/s10639-015-9393-5.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Bray, M. H., Gause-Vega, C. L., Goldman, S. R., Secules, T., &amp; Zech, L. K. (2000). Content-based collaborative inquiry:A professional development model for sustaining educational reform. Educational Psychologist, 35(3): 207-217.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Carpenter, T. P., Fennema, E., Franke, M. L., &amp; Levi, L. (2001). Capturing teachers’ generative change: A Follow-up study of professional development in mathematics. American Educational Research Journal, 38(3): 653-689.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Clark, K. R. (2013). Examining the effects of the flipped model of instruction on student engagement and performance in the secondary mathematics classroom: An action research study. Ann Arbor, Capella University. Pro-Quest Digital Dissertations. (AAT 384AQ5 3592584).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Clark, K. R. (2015). The effects of the flipped model of instruction on student engagement and performance in the secondary mathematics classroom. Journal of Educators online, 12(1): 91-115.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Crandall, J-A. (2000). Language teacher education. Annual Review of Applied Linguistics, 20: 34–55.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Davis, H. A., &amp; Shalter-Bruening, P., &amp; Andrzejewski, C. E., (2008). Examining the efficacy of strategy intervention for ninth grade students: Are self-regulated learning strategies a form of social capital? Paper presented at the annual conference of the American Educational Research Association, New York, NY.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Desimone, L., Porter, A. C., Garet, M. S., Yoon, K. S., &amp; Birman, B. F. (2002). Effects of professional development on teachers’ instruction: Results from a three-year longitudinal study. Educational Evaluation and Policy Analysis, 24(2): 81–112.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Elmaadaway, M. A. N. (2017). The effects of a flipped classroom approach on class engagement and skill performance in a blackboard course. British Journal of Educational Technology.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Edge, J., &amp; Richards, K. (1993). Teachers develop teachers research. Oxford:  Heinemann.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Fernandez, C., &amp; Chokshi, S. (2002). A practical guide to translating lesson study for a U.S. setting. Phi Delta Kappan ,84(2): 128-134.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Fredricks, J. A., Blumenfeld, P. C., &amp; Paris, A. H. (2004). School engagement: potential of the concept, state of the evidence. Review of Educational Research, 74: 59–109.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Fulton, K. (2012). Upside down and inside out: flip your classroom to improve student learning. Learning &amp; Leading with Technology, 39(8): 12-17.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Ganser, T. (2000). “An ambitious vision of professional development for teachers”. In: NASSP Bulletin, 84(618), 6-12 Professional Development Effective? Results from a National Sample of Teachers. American Educational Research Journal, 38(4): 915-­945. doi:10.3102/00028312038004915</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Gilboy, M. B., Heinerichs, S., &amp; Pazzaglia, G. (2015). Enhancing student engagement using the flipped classroom. Journal of Nutrition and Behaviour, 47: 109–114.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Glatthorn, A. (1995). “Teacher development”. In: Anderson, L. (Ed.), International encyclopedia of teaching and teacher education (2nd ed). London: Pergamon Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Halili, S., &amp; Zainuddin, Z. (2015). Flipping the classroom: What we know &amp; what we don’t. The Online Journal of Distance Education &amp; e-Learning, 3(1): 15-22.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Hamdan, N., McKnight, P., McKnight, K., &amp; Arfstrom, K. M. (2013). The flipped learning model: A white paper based on the literature review titled “A Review of Flipped Learning.” Arlington,VA: Flipped Learning Network</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Hardin, B. L., &amp; Koppenhaver, D. A. (2016). Flipped Professional Development : An Innovation in Response to Teacher Insights, 60(1): 45–54. http://doi.org/10.1002/jaal.522.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Hill, P. (2014). Online educational delivery models: A descriptive view.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Hsia, J., Chang, C., &amp; Tseng, A. (2014). Effects of individuals' locus of control and computer Self-Efficacy on their e-learning acceptance in high-tech companies. Behaviour &amp; Information Technology, 33(1): 51e64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Jarvis, W., Halvorson, W., Sadeque, S., &amp; Johnston, S. (2014). A large class engagement (LCE) Model based on service-dominant logic (SDL) and flipped classrooms. Educational Research and Perspectives, 41: 1-24.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Johnson, G. (2012). Students, please turn to YouTube for your assignment. Education Canada, 52(5): 16-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Karimi, M, Hamzavi, R. (2017). The Effect of Flipped Model of Instruction on EFL Learners ’ Reading Comprehension : Learners ’ Attitudes in Focus, Advances in Language and Literary Studies, 8(1). http://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.8n.1p.95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Kang, N. (2015). The comparison between regular and flipped classrooms for EFL Korean adult learners. Multimedia- Assisted Language Learning, 18(3): 41-72.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>King, A. (1993). From sage on the stage to guide on the side. College Teaching, 41(1): 30-35. doi: 10.1080/87567555.1993.9926781.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Kurihara, Y. (2016). Flipped Classroom : Effects on Education for the Case of Economics, 3(2): 65–71. http://doi.org/10.20448/journal.509/2016.3.2/509.2.65.71.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Lage, M. J., G. J. Platt, and M. Treglia. (2000). “Inverting the Classroom: A Gateway to Creating an Inclusive Learning Environment.” The Journal of Economic Education, 31(1): 30–43.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Lemmer, C. (2013). A view from the flip side: using the "inverted classroom" to enhance the legal information literacy of the international LL.M. student. Law Library Journal, 105(4): 461-491.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Lieberman, A. (1995). Practices that support teacher development: Transforming conceptions of professional learning. Innovating and Evaluating Science Education: NSF Evaluation Forums, 1992-94, 67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Lingard, B. (2003). Where to in gender policy in education after recuperative masculinity politics? International Journal of Inclusive Education, 7: 33-56.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Mazur, E. (1997). Peer instruction: A user’s manual. Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Mazur, E. (2009).Farewell, lecture? Science, 323(5910): 50-51. doi:10.1126/science. 1168927</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>McLaughlin, J. E., Roth, M. T., Glatt, D. M., Gharkholonarehe, N., Davidson, C. A., Griffin, L. M., et al. (2014). The flipped classroom: A course redesign to foster learning and engagement in a health professions school. Academic Medicine, 89: 236e243.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>McLeskey, J., &amp; Waldron, N. L. (2002). Professional development and inclusive schools: Reflections on effective practice. The Teacher Educator, 37(3): 159-172.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Metallidou, P &amp; Viachou, A. (2007). Beliefs, cognitive engagement, and achievement in language and mathematics in elementary school children, International Journal of Psychology, 2-15.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>Millard, E. (2012). Five reasons flipped classrooms work. University Business,   15(11): 26-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>Moran, K., &amp; Milsom, A. (2015). The Flipped Classroom in Counselor Education, 54(March), 32–43.http://doi.org/10.1002/j.1556-6978.2015.00068.x.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>Moravec, M., Williams, A., Aguilar-Roca, N., &amp; O' Dowd, D. K. (2010). Learn before lecture: A strategy that improves learning outcomes in a large introductory biology class. CBE-Life Sciences Education, 9(04): 473-481.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>O’Flaherty, J., &amp; Craig, P. (2015). The use of flipped classrooms in higher education: a scoping review. The Internet and Higher Education, 25: 85–95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R56">
			<label>56</label>
			<element-citation>Ojalvo, H.E., &amp;Doyne, S. (2011). Five ways to flip your classroom with the New York Times. Retrieved from http://learning.blogs.nytimes.com/2011/12/08/five-ways-to-flip-your-classroom-with-the-new-york-times/?_php=true&amp;_type=blogs&amp;_r=1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R57">
			<label>57</label>
			<element-citation>Ouda, H., &amp; Ahmed, K. (2016). Flipped Learning As A New Educational Paradigm : An Analytical Critical Study, 12(10): 417–445. http://doi.org/10.19044/esj.2016. v12n10p417</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R58">
			<label>58</label>
			<element-citation>Prince, M. (2004). Does active learning work? A review of the research. Journal of engineering education, 93(3): 223-231.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R59">
			<label>59</label>
			<element-citation>Richards, J. C. (2008). Second language teacher education today. RELC Journal, 39(2): 158e177.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R60">
			<label>60</label>
			<element-citation>Rosenberg T (2013). Turning education upside down. New York Times, 11 October. Available at: http://opinionator.blogs.nytimes.com/2013/10/09/turning-education-upside-down/?_r=0.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R61">
			<label>61</label>
			<element-citation>Rundquist A (2012). What Is the Best use of Class Time? Exploring the Issues of the Flipped Classroom (Bulletin of the American Physical Society). College Park, MD: APS.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R62">
			<label>62</label>
			<element-citation>Sadaghiani, H. R. (2012). On line pre-lectures: An alternative to textbook reading assignments. The Physics Teacher, 50(5): 301-303. doi: 10.1119/1.3703549.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R63">
			<label>63</label>
			<element-citation>Sciarra,D. &amp; Seirup , H. (2008). The Multidimensionality of school Engagement and Math Achievement Among Racial groups, Professional School counseling, v 11,218-228.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R64">
			<label>64</label>
			<element-citation>See, Sharon و Conry, John. (2014). Flip My Class! A faculty development demonstration of a flipped-class. Currents in Pharmacy Teaching and Learning،6(4): 585-588.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R65">
			<label>65</label>
			<element-citation>Sjøberg, S. (2010). Constructivism and learning. In P. Peterson, E. Baker &amp; B. McGaw (Eds.),International Encyclopedia of Education (Vol. 5, pp. 485-490).Oxford UK: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-044894-7.00467-X.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R66">
			<label>66</label>
			<element-citation>Steed, A. (2012). The flipped classroom. Teaching Business &amp;Economics, 16(3): 9-11.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R67">
			<label>67</label>
			<element-citation>Strayer, J. (2012). How learning in an inverted classroom influences cooperation, innovation and task orientation. Learning Environments Research, 15:171e193.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R68">
			<label>68</label>
			<element-citation>Sykes, G., Bird, T., &amp; Kennedy, M. (2010). Teacher Education: Its Problems and Some Prospects. Journal of Teacher Education, 61(5): 464–476. http://doi.org/10. 1177/0022487110375804.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R69">
			<label>69</label>
			<element-citation>Sweet, D.R. (2014). Micro lectures in a flipped classroom: Application, creation, and resources. Mid-Western Educational Researcher, 26(1):52-59.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R70">
			<label>70</label>
			<element-citation>Talley, C. P., &amp; Scherer S. (2013). The enhanced flipped classroom: Increasing academic performance with student-recorded lectures and practice testing in a “flipped” STEM course. The Journal of Negro Education, 82(3): 339-347.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R71">
			<label>71</label>
			<element-citation>Tanner, M., &amp; Scott, E. (2015). A Flipped Classroom Approach to Teaching Systems Analysis , Design and Implementation ,Journal of Information Technology Education, 14: 219–241.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R72">
			<label>72</label>
			<element-citation>Thompson, G. A., &amp; Ayers, S. F. (2015). Measuring Student Engagement in a Flipped Athletic Training Classroom , Athletic Training Education Journal ,10(4): 315–322. http://doi.org/10.4085/1004315.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R73">
			<label>73</label>
			<element-citation>Vaughn, M. (2014). Flipping the learning: An investigation into the use of the flipped classroom model in an introductory teaching course. Educational Research and Perspectives, 41: 25- 41.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R74">
			<label>74</label>
			<element-citation>Willey, K., &amp; Gardner, A. (2013). Flipping your classroom without flipping out. Paper       presented at 41 SEFI Conference, Leuven, Belgium.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R75">
			<label>75</label>
			<element-citation>Yadav, P. K., (2011). Blogging as a means of professional development for ELT professionals. Journal of NELTA, 16(1-2): 123-132.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R76">
			<label>76</label>
			<element-citation>Zainuddin, Z., &amp; Attaran, M. (2017). Malaysian students 'perceptions of flipped classroom': a case study, 3297(May). http://doi.org/10.1080/14703297.2015.1102079_||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R77">
			<label>77</label>
			<element-citation>عطاران، محمد (1393) .بچه‌ها از درس عقبند، رشد مدرسه فردا،2</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R78">
			<label>78</label>
			<element-citation>Abeysekera, L., &amp; Dawson, P. (2015). Motivation and cognitive load in the flipped classroom: Definition, rationale and a call for research. Higher Education Research &amp; Development, 34,1e14.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R79">
			<label>79</label>
			<element-citation>Al-Harbi, A. H. (2015). A Flipped Learning Approach Using Social Media in Health Informatics Education. Creative Education, 6: 1466-1475.       </element-citation>
		</ref>
		<ref id="R80">
			<label>80</label>
			<element-citation>Alvarez B (2012). Flipping the Classroom: Homework in Class, Lessons at Home. Washington, DC: National Education Association.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R81">
			<label>81</label>
			<element-citation>Anderson S (2012).  Flip the classroom—Revising the role of the professor. In: 45th annual conference, 10–14 June. Available at: ascue.org.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R82">
			<label>82</label>
			<element-citation>Barab, S. A., MaKinster, J. G., Moore, J. A., &amp; Cunningham, D. J. (2001). Designing and building an on-line community: The struggle to support sociability in the inquiry learning forum. Educational technology Research and Development, 49(4): 71-96.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R83">
			<label>83</label>
			<element-citation>Basal, A. (2015). The implementation of a flipped classroom in foreign language teaching. Turkish Online Journal of Distance Education, 16(4). http://dx.doi.org/10.17718/tojde.72185.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R84">
			<label>84</label>
			<element-citation>Bates, S., &amp; Galloway, R. (2012). The inverted classroom in a large enrolment introductory physics course: A case study. Paper presented at the HEA STEM Conference, London, United Kingdom.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R85">
			<label>85</label>
			<element-citation>Bergmann, J. &amp; Sams, A. (2014). Flipped leaning: Gateway to student engagement. International society for Technology in Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R86">
			<label>86</label>
			<element-citation>Bergmann, J., Overmyer, J., &amp; Wilie, B. (2011). The flipped class: What it is and what it is not. Retrieved July 23, 2014, from the World Wide Web: http://www.thedailyriff.com/articles/the-flipped-class-conversation-689.php.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R87">
			<label>87</label>
			<element-citation>Bergmann, J., &amp; Sams, A. (2012). Flip your classroom: Reach every student in every class every day. Washington, DC: International Society for Technology in Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R88">
			<label>88</label>
			<element-citation>Betihavas, V., Bridgman, H., Kornhaber, R., &amp; Cross, M. (2015). The evidence for ‘flipping out’: A systematic review of the flipped classroom in nursing education. Nurse Education Today, 6: 15–21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R89">
			<label>89</label>
			<element-citation>Biggs, J.B., &amp; Tang, C. (2011). Teaching for quality learning at university (4th Ed.). Maidenhead: McGraw-Hill Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R90">
			<label>90</label>
			<element-citation>Borg, S. (2003). Teacher cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, know, believe and do. Language Teaching 36.2: 81–109.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R91">
			<label>91</label>
			<element-citation>Borko, H. (2004). Professional development and teacher learning: Mapping the terrain. Educational Researcher, 33(8), 3–15, doi: 10.3102/0013189X033008003.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R92">
			<label>92</label>
			<element-citation>Blair, E., Maharaj, C., &amp; Primus, S. (2016). Performance and perception in the flipped classroom. Education and Information Technologies, (April 2015): 1465–1482. http://doi.org/10.1007/s10639-015-9393-5.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R93">
			<label>93</label>
			<element-citation>Bray, M. H., Gause-Vega, C. L., Goldman, S. R., Secules, T., &amp; Zech, L. K. (2000). Content-based collaborative inquiry:A professional development model for sustaining educational reform. Educational Psychologist, 35(3): 207-217.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R94">
			<label>94</label>
			<element-citation>Carpenter, T. P., Fennema, E., Franke, M. L., &amp; Levi, L. (2001). Capturing teachers’ generative change: A Follow-up study of professional development in mathematics. American Educational Research Journal, 38(3): 653-689.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R95">
			<label>95</label>
			<element-citation>Clark, K. R. (2013). Examining the effects of the flipped model of instruction on student engagement and performance in the secondary mathematics classroom: An action research study. Ann Arbor, Capella University. Pro-Quest Digital Dissertations. (AAT 384AQ5 3592584).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R96">
			<label>96</label>
			<element-citation>Clark, K. R. (2015). The effects of the flipped model of instruction on student engagement and performance in the secondary mathematics classroom. Journal of Educators online, 12(1): 91-115.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R97">
			<label>97</label>
			<element-citation>Crandall, J-A. (2000). Language teacher education. Annual Review of Applied Linguistics, 20: 34–55.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R98">
			<label>98</label>
			<element-citation>Davis, H. A., &amp; Shalter-Bruening, P., &amp; Andrzejewski, C. E., (2008). Examining the efficacy of strategy intervention for ninth grade students: Are self-regulated learning strategies a form of social capital? Paper presented at the annual conference of the American Educational Research Association, New York, NY.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R99">
			<label>99</label>
			<element-citation>Desimone, L., Porter, A. C., Garet, M. S., Yoon, K. S., &amp; Birman, B. F. (2002). Effects of professional development on teachers’ instruction: Results from a three-year longitudinal study. Educational Evaluation and Policy Analysis, 24(2): 81–112.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R100">
			<label>100</label>
			<element-citation>Elmaadaway, M. A. N. (2017). The effects of a flipped classroom approach on class engagement and skill performance in a blackboard course. British Journal of Educational Technology.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R101">
			<label>101</label>
			<element-citation>Edge, J., &amp; Richards, K. (1993). Teachers develop teachers research. Oxford:  Heinemann.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R102">
			<label>102</label>
			<element-citation>Fernandez, C., &amp; Chokshi, S. (2002). A practical guide to translating lesson study for a U.S. setting. Phi Delta Kappan ,84(2): 128-134.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R103">
			<label>103</label>
			<element-citation>Fredricks, J. A., Blumenfeld, P. C., &amp; Paris, A. H. (2004). School engagement: potential of the concept, state of the evidence. Review of Educational Research, 74: 59–109.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R104">
			<label>104</label>
			<element-citation>Fulton, K. (2012). Upside down and inside out: flip your classroom to improve student learning. Learning &amp; Leading with Technology, 39(8): 12-17.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R105">
			<label>105</label>
			<element-citation>Ganser, T. (2000). “An ambitious vision of professional development for teachers”. In: NASSP Bulletin, 84(618), 6-12 Professional Development Effective? Results from a National Sample of Teachers. American Educational Research Journal, 38(4): 915-­945. doi:10.3102/00028312038004915</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R106">
			<label>106</label>
			<element-citation>Gilboy, M. B., Heinerichs, S., &amp; Pazzaglia, G. (2015). Enhancing student engagement using the flipped classroom. Journal of Nutrition and Behaviour, 47: 109–114.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R107">
			<label>107</label>
			<element-citation>Glatthorn, A. (1995). “Teacher development”. In: Anderson, L. (Ed.), International encyclopedia of teaching and teacher education (2nd ed). London: Pergamon Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R108">
			<label>108</label>
			<element-citation>Halili, S., &amp; Zainuddin, Z. (2015). Flipping the classroom: What we know &amp; what we don’t. The Online Journal of Distance Education &amp; e-Learning, 3(1): 15-22.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R109">
			<label>109</label>
			<element-citation>Hamdan, N., McKnight, P., McKnight, K., &amp; Arfstrom, K. M. (2013). The flipped learning model: A white paper based on the literature review titled “A Review of Flipped Learning.” Arlington,VA: Flipped Learning Network</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R110">
			<label>110</label>
			<element-citation>Hardin, B. L., &amp; Koppenhaver, D. A. (2016). Flipped Professional Development : An Innovation in Response to Teacher Insights, 60(1): 45–54. http://doi.org/10.1002/jaal.522.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R111">
			<label>111</label>
			<element-citation>Hill, P. (2014). Online educational delivery models: A descriptive view.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R112">
			<label>112</label>
			<element-citation>Hsia, J., Chang, C., &amp; Tseng, A. (2014). Effects of individuals' locus of control and computer Self-Efficacy on their e-learning acceptance in high-tech companies. Behaviour &amp; Information Technology, 33(1): 51e64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R113">
			<label>113</label>
			<element-citation>Jarvis, W., Halvorson, W., Sadeque, S., &amp; Johnston, S. (2014). A large class engagement (LCE) Model based on service-dominant logic (SDL) and flipped classrooms. Educational Research and Perspectives, 41: 1-24.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R114">
			<label>114</label>
			<element-citation>Johnson, G. (2012). Students, please turn to YouTube for your assignment. Education Canada, 52(5): 16-18.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R115">
			<label>115</label>
			<element-citation>Karimi, M, Hamzavi, R. (2017). The Effect of Flipped Model of Instruction on EFL Learners ’ Reading Comprehension : Learners ’ Attitudes in Focus, Advances in Language and Literary Studies, 8(1). http://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.8n.1p.95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R116">
			<label>116</label>
			<element-citation>Kang, N. (2015). The comparison between regular and flipped classrooms for EFL Korean adult learners. Multimedia- Assisted Language Learning, 18(3): 41-72.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R117">
			<label>117</label>
			<element-citation>King, A. (1993). From sage on the stage to guide on the side. College Teaching, 41(1): 30-35. doi: 10.1080/87567555.1993.9926781.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R118">
			<label>118</label>
			<element-citation>Kurihara, Y. (2016). Flipped Classroom : Effects on Education for the Case of Economics, 3(2): 65–71. http://doi.org/10.20448/journal.509/2016.3.2/509.2.65.71.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R119">
			<label>119</label>
			<element-citation>Lage, M. J., G. J. Platt, and M. Treglia. (2000). “Inverting the Classroom: A Gateway to Creating an Inclusive Learning Environment.” The Journal of Economic Education, 31(1): 30–43.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R120">
			<label>120</label>
			<element-citation>Lemmer, C. (2013). A view from the flip side: using the "inverted classroom" to enhance the legal information literacy of the international LL.M. student. Law Library Journal, 105(4): 461-491.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R121">
			<label>121</label>
			<element-citation>Lieberman, A. (1995). Practices that support teacher development: Transforming conceptions of professional learning. Innovating and Evaluating Science Education: NSF Evaluation Forums, 1992-94, 67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R122">
			<label>122</label>
			<element-citation>Lingard, B. (2003). Where to in gender policy in education after recuperative masculinity politics? International Journal of Inclusive Education, 7: 33-56.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R123">
			<label>123</label>
			<element-citation>Mazur, E. (1997). Peer instruction: A user’s manual. Upper Saddle River, NJ: Prentice-Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R124">
			<label>124</label>
			<element-citation>Mazur, E. (2009).Farewell, lecture? Science, 323(5910): 50-51. doi:10.1126/science. 1168927</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R125">
			<label>125</label>
			<element-citation>McLaughlin, J. E., Roth, M. T., Glatt, D. M., Gharkholonarehe, N., Davidson, C. A., Griffin, L. M., et al. (2014). The flipped classroom: A course redesign to foster learning and engagement in a health professions school. Academic Medicine, 89: 236e243.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R126">
			<label>126</label>
			<element-citation>McLeskey, J., &amp; Waldron, N. L. (2002). Professional development and inclusive schools: Reflections on effective practice. The Teacher Educator, 37(3): 159-172.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R127">
			<label>127</label>
			<element-citation>Metallidou, P &amp; Viachou, A. (2007). Beliefs, cognitive engagement, and achievement in language and mathematics in elementary school children, International Journal of Psychology, 2-15.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R128">
			<label>128</label>
			<element-citation>Millard, E. (2012). Five reasons flipped classrooms work. University Business,   15(11): 26-29.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R129">
			<label>129</label>
			<element-citation>Moran, K., &amp; Milsom, A. (2015). The Flipped Classroom in Counselor Education, 54(March), 32–43.http://doi.org/10.1002/j.1556-6978.2015.00068.x.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R130">
			<label>130</label>
			<element-citation>Moravec, M., Williams, A., Aguilar-Roca, N., &amp; O' Dowd, D. K. (2010). Learn before lecture: A strategy that improves learning outcomes in a large introductory biology class. CBE-Life Sciences Education, 9(04): 473-481.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R131">
			<label>131</label>
			<element-citation>O’Flaherty, J., &amp; Craig, P. (2015). The use of flipped classrooms in higher education: a scoping review. The Internet and Higher Education, 25: 85–95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R132">
			<label>132</label>
			<element-citation>Ojalvo, H.E., &amp;Doyne, S. (2011). Five ways to flip your classroom with the New York Times. Retrieved from http://learning.blogs.nytimes.com/2011/12/08/five-ways-to-flip-your-classroom-with-the-new-york-times/?_php=true&amp;_type=blogs&amp;_r=1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R133">
			<label>133</label>
			<element-citation>Ouda, H., &amp; Ahmed, K. (2016). Flipped Learning As A New Educational Paradigm : An Analytical Critical Study, 12(10): 417–445. http://doi.org/10.19044/esj.2016. v12n10p417</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R134">
			<label>134</label>
			<element-citation>Prince, M. (2004). Does active learning work? A review of the research. Journal of engineering education, 93(3): 223-231.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R135">
			<label>135</label>
			<element-citation>Richards, J. C. (2008). Second language teacher education today. RELC Journal, 39(2): 158e177.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R136">
			<label>136</label>
			<element-citation>Rosenberg T (2013). Turning education upside down. New York Times, 11 October. Available at: http://opinionator.blogs.nytimes.com/2013/10/09/turning-education-upside-down/?_r=0.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R137">
			<label>137</label>
			<element-citation>Rundquist A (2012). What Is the Best use of Class Time? Exploring the Issues of the Flipped Classroom (Bulletin of the American Physical Society). College Park, MD: APS.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R138">
			<label>138</label>
			<element-citation>Sadaghiani, H. R. (2012). On line pre-lectures: An alternative to textbook reading assignments. The Physics Teacher, 50(5): 301-303. doi: 10.1119/1.3703549.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R139">
			<label>139</label>
			<element-citation>Sciarra,D. &amp; Seirup , H. (2008). The Multidimensionality of school Engagement and Math Achievement Among Racial groups, Professional School counseling, v 11,218-228.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R140">
			<label>140</label>
			<element-citation>See, Sharon و Conry, John. (2014). Flip My Class! A faculty development demonstration of a flipped-class. Currents in Pharmacy Teaching and Learning،6(4): 585-588.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R141">
			<label>141</label>
			<element-citation>Sjøberg, S. (2010). Constructivism and learning. In P. Peterson, E. Baker &amp; B. McGaw (Eds.),International Encyclopedia of Education (Vol. 5, pp. 485-490).Oxford UK: Elsevier. doi:10.1016/B978-0-08-044894-7.00467-X.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R142">
			<label>142</label>
			<element-citation>Steed, A. (2012). The flipped classroom. Teaching Business &amp;Economics, 16(3): 9-11.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R143">
			<label>143</label>
			<element-citation>Strayer, J. (2012). How learning in an inverted classroom influences cooperation, innovation and task orientation. Learning Environments Research, 15:171e193.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R144">
			<label>144</label>
			<element-citation>Sykes, G., Bird, T., &amp; Kennedy, M. (2010). Teacher Education: Its Problems and Some Prospects. Journal of Teacher Education, 61(5): 464–476. http://doi.org/10. 1177/0022487110375804.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R145">
			<label>145</label>
			<element-citation>Sweet, D.R. (2014). Micro lectures in a flipped classroom: Application, creation, and resources. Mid-Western Educational Researcher, 26(1):52-59.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R146">
			<label>146</label>
			<element-citation>Talley, C. P., &amp; Scherer S. (2013). The enhanced flipped classroom: Increasing academic performance with student-recorded lectures and practice testing in a “flipped” STEM course. The Journal of Negro Education, 82(3): 339-347.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R147">
			<label>147</label>
			<element-citation>Tanner, M., &amp; Scott, E. (2015). A Flipped Classroom Approach to Teaching Systems Analysis , Design and Implementation ,Journal of Information Technology Education, 14: 219–241.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R148">
			<label>148</label>
			<element-citation>Thompson, G. A., &amp; Ayers, S. F. (2015). Measuring Student Engagement in a Flipped Athletic Training Classroom , Athletic Training Education Journal ,10(4): 315–322. http://doi.org/10.4085/1004315.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R149">
			<label>149</label>
			<element-citation>Vaughn, M. (2014). Flipping the learning: An investigation into the use of the flipped classroom model in an introductory teaching course. Educational Research and Perspectives, 41: 25- 41.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R150">
			<label>150</label>
			<element-citation>Willey, K., &amp; Gardner, A. (2013). Flipping your classroom without flipping out. Paper       presented at 41 SEFI Conference, Leuven, Belgium.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R151">
			<label>151</label>
			<element-citation>Yadav, P. K., (2011). Blogging as a means of professional development for ELT professionals. Journal of NELTA, 16(1-2): 123-132.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R152">
			<label>152</label>
			<element-citation>Zainuddin, Z., &amp; Attaran, M. (2017). Malaysian students 'perceptions of flipped classroom': a case study, 3297(May). http://doi.org/10.1080/14703297.2015.1102079</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.237823.362</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64977_a856198fb06f7e9412cd40afe07b7b0a.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>سنجش کیفی برداشت معلمان زبان از آموزش دستور در رویکرد ارتباطی و جایگاه این مقوله در کتابهای نوتالیف زبان انگلیسی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>علوی مقدم</surname>
			            <given-names>سید بهنام</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیات علمی سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>داوری</surname>
			            <given-names>حسین</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیات علمی دانشگاه دامغان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>خیر آبادی</surname>
			            <given-names>رضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیات علمی سازمان پژوهش و برنامه ریزی آموزشی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>497</fpage>
			      <lpage>526</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>15</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>12</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64977.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64977.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>آموزش دستور زبان از موضوعات بحث برانگیز در حوزه آموزش زبان است که در نتیجه ظهور رویکردهای جدید آموزشی فراز و نشیب هایی داشته وبا ظهور رویکرد ارتباطی ، کماکان آموزش یا عدم آموزش دستور زبان مطرح است. از این رو، در مقاله حاضر، به بررسی منطق بهره گیری از آموزش دستور زبان در رویکرد ارتباطی پرداخته شده و سپس نظر به ورود این مقوله به کتابهای نوتالیف زبان انگلیسی در نظام رسمی آموزش و پرورش که بر پایه رویکرد ارتباطی تدوین شده اند، به سنجش برداشت دبیران نسبت به این مقوله پرداخته شده است. در راستای نیل به این هدف، در قالب مصاحبه کانونی از هشت دبیر زبان ارزیابی به عمل آمد. یافته ها مبین آن است که دبیران زبان انگلیسی، برخلاف منطق حاکم بر بهره گیری آموزش دستور زبان در رویکرد ارتباطی، متاثر از نوعی تلقی رایج، آموزش دستور زبان در کتابهای جدید را در تعارض با رویکرد ارتباطی برمیشمارند؛ موضوعی که ضرورت دانش افزایی مدرسان در راستای اجرای برنامه جدید آموزش زبان را اجتناب ناپذیر میسازد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>دستور زبان</kwd>
						<kwd>رویکرد ارتباطی</kwd>
						<kwd>کتابهای درسی</kwd>
						<kwd>زبان انگلیسی</kwd>
						<kwd>برداشت دبیران</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Burns, A. (1990). Focus on language in the communicative classroom. In G. Brindley (Ed.) The second language curriculum in action (pp. 36–58). Sydney: NCELTR.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Celce-Murcia, M. (2002). Why it makes sense to teach grammar in context and through discourse. New perspectives on grammar teaching in second language classrooms, 119-134.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Dörnyei, Z. (2007).Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Dörnyei, Z. (2009).Questionnaires in Second Language. Research: Construction, Administration, and Processing. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Doughty, C., &amp; Long, M. H. (Eds.). (2003). Handbook of second language acquisition. New York: Basil Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Ellis, R. (2010). Does explicit grammar instruction work. NINJAL Project Review, 1(2): 3-22.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Hinkel, E., &amp; Fotos, S. (2008). New perspectives on grammar teaching in second language classrooms. ESL and Applied Linguistics Professional Series: Taylor and Francis eLibrary.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Hinkel, E., &amp; Fotos, S. (Eds.). (2001). New perspectives on grammar teaching in second language classrooms. Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Larsen-Freeman, D. (2001). Teaching Language: From Grammar to Grammaring. Boston, MA: Heinle &amp; Heinle.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Lee, J. F., &amp; VanPatten, B. (1995). Making Communicative Language Teaching Happen. vol 1: Directions for Language Learning and Teaching. McGraw-Hill, Inc., 860 Taylor Station Rd., Blacklick, OH 43004-0545; toll-free: 800-722-4726.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Littlewood, W. (2008). Foreign language teaching methods: From past prescriptions to present principles. Foreign Language Teaching in Schools, 31 (4): 1-13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>McCarthy, M. and Carter, R. (2002). Ten criteria for a spoken grammar. In E. Hinkel &amp; S. Fotos (Eds.) New Perspectives on Grammar Teaching in Second Language Classroom (pp. 51-75, New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Nassaji, H., &amp; Fotos, S. (2004). Current developments in research on the teaching of grammar. Annual Review of Applied Linguistics, 24: 126-145.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Richards, J. C. &amp; Renandya, T. (2002). Methodology in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Richards, J. C. (2005). Communicative language teaching today. SEAMEO Regional Language Centre.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Richards, J. C., &amp; Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Swan, M. (2002). Seven bad reasons for teaching grammar- and two good reasons. In Richards and Renandya (Eds.) Methodology in Language Teaching (pp. 148-152). Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Thompson, G. (1996). Some misconceptions about communicative language teaching. ELT journal, 50(1): 9-15._||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Burns, A. (1990). Focus on language in the communicative classroom. In G. Brindley (Ed.) The second language curriculum in action (pp. 36–58). Sydney: NCELTR.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Celce-Murcia, M. (2002). Why it makes sense to teach grammar in context and through discourse. New perspectives on grammar teaching in second language classrooms, 119-134.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Dörnyei, Z. (2007).Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Dörnyei, Z. (2009).Questionnaires in Second Language. Research: Construction, Administration, and Processing. Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Doughty, C., &amp; Long, M. H. (Eds.). (2003). Handbook of second language acquisition. New York: Basil Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Ellis, R. (2010). Does explicit grammar instruction work. NINJAL Project Review, 1(2): 3-22.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Hinkel, E., &amp; Fotos, S. (2008). New perspectives on grammar teaching in second language classrooms. ESL and Applied Linguistics Professional Series: Taylor and Francis eLibrary.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Hinkel, E., &amp; Fotos, S. (Eds.). (2001). New perspectives on grammar teaching in second language classrooms. Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Larsen-Freeman, D. (2001). Teaching Language: From Grammar to Grammaring. Boston, MA: Heinle &amp; Heinle.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Lee, J. F., &amp; VanPatten, B. (1995). Making Communicative Language Teaching Happen. vol 1: Directions for Language Learning and Teaching. McGraw-Hill, Inc., 860 Taylor Station Rd., Blacklick, OH 43004-0545; toll-free: 800-722-4726.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Littlewood, W. (2008). Foreign language teaching methods: From past prescriptions to present principles. Foreign Language Teaching in Schools, 31 (4): 1-13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>McCarthy, M. and Carter, R. (2002). Ten criteria for a spoken grammar. In E. Hinkel &amp; S. Fotos (Eds.) New Perspectives on Grammar Teaching in Second Language Classroom (pp. 51-75, New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Nassaji, H., &amp; Fotos, S. (2004). Current developments in research on the teaching of grammar. Annual Review of Applied Linguistics, 24: 126-145.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Richards, J. C. &amp; Renandya, T. (2002). Methodology in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Richards, J. C. (2005). Communicative language teaching today. SEAMEO Regional Language Centre.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Richards, J. C., &amp; Rodgers, T. (2001). Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Swan, M. (2002). Seven bad reasons for teaching grammar- and two good reasons. In Richards and Renandya (Eds.) Methodology in Language Teaching (pp. 148-152). Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Thompson, G. (1996). Some misconceptions about communicative language teaching. ELT journal, 50(1): 9-15.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.234782.347</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64978_c94d2a8af7a4e22c985c7c7986ff0b83.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>"تحلیل فراگیری افعال کمکی انگلیسی در فارسی زبانان از منظر نظریه انتقال کامل/دسترسی کامل"</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>فضیلت فر</surname>
			            <given-names>علی محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیات علمی گروه زبان انگلیسی ، دانشکده زبانهای خارجی ، دانشگاه یزد، یزد، آیران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>صدقی</surname>
			            <given-names>محجوب</given-names>
			          </name>
					  <aff>مربی زبان انگلیسی ،گروه زبان انگلیسی، دانشگاه یزد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>527</fpage>
			      <lpage>554</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>20</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64978.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64978.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پژوهش حاضر، برای بررسی یادگیری افعال کمکی انگلیسی در زبان‌آموزان فارسی‌زبان صورت گرفته است؛ بدین منظور، 34 زبان‌آموز سطح متوسط و 33 زبان‌آموز سطح پیشرفته انتخاب شدند. سطح توانایی این فراگیران، با استفاده از آزمون‌های انتخاب صحیح و ترجمه سنجیده شد. این زبان‌آموزان مشکلات زیادی در به‌کارگیری صورت‌های ساده و کامل فعل کمکی would داشتند. علاوه بر آن، عدم تمایز بین افعال کمکی اجباری should، must و have to را نیز می‌توان یکی دیگر از مشکلات زبان‌ آموزان به‌حساب آورد. با تو جه به مطالب ذکر شده و از مقایسة‌ این دو گروه، می‌توان نتیجه گرفت که ساختارهای ربطی زبان انگلیسی که در زبان فارسی وجود ندارند، برای زبان‌آموزان حتی در سطح‌های بالاتر هم مشکل-آفرین‌اند. این یافته‌ها با ادعاهای مطرح‌شده در نظریه‌ی انتقال کامل/دسترسی کامل تناقض دارند که مبنی بر به‌کارگیری هم‌زمان زبان اول و قواعد زبانی در سطوح اولیة آموزشی است.  واژگان کلیدی: افعال کمکی، افعال اجباری، افعال احتمالی، افعال تمایلی، نظریة انتقال کامل/دسترسی کامل.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>افعال کمکی</kwd>
						<kwd>افعال اجباری</kwd>
						<kwd>افعال احتمالی</kwd>
						<kwd>افعال تمایلی</kwd>
						<kwd>نظریه‌ی انتقال کامل/دسترسی کامل</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>مشکات‌الدینی، م. (1366). دستور زبان فارسی بر پایة نظریه گشتاری. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>میرعمادی، ع. (1376). نحو زبان فارسی. تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Baleghizadeh, S. &amp; Mozaheb M. A, (2011). A Profile of an Effective EFL Grammar Teacher. Journal of Language Teaching and Research, 2(2): 364-369.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Bhela, B. (1999). Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1): 22-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Corder, S. (1967). A role for the mother tongue. In S. Gass &amp; L. Selinker (eds.) Language transfer in language learning. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company, 18-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Dulay, H., &amp; Burt, M. (1974). Natural sequences in child second language acquisition. Language Learning, 24: 37-53.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Ellis, N., &amp; Sagarra, N. (2010).The bounds of adult language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 32: 553-580.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Faerch, C. and Kasper, G. (1987). Perspective on Language Transfer. Applied Linguistics, 8 (2): 111- 136.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Flynn, S. (1996). Acquisition of pronoun anaphora: Resetting the parameter. In B. Lust (ed.) Studies in the acquisition of anaphora: Defining the parameters. Dordrecht: Reidel.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Flynn, S. &amp; Martohardjono, G. (1996). Mapping from the initial state to the final state: the separation of universal principles and language-specific principles. In B. Lust, M. Suner and J. Whitman (eds.), Syntactic theory and first language acquisition: crosslinguistic perspectives. Vol. 1: Heads, projections and learnability (pp. 319-335). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Gass, S. and Selinker, L. (2001). Second Language Acquisition: An introductory course. London: Lawrence Erlbaum Associates.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Karim, K., &amp; Nassaji, H. (2013). First language transfer in second language writing: An examination of current research. Iranian Journals of Language Teaching Research, 1(1): 117-134.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for language teachers. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Lord, G. (2008). Second language acquisition and first language phonological modification. Proceedings of the hispanic linguistics symposium. ed. Joyece Bruhn de garavito and E. Valenzuela,184-193.Somerville,MA:Cascadilla proceedings project.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Montrul, S. (2000). Transitivity Alternations in L2 Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 22: 229-273.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Nemati, M., &amp; Taghizade, M. (2006). Exploring similarities and differences between L1 and L2. IRJABS, 4(9): 247-2483.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Odlin, T. (1989). Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Oller, J. W. &amp; Ziahosseiny, S. (1970). The contrastive analysis hypothesis and spelling errors. Language Leaning, 20: 183-189.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Özçelik, Ö. (2015). L2 Acquisition of Scope: Testing the Full Transfer Full Access Hypothesis. In Susie Jones (ed.), Proceedings of the 2008 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Schwartz, B. D. &amp; Sprouse, R. (1994). Word order and nominative case in nonnative language acquisition: a longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In T. Hoekstra and B. D. Schwartz (eds.),Language acquisition studies in generative grammar (pp. 317-368). Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Schwartz, B. D. and Sprouse, R. A. (1996). L2 Cognitive States and the Full Transfer/Full Access Model.Second Language research, 12: 40-72.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics,10(3): 209-231.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Siegel, J. (2003). Substrate Influence in Creoles and the Role of Transfer in Second Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 25: 185-209.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Sweet, H. (1899, 1964). The Practical Study of Languages. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>White, L. (1989). Universal grammar and second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>White, L. (2000). Second language acquisition: From initial to final State, in: J. Archibald (Ed.) Second Language Acquisition and Linguistic Theory, 130-155._||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>مشکات‌الدینی، م. (1366). دستور زبان فارسی بر پایة نظریه گشتاری. مشهد: انتشارات دانشگاه فردوسی مشهد.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>میرعمادی، ع. (1376). نحو زبان فارسی. تهران: سازمان مطالعه و تدوین کتب علوم انسانی دانشگاهها (سمت).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Baleghizadeh, S. &amp; Mozaheb M. A, (2011). A Profile of an Effective EFL Grammar Teacher. Journal of Language Teaching and Research, 2(2): 364-369.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Bhela, B. (1999). Native language interference in learning a second language: Exploratory case studies of native language interference with target language usage. International Education Journal, 1(1): 22-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Corder, S. (1967). A role for the mother tongue. In S. Gass &amp; L. Selinker (eds.) Language transfer in language learning. Amsterdam: John Benjamin Publishing Company, 18-31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Dulay, H., &amp; Burt, M. (1974). Natural sequences in child second language acquisition. Language Learning, 24: 37-53.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Ellis, N., &amp; Sagarra, N. (2010).The bounds of adult language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 32: 553-580.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Faerch, C. and Kasper, G. (1987). Perspective on Language Transfer. Applied Linguistics, 8 (2): 111- 136.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Flynn, S. (1996). Acquisition of pronoun anaphora: Resetting the parameter. In B. Lust (ed.) Studies in the acquisition of anaphora: Defining the parameters. Dordrecht: Reidel.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Flynn, S. &amp; Martohardjono, G. (1996). Mapping from the initial state to the final state: the separation of universal principles and language-specific principles. In B. Lust, M. Suner and J. Whitman (eds.), Syntactic theory and first language acquisition: crosslinguistic perspectives. Vol. 1: Heads, projections and learnability (pp. 319-335). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Gass, S. and Selinker, L. (2001). Second Language Acquisition: An introductory course. London: Lawrence Erlbaum Associates.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Karim, K., &amp; Nassaji, H. (2013). First language transfer in second language writing: An examination of current research. Iranian Journals of Language Teaching Research, 1(1): 117-134.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Lado, R. (1957). Linguistics across Cultures: Applied Linguistics for language teachers. Ann Arbor, Michigan: University of Michigan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Lord, G. (2008). Second language acquisition and first language phonological modification. Proceedings of the hispanic linguistics symposium. ed. Joyece Bruhn de garavito and E. Valenzuela,184-193.Somerville,MA:Cascadilla proceedings project.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Montrul, S. (2000). Transitivity Alternations in L2 Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 22: 229-273.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Nemati, M., &amp; Taghizade, M. (2006). Exploring similarities and differences between L1 and L2. IRJABS, 4(9): 247-2483.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Odlin, T. (1989). Language Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Oller, J. W. &amp; Ziahosseiny, S. (1970). The contrastive analysis hypothesis and spelling errors. Language Leaning, 20: 183-189.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Özçelik, Ö. (2015). L2 Acquisition of Scope: Testing the Full Transfer Full Access Hypothesis. In Susie Jones (ed.), Proceedings of the 2008 Annual Conference of the Canadian Linguistic Association.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Schwartz, B. D. &amp; Sprouse, R. (1994). Word order and nominative case in nonnative language acquisition: a longitudinal study of (L1 Turkish) German interlanguage. In T. Hoekstra and B. D. Schwartz (eds.),Language acquisition studies in generative grammar (pp. 317-368). Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Schwartz, B. D. and Sprouse, R. A. (1996). L2 Cognitive States and the Full Transfer/Full Access Model.Second Language research, 12: 40-72.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Selinker, L. (1972). Interlanguage. International Review of Applied Linguistics,10(3): 209-231.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>Siegel, J. (2003). Substrate Influence in Creoles and the Role of Transfer in Second Language Acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 25: 185-209.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>Sweet, H. (1899, 1964). The Practical Study of Languages. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>White, L. (1989). Universal grammar and second language acquisition. Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>White, L. (2000). Second language acquisition: From initial to final State, in: J. Archibald (Ed.) Second Language Acquisition and Linguistic Theory, 130-155.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.239520.374</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64979_e281c666a86a4482d891a13a75a72c66.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی دلایل ارتکاب سرقت ادبی و راههای پیشگیری از آن در جامعه علمی ایران: دیدگاه سردبیران، اساتید و دانشجویان</article-title>
			        <subtitle>بررسی دلایل ارتکاب سرقت ادبی و راههای پیشگیری از آن در جامعه علمی ایران: دیدگاه سردبیران، اساتید و دانشجویان</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>محمد حسین پور</surname>
			            <given-names>رسول</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار،گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه قم، قم</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>باقری نویسی</surname>
			            <given-names>رضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار،گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه قم، قم، ایران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>افضلی شهری</surname>
			            <given-names>محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه قم، قم</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>555</fpage>
			      <lpage>588</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>09</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>25</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64979.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64979.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>پژوهش حاضر به بررسی دلایل ارتکاب انواع سرقت ادبی و راهکارهای پیشگیری از آن از دیدگاه سردبیران مجلات علمی ،اساتید و دانشجویان رشته های مرتبط با زبان انگلیسی در ایران پرداخته است. 12 سردبیر ، ۴۱ استاد و ۱۱۲ دانشجوی کارشناسی ارشد و دکتری با پاسخگویی به دو سوال تشریحی و پرسشنامه iThenticate از طریق ایمیل در این پژوهش شرکت کردند. نتایج نشان داد فقدان آموزش اصولی و فرهنگ سازی مناسب از سطوح پایه، رواج فرهنگ تنبلی و تقلب در میان ایرانیان، عدم آگاهی کافی از انواع سرقت ادبی و عواقب ارتکاب آن ، اجبار اساتید و دانشجویان به ارائه مقالات و تکالیف فراتر از محدوده توانایی آنها برای ارتقا،کسب رتبه یا مدرک دانشگاهی بالاتر و سهولت ورود به مقطع ارشد و دکتری از عمده دلایل رواج سرقت ادبی در ایران بودند. فرهنگ سازی صحیح و اصولی از سطوح پایه، وضع قوانین سخت گیرانه و تنبیه جدی خاطیان و آموزش و اطلاع رسانی صحیح از مهمترین راهکارهای پیشنهادی شرکت کنندگان برای مقابله با سرقت ادبی بودند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>سرقت ادبی</kwd>
						<kwd>پرسشنامه iThenticate</kwd>
						<kwd>فرهنگ سازی صحیح و اصولی</kwd>
						<kwd>دلایل ارتکاب سرقت ادبی؛ راههای پیشگیری از سرقت ادبی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Abasi, A. R. &amp; Graves, B. (2008). Academic literacy and plagiarism: Conversations with internationalgraduate students and disciplinary professors. Journal of English for AcademicPurposes,7, 221−233. Doi:10.1016/j. jeap.2008.10.010</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Adiningrum, T. S., &amp; Kutieleh, S. (2011). How different are? Understanding and managing plagiarism between east and west.Journal of Academic Language and Learning, 5(2), 88–98.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Ahmadi, A. (2012) Cheating on exams in the Iranian EFL context.Journal of Academic Ethics,10(2), 151−170.Doi:10.1007/s10805-012-9156-5.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Ahmadi, A. (2014). Plagiarism in the academic context: A study of Iranian EFL learners.Research Ethics, 10(3), 151–168. DOI: 10.1177/1747016113488859</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Amiri, F. &amp; Razmjoo, A.(2016).On Iranian EFL undergraduate students’ perceptions of plagiarism.Journal of Academic Ethics,14(2), 115-131. DOI: 10.1007/s10805-015-9245-3</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Ashworth, P., &amp; Bannister, P. (1997).Guilty in whose eyes?University students’ perceptions of cheating and plagiarism in academic work and assessment.Studies in Higher Education, 22(2), 187–204.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Babaii, E. &amp; Nejadghanbar, H. (2017). Plagiarism among Iranian graduate students of language studies: Perspectives and causes. Ethics &amp; Behavior, 27(3), 240-258. DOI:10.1080/10508422.2016.1138864</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Bahadori, M. K., Izadi, M., &amp; Hoseinpourfard, M. (2012). Plagiarism: Concepts, factors and solutions. Iranian Journal of Military Medicine, 14(3), 168–177.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Briggs, R. (2009). Shameless! Reconceiving the problem of student plagiarism.Journal of the Theoretical Humanities, 14(1), 65–75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Bjorklund, M., &amp; Wenestam, C. (1999).Academic cheating: Frequency, methods and causes. Proceedings of the 1999 European Conference on Educational Research, Lahti, Finland.Retrieved from http://www.leeds.ac.uk/educol/documents/ 00001364.htm.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Burnett, S. (2002). Dishonor and distrust. Community College Week, 14(24), 6–8.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Callahan, D. (2004).Why more Americans are doing wrong: The cheating culture. Orlando, Florida:Harcourt.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Callaway, E. (2016). Publisher pulls 58 articles by Iranian scientists over authorship manipulation. Nature. Available from: URL: http://www.nature.com/news/publisher-pulls-58-articles-by-iranianscientists-over-authorship-manipulation-1.20916</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Crama, Y., Grabisch, M., &amp; Martello, S. (2016). A brand new cheating attempt: A case of usurped identity, 4OR-A Quarterly Journal of Operations Research, 14(4), 333–336. Doi: 10.1007/s10288-016-0329-8</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Davis, S. F., &amp; Ludvigson, H.W. (1995).Additional data on academic dishonesty and a proposal for remediation.Teaching of Psychology, 22(2), 119–121.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Devlin, M., &amp; Gray, K. (2007). In their own words: A qualitative study of the reasons Australian university students plagiarize. Higher Education Research and Development, 26(2), 181–198. Doi:10.108007294360701310805/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>DeVoss, D.&amp; Rosati, A. C. (2002). ‘It wasn’t me, was it?’ Plagiarism and the web.Computersand Composition,19, 191−203.Doi:10.1016/S8755-4615(02)00112-3</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Erkaya, O. R. (2009). Plagiarism by Turkish students: Causes and solutions. Asian EFL Journal, 11(2), 86–103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Evans, E. D., &amp; Craig, D. (1990).Adolescent cognitions for academic cheating as a function of grade level and achievement status.Journal of Adolescent Research, 5, 325–345.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Flint, A., Clegg, S., &amp; Macdonald, R. (2006).Exploring staff perceptions of student plagiarism.Journal of Further and Higher Education, 30(2), 145–156.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Flowerdew, J., &amp; Li, Y. (2007).Plagiarism and second language writing in an electronic age.Annual Review of Applied Linguistics, 27, 161–183. Doi:10.1017/S0267190508070086</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Granitz, N., &amp; Loewy, D. (2007). Applying ethical theories: Interpreting and responding to student plagiarism. Journalof Business Ethics, 72, 293–306.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Gullifer, J., &amp; Tyson, G. A. (2010).Exploring university students’ perceptions of plagiarism: A focus group study.Studies in Higher Education, 33(4), 463–481.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Habibzadeh, F. (2008).On stealing words and ideas.Hepatitis Monthly, 8(3), 171-172.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Howard, R. M. (1993). A plagiarism pentimento.Journal of Teaching Writing, 11(2), 233–246.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Howard, R. M. (1995). Plagiarism, authorship and the academic death penalty.College English, 57(7), 788–806.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Howard, R. M. (2007). Understanding “Internet plagiarism”.Computers and Composition, 24(1), 3–15. Doi:10.1016/j.compcom.2006.12.005</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Hyland, F. (2001).Dealing with plagiarism when giving feedback.ELT Journal, 55(4), 375–381.Doi:10.1093/elt/55.4.375</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Introna, L., Hayes, N., Blair, L., &amp; Wood, E. (2003). Cultural attitudes towards plagiarism: Developing a betterunderstanding of the needs of students from diverse cultural backgrounds relating to plagiarism. Newcastle-upon-Tyne, UK: Plagiarism Advisory Service. Retrieved from http://online.northumbria.ac.uk/faculties/art/ information_studies/Imri/Jiscpas/docs/external/lancsplagiarismreport.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>iThenticate (2013). Research ethics:Decoding plagiarism and attribution in research: Researcher Insights into the Types of Plagiarism and Attribution Issues. Retrieved from http://www.ithenticate.com/Portals/92785/docs/ithenticate-decoding-survey-summary 092413.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Jones, D. L. R. (2011). Academic dishonesty: Are more students cheating? Business Communication Quarterly, 74(2), 141–150.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Jones, K., Reid, J.M. &amp; Bartlett, R. (2005).Student plagiarism and cheating in an IT age. Proceedings of the International Conference on Computer Systems and Technologies,Varna,Bulgaria. ISBN 954-9641-42-2.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Ma, H., Yong Lu, E., Turner, S., &amp; Wan, G. (2007).An empirical investigation of digital cheating and plagiarism amongmiddle school student.American Secondary Education, 35(2), 69–82</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Macnab, N.&amp; Thomas, G. (2007). Quality in research and the significance of communityassessment and peer review: Education’s idiosyncrasy. International Journal of Researchand Method in Education, 30(3), 339–352.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Mahdavi-Zafarghandi, A., Khoshroo, F., &amp; Barkat, B. (2012). An investigation of Iranian EFL masters students’ perceptions of plagiarism. International Journal of Education Integrity, 8(2), 69–85.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Maramark, S., &amp; Maline, M. B. (1993).Issues in education: Academic dishonesty among college students. Washington, DC: U.S. Department of Education, Office of Educational Research andImprovement.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Marshall, S., &amp;Garry, M. (2006).NESBand ESBstudents’ attitudes and perceptions of plagiarism.International Journal for Educational Integrity,2(1), 26–37.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Maxwell, A. J., Curtis, G. J., &amp; Vardanega, L. (2008). Does culture influence understading and perceived seriousness of plagiarism? International Journal for Educational Integrity, 4(2), 25–40.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>McCulloch, S. (2012). Citations in search of purpose: Source use and authorial voice in L2 student writing. International Journal for Educational Integrity, 8(1), 55–69.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Miguel, R. (2001). Plagiarism and paraphrasing criteria of college and university professors.Ethics &amp; Behavior, 11, 307–323.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Mu, C. (2010). ‘I only cited some of his words’: The dilemma of EFL students and their perceptions of plagiarism in academic writing. The Journal of Asia TEFL,7(4), 103−132.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Park, C. (2004). Rebels without a clause: Towards an institutional framework for dealing with plagiarism by students. Journal of Further and Higher Education, 28(3), 291–306.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Pecorari, D. (2003). Good and original: Plagiarism and patchwriting in academic second language writing. Journal of Second Language Writing, 12(4), 317–345.Doi:10.1016/j.jslw.2003.08.004</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Plano Clark, L., &amp; Creswell, J. W. (2014).Understanding research: A consumer’s guide (2nd ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Rezanejad, A., &amp; Rezaei, S. (2013). Academic dishonesty at universities: The case of plagiarism among Iranian language students. Journal of Academic Ethics, 11, 275–295. Doi:10.1007/s10805-013-9193-8.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Sedighi, M. (2014).Quantitative development in the universities must be more purposeful.Irna Bushehr. Retrieved from http://www.irna.ir/fa/News.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Shahghasemi, E., &amp; Akhavan, M. (2015). Confessions of academic ghost authors: The Iranian experience. Sage Open, 5(1), 1–7.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Sheila, M., &amp; Mindi-Barth, M. (1993).Academic dishonesty among college students.Issues in education. Washington, DC: Office of Research.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>Shi, L. (2004) Textual borrowing in second-language writing. Written Communication, 21(2), 171−200.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>Sikes P (2009) Will the real author come forward? Questions of ethics, plagiarism, theft and collusion in academic research writing.International Journal of Research and Method in Education, 3(1), 13–24.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Sohrabi, B., Gholipour, A., &amp; Mohammadesmaeili, N. (2011). Effects of personality and information technology on plagiarism: An Iranian perspective. Ethics &amp; Behavior, 21(5), 367–379. Doi:10.1080/10508422.2011.604294</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>Stefani, L.&amp; Carroll, J. (2001).A briefing on plagiarism.LTSN Generic Centre AssessmentSeries No. 10.LTSN Generic Centre.Retrieved from: http://www.palatine.ac.uk/files/968</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>Stone, R. (2016). In Iran, a shady market for papers flourishes.Science, 353(6305). Doi: 10.1126/science.353.6305.1197</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>Sutherland-Smith, W. (2008).Plagiarism, the internet and student learning. London, UK: Rutledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>Wheeler, G. (2009). Plagiarism in the Japanese universities: Truly a cultural matter? Journal of Second Language Writing, 18(1), 17–29. Doi:10.1016/j.jslw.2008.09.004</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R56">
			<label>56</label>
			<element-citation>Wilkinson, J. (2009). Staff and student perceptions of plagiarism and cheating.International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 20(2), 98–105.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R57">
			<label>57</label>
			<element-citation>Yosuf, D. S., &amp; Masrom, U. M. (2011).Malaysian students’ perception of plagiarism.The International Journal of Language, Culture and Society, 33(2), 1–7.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R58">
			<label>58</label>
			<element-citation>Zamani, B. E., Azimi, A. S., &amp; Soleimani, N. (2012).Differences in students’ viewpoints about effective factors on plagiarism according to their gender and academic disciplines.Ethics in Science &amp; Technology, 7(3), 1–12._||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R59">
			<label>59</label>
			<element-citation>Abasi, A. R. &amp; Graves, B. (2008). Academic literacy and plagiarism: Conversations with internationalgraduate students and disciplinary professors. Journal of English for AcademicPurposes,7, 221−233. Doi:10.1016/j. jeap.2008.10.010</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R60">
			<label>60</label>
			<element-citation>Adiningrum, T. S., &amp; Kutieleh, S. (2011). How different are? Understanding and managing plagiarism between east and west.Journal of Academic Language and Learning, 5(2), 88–98.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R61">
			<label>61</label>
			<element-citation>Ahmadi, A. (2012) Cheating on exams in the Iranian EFL context.Journal of Academic Ethics,10(2), 151−170.Doi:10.1007/s10805-012-9156-5.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R62">
			<label>62</label>
			<element-citation>Ahmadi, A. (2014). Plagiarism in the academic context: A study of Iranian EFL learners.Research Ethics, 10(3), 151–168. DOI: 10.1177/1747016113488859</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R63">
			<label>63</label>
			<element-citation>Amiri, F. &amp; Razmjoo, A.(2016).On Iranian EFL undergraduate students’ perceptions of plagiarism.Journal of Academic Ethics,14(2), 115-131. DOI: 10.1007/s10805-015-9245-3</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R64">
			<label>64</label>
			<element-citation>Ashworth, P., &amp; Bannister, P. (1997).Guilty in whose eyes?University students’ perceptions of cheating and plagiarism in academic work and assessment.Studies in Higher Education, 22(2), 187–204.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R65">
			<label>65</label>
			<element-citation>Babaii, E. &amp; Nejadghanbar, H. (2017). Plagiarism among Iranian graduate students of language studies: Perspectives and causes. Ethics &amp; Behavior, 27(3), 240-258. DOI:10.1080/10508422.2016.1138864</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R66">
			<label>66</label>
			<element-citation>Bahadori, M. K., Izadi, M., &amp; Hoseinpourfard, M. (2012). Plagiarism: Concepts, factors and solutions. Iranian Journal of Military Medicine, 14(3), 168–177.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R67">
			<label>67</label>
			<element-citation>Briggs, R. (2009). Shameless! Reconceiving the problem of student plagiarism.Journal of the Theoretical Humanities, 14(1), 65–75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R68">
			<label>68</label>
			<element-citation>Bjorklund, M., &amp; Wenestam, C. (1999).Academic cheating: Frequency, methods and causes. Proceedings of the 1999 European Conference on Educational Research, Lahti, Finland.Retrieved from http://www.leeds.ac.uk/educol/documents/ 00001364.htm.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R69">
			<label>69</label>
			<element-citation>Burnett, S. (2002). Dishonor and distrust. Community College Week, 14(24), 6–8.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R70">
			<label>70</label>
			<element-citation>Callahan, D. (2004).Why more Americans are doing wrong: The cheating culture. Orlando, Florida:Harcourt.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R71">
			<label>71</label>
			<element-citation>Callaway, E. (2016). Publisher pulls 58 articles by Iranian scientists over authorship manipulation. Nature. Available from: URL: http://www.nature.com/news/publisher-pulls-58-articles-by-iranianscientists-over-authorship-manipulation-1.20916</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R72">
			<label>72</label>
			<element-citation>Crama, Y., Grabisch, M., &amp; Martello, S. (2016). A brand new cheating attempt: A case of usurped identity, 4OR-A Quarterly Journal of Operations Research, 14(4), 333–336. Doi: 10.1007/s10288-016-0329-8</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R73">
			<label>73</label>
			<element-citation>Davis, S. F., &amp; Ludvigson, H.W. (1995).Additional data on academic dishonesty and a proposal for remediation.Teaching of Psychology, 22(2), 119–121.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R74">
			<label>74</label>
			<element-citation>Devlin, M., &amp; Gray, K. (2007). In their own words: A qualitative study of the reasons Australian university students plagiarize. Higher Education Research and Development, 26(2), 181–198. Doi:10.108007294360701310805/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R75">
			<label>75</label>
			<element-citation>DeVoss, D.&amp; Rosati, A. C. (2002). ‘It wasn’t me, was it?’ Plagiarism and the web.Computersand Composition,19, 191−203.Doi:10.1016/S8755-4615(02)00112-3</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R76">
			<label>76</label>
			<element-citation>Erkaya, O. R. (2009). Plagiarism by Turkish students: Causes and solutions. Asian EFL Journal, 11(2), 86–103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R77">
			<label>77</label>
			<element-citation>Evans, E. D., &amp; Craig, D. (1990).Adolescent cognitions for academic cheating as a function of grade level and achievement status.Journal of Adolescent Research, 5, 325–345.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R78">
			<label>78</label>
			<element-citation>Flint, A., Clegg, S., &amp; Macdonald, R. (2006).Exploring staff perceptions of student plagiarism.Journal of Further and Higher Education, 30(2), 145–156.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R79">
			<label>79</label>
			<element-citation>Flowerdew, J., &amp; Li, Y. (2007).Plagiarism and second language writing in an electronic age.Annual Review of Applied Linguistics, 27, 161–183. Doi:10.1017/S0267190508070086</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R80">
			<label>80</label>
			<element-citation>Granitz, N., &amp; Loewy, D. (2007). Applying ethical theories: Interpreting and responding to student plagiarism. Journalof Business Ethics, 72, 293–306.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R81">
			<label>81</label>
			<element-citation>Gullifer, J., &amp; Tyson, G. A. (2010).Exploring university students’ perceptions of plagiarism: A focus group study.Studies in Higher Education, 33(4), 463–481.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R82">
			<label>82</label>
			<element-citation>Habibzadeh, F. (2008).On stealing words and ideas.Hepatitis Monthly, 8(3), 171-172.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R83">
			<label>83</label>
			<element-citation>Howard, R. M. (1993). A plagiarism pentimento.Journal of Teaching Writing, 11(2), 233–246.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R84">
			<label>84</label>
			<element-citation>Howard, R. M. (1995). Plagiarism, authorship and the academic death penalty.College English, 57(7), 788–806.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R85">
			<label>85</label>
			<element-citation>Howard, R. M. (2007). Understanding “Internet plagiarism”.Computers and Composition, 24(1), 3–15. Doi:10.1016/j.compcom.2006.12.005</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R86">
			<label>86</label>
			<element-citation>Hyland, F. (2001).Dealing with plagiarism when giving feedback.ELT Journal, 55(4), 375–381.Doi:10.1093/elt/55.4.375</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R87">
			<label>87</label>
			<element-citation>Introna, L., Hayes, N., Blair, L., &amp; Wood, E. (2003). Cultural attitudes towards plagiarism: Developing a betterunderstanding of the needs of students from diverse cultural backgrounds relating to plagiarism. Newcastle-upon-Tyne, UK: Plagiarism Advisory Service. Retrieved from http://online.northumbria.ac.uk/faculties/art/ information_studies/Imri/Jiscpas/docs/external/lancsplagiarismreport.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R88">
			<label>88</label>
			<element-citation>iThenticate (2013). Research ethics:Decoding plagiarism and attribution in research: Researcher Insights into the Types of Plagiarism and Attribution Issues. Retrieved from http://www.ithenticate.com/Portals/92785/docs/ithenticate-decoding-survey-summary 092413.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R89">
			<label>89</label>
			<element-citation>Jones, D. L. R. (2011). Academic dishonesty: Are more students cheating? Business Communication Quarterly, 74(2), 141–150.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R90">
			<label>90</label>
			<element-citation>Jones, K., Reid, J.M. &amp; Bartlett, R. (2005).Student plagiarism and cheating in an IT age. Proceedings of the International Conference on Computer Systems and Technologies,Varna,Bulgaria. ISBN 954-9641-42-2.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R91">
			<label>91</label>
			<element-citation>Ma, H., Yong Lu, E., Turner, S., &amp; Wan, G. (2007).An empirical investigation of digital cheating and plagiarism amongmiddle school student.American Secondary Education, 35(2), 69–82</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R92">
			<label>92</label>
			<element-citation>Macnab, N.&amp; Thomas, G. (2007). Quality in research and the significance of communityassessment and peer review: Education’s idiosyncrasy. International Journal of Researchand Method in Education, 30(3), 339–352.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R93">
			<label>93</label>
			<element-citation>Mahdavi-Zafarghandi, A., Khoshroo, F., &amp; Barkat, B. (2012). An investigation of Iranian EFL masters students’ perceptions of plagiarism. International Journal of Education Integrity, 8(2), 69–85.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R94">
			<label>94</label>
			<element-citation>Maramark, S., &amp; Maline, M. B. (1993).Issues in education: Academic dishonesty among college students. Washington, DC: U.S. Department of Education, Office of Educational Research andImprovement.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R95">
			<label>95</label>
			<element-citation>Marshall, S., &amp;Garry, M. (2006).NESBand ESBstudents’ attitudes and perceptions of plagiarism.International Journal for Educational Integrity,2(1), 26–37.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R96">
			<label>96</label>
			<element-citation>Maxwell, A. J., Curtis, G. J., &amp; Vardanega, L. (2008). Does culture influence understading and perceived seriousness of plagiarism? International Journal for Educational Integrity, 4(2), 25–40.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R97">
			<label>97</label>
			<element-citation>McCulloch, S. (2012). Citations in search of purpose: Source use and authorial voice in L2 student writing. International Journal for Educational Integrity, 8(1), 55–69.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R98">
			<label>98</label>
			<element-citation>Miguel, R. (2001). Plagiarism and paraphrasing criteria of college and university professors.Ethics &amp; Behavior, 11, 307–323.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R99">
			<label>99</label>
			<element-citation>Mu, C. (2010). ‘I only cited some of his words’: The dilemma of EFL students and their perceptions of plagiarism in academic writing. The Journal of Asia TEFL,7(4), 103−132.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R100">
			<label>100</label>
			<element-citation>Park, C. (2004). Rebels without a clause: Towards an institutional framework for dealing with plagiarism by students. Journal of Further and Higher Education, 28(3), 291–306.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R101">
			<label>101</label>
			<element-citation>Pecorari, D. (2003). Good and original: Plagiarism and patchwriting in academic second language writing. Journal of Second Language Writing, 12(4), 317–345.Doi:10.1016/j.jslw.2003.08.004</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R102">
			<label>102</label>
			<element-citation>Plano Clark, L., &amp; Creswell, J. W. (2014).Understanding research: A consumer’s guide (2nd ed.). Upper Saddle River, NJ: Pearson Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R103">
			<label>103</label>
			<element-citation>Rezanejad, A., &amp; Rezaei, S. (2013). Academic dishonesty at universities: The case of plagiarism among Iranian language students. Journal of Academic Ethics, 11, 275–295. Doi:10.1007/s10805-013-9193-8.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R104">
			<label>104</label>
			<element-citation>Sedighi, M. (2014).Quantitative development in the universities must be more purposeful.Irna Bushehr. Retrieved from http://www.irna.ir/fa/News.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R105">
			<label>105</label>
			<element-citation>Shahghasemi, E., &amp; Akhavan, M. (2015). Confessions of academic ghost authors: The Iranian experience. Sage Open, 5(1), 1–7.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R106">
			<label>106</label>
			<element-citation>Sheila, M., &amp; Mindi-Barth, M. (1993).Academic dishonesty among college students.Issues in education. Washington, DC: Office of Research.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R107">
			<label>107</label>
			<element-citation>Shi, L. (2004) Textual borrowing in second-language writing. Written Communication, 21(2), 171−200.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R108">
			<label>108</label>
			<element-citation>Sikes P (2009) Will the real author come forward? Questions of ethics, plagiarism, theft and collusion in academic research writing.International Journal of Research and Method in Education, 3(1), 13–24.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R109">
			<label>109</label>
			<element-citation>Sohrabi, B., Gholipour, A., &amp; Mohammadesmaeili, N. (2011). Effects of personality and information technology on plagiarism: An Iranian perspective. Ethics &amp; Behavior, 21(5), 367–379. Doi:10.1080/10508422.2011.604294</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R110">
			<label>110</label>
			<element-citation>Stefani, L.&amp; Carroll, J. (2001).A briefing on plagiarism.LTSN Generic Centre AssessmentSeries No. 10.LTSN Generic Centre.Retrieved from: http://www.palatine.ac.uk/files/968</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R111">
			<label>111</label>
			<element-citation>Stone, R. (2016). In Iran, a shady market for papers flourishes.Science, 353(6305). Doi: 10.1126/science.353.6305.1197</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R112">
			<label>112</label>
			<element-citation>Sutherland-Smith, W. (2008).Plagiarism, the internet and student learning. London, UK: Rutledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R113">
			<label>113</label>
			<element-citation>Wheeler, G. (2009). Plagiarism in the Japanese universities: Truly a cultural matter? Journal of Second Language Writing, 18(1), 17–29. Doi:10.1016/j.jslw.2008.09.004</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R114">
			<label>114</label>
			<element-citation>Wilkinson, J. (2009). Staff and student perceptions of plagiarism and cheating.International Journal of Teaching and Learning in Higher Education, 20(2), 98–105.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R115">
			<label>115</label>
			<element-citation>Yosuf, D. S., &amp; Masrom, U. M. (2011).Malaysian students’ perception of plagiarism.The International Journal of Language, Culture and Society, 33(2), 1–7.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R116">
			<label>116</label>
			<element-citation>Zamani, B. E., Azimi, A. S., &amp; Soleimani, N. (2012).Differences in students’ viewpoints about effective factors on plagiarism according to their gender and academic disciplines.Ethics in Science &amp; Technology, 7(3), 1–12.</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.237363.358</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64980_eb589f3f8ce5a5e52c681835ffa0e23b.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>زبان زنانه و ترجمه: مطالعه موردی «کاغذ دیواری زرد»</article-title>
			        <subtitle>زبان زنانه و ترجمه: مطالعه موردی «کاغذ دیواری زرد»</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>هادی پور</surname>
			            <given-names>هدی</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیئت علمی بخش زبانهای خارجی دانشگاه شهید باهنر کرمان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>بهرامی</surname>
			            <given-names>نجمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>عضو هیئت علمی بخش زبانهای خارجی. دانشگاه شهیدباهنر کرمان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>21</day>
			        <month>01</month>
			        <year>2018</year>
			      </pub-date>
			      <volume>7</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>589</fpage>
			      <lpage>602</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>09</day>
			          <month>07</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2018, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2018</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_64980.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_64980.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>مطالعات جدید در حوزه ترجمه بر نقش مترجم بعنوان واسط فرهنگی تأکید بسیار داشته و بیانگر این مطلبند که هویت فردی و جنسیتی مترجمان بر بازگردانی متون تأثیرگذارند. در این مطالعه ابتدا داستان &quot;کاغذ دیواری زرد &quot; که بازخوردهای اجتماعی متنوعی داشته و نظراتی را در میان منتقدان نظریه جنسیت برانگیخته بود، انتخاب و در اختیار مترجمان زن و مرد قرار گرفت. چگونگی ترجمه این مترجمان و تأثیرات احتمالی نقش جنسیت بر بازگردانی داستان بر اساس چارچوب نظری لیکاف (1975) بررسی شد تا تأثیر زبان زنانه و نگرش های جنسیتی زنان و مردان در بازگردانی متن در مقایسه با متن اصلی مشخص شود. ده مورد معرفی شده بعنوان ویژگیهای زبان زنانه لیکاف در متن اصلی مشخص و با معادلهای انتخابی برای آنها از سوی مترجمان مقایسه شدند. در نهایت این نتیجه حاصل شد که مترجمان زن شیوه خاص زبان زنانه نویسنده متن مبدأ را بهتر درک کردند و نسبت به زبان زنانه و بازگردانی بی کم و کاست مطالب وفاداری بیشتری نسبت به مترجمان مرد داشتند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>جنسیت</kwd>
						<kwd>کاغذ دیواری زرد</kwd>
						<kwd>لیکاف</kwd>
						<kwd>زبان زنانه</kwd>
						<kwd>گیلمن</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>Federici, E., Leonardi, V. (2012), Using and abusing gender in translation. The case of Virginia Woolf’s “A Room of One’s Own” translated into Italian. Quaderns: Revista de Traduccio, 19: 183-198</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Gilman, Ch. P. (2016, February 16). Why I wrote the Yellow Wallpaper. Retrieved from http://classiclit.about.com/od/yellowwallpapergilman/a/Why-I-Wrote-The-Yellow-Wallpaper.htm</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Gilman Ch. P. (2016, February 10). The Yellow Wallpaper. Retrieved from http://www.scaryforkids.com/yellow-wallpaper/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Hilmioglu, B. (2015). The role of gender in the process of translation.Unpublished MA thesis. Institute of Social Sciences, Atilim University, Ankara, Turkey</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Hume, B. A. (2002), Managing madness in Gilman’s “The Yellow Wallpaper”, Studies in American Fiction. 30(1):3-20</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Kari, A. (2016, March 18). Gender. Retrieved from http://www.who.int/gender/ whatisgender/en/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Lakoff, R. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper &amp; Row Publishers</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>ShafieSabet, S. G., Rabeie, A. (2011). The Effect of the translator's gender ideology on translating Emily Bronte’s Wuthering Heights. Journal of Teaching Language Skills, 3(3):143-158</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Sharififar, M., Zand, F. (2013).The effect of woman’s language and cultural-gender attitudes on translation, Language and Translation Studies Quarterly 45(4): 142-165</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Von Flotow, L. (1997). Translation and gender: translating in the “Era of Feminism” (Perspectives on Translation). University of Ottawa Press</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Wang, F. (2012), Trapped and silenced: claustrophobic fear in the Yellow Wallpaper and the handmaid’s tale, Studies in Literature and Language, 5(2): 10-15</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Woolf, V., (1929). A room of one’s own. Broadview Press Ltd., UK</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Yang, L. (2014). A gender perspective of translation: taking three Chinese versions of the purple color as an example. Journal of Language Teaching and Research, 5(2): 371-375</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation> _||_</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Federici, E., Leonardi, V. (2012), Using and abusing gender in translation. The case of Virginia Woolf’s “A Room of One’s Own” translated into Italian. Quaderns: Revista de Traduccio, 19: 183-198</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Gilman, Ch. P. (2016, February 16). Why I wrote the Yellow Wallpaper. Retrieved from http://classiclit.about.com/od/yellowwallpapergilman/a/Why-I-Wrote-The-Yellow-Wallpaper.htm</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Gilman Ch. P. (2016, February 10). The Yellow Wallpaper. Retrieved from http://www.scaryforkids.com/yellow-wallpaper/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Hilmioglu, B. (2015). The role of gender in the process of translation.Unpublished MA thesis. Institute of Social Sciences, Atilim University, Ankara, Turkey</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Hume, B. A. (2002), Managing madness in Gilman’s “The Yellow Wallpaper”, Studies in American Fiction. 30(1):3-20</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Kari, A. (2016, March 18). Gender. Retrieved from http://www.who.int/gender/ whatisgender/en/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Lakoff, R. (1975). Language and woman’s place. New York: Harper &amp; Row Publishers</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>ShafieSabet, S. G., Rabeie, A. (2011). The Effect of the translator's gender ideology on translating Emily Bronte’s Wuthering Heights. Journal of Teaching Language Skills, 3(3):143-158</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Sharififar, M., Zand, F. (2013).The effect of woman’s language and cultural-gender attitudes on translation, Language and Translation Studies Quarterly 45(4): 142-165</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Von Flotow, L. (1997). Translation and gender: translating in the “Era of Feminism” (Perspectives on Translation). University of Ottawa Press</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Wang, F. (2012), Trapped and silenced: claustrophobic fear in the Yellow Wallpaper and the handmaid’s tale, Studies in Literature and Language, 5(2): 10-15</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Woolf, V., (1929). A room of one’s own. Broadview Press Ltd., UK</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Yang, L. (2014). A gender perspective of translation: taking three Chinese versions of the purple color as an example. Journal of Language Teaching and Research, 5(2): 371-375</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>