<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD Journal Publishing DTD v3.0 20080202//EN" "journalpublishing3.dtd">
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.217945.296</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63524_90d4d227a608ea6566b3edd1db7663a7.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی و تحلیل پدیدۀ‌ دوزبانگی در شعر معاصر عربی (مطالعة موردپژوهانه: دیوان"شوقیات" أحمد شوقی)</article-title>
			        <subtitle>بررسی و تحلیل پدیدۀ‌ دوزبانگی در شعر معاصر عربی (مطالعة موردپژوهانه: دیوان</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>صیادی نژاد</surname>
			            <given-names>روح الله</given-names>
			          </name>
					  <aff>هیات علمی دانشگاه کاشان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>نجفی ایوکی</surname>
			            <given-names>علی</given-names>
			          </name>
					  <aff>زبان و ادبیات عربی، دانشکده ادبیات و زبانهای خارجی، دانشگاه کاشان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>ژیان پور</surname>
			            <given-names>مرجان</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانش آموخته دانشگاه کاشان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>249</fpage>
			      <lpage>276</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>16</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>23</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63524.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63524.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>دوزبانگی، شاخه‌ای از جامعه‌شناسی زبان است که افراد با رمزبندیهای زبانی مختلف آن را در روابط خویش به‌کار می‌گیرند. این اصطلاح نخستین بار توسط زبان‌شناس آلمانی&quot; کارول‌کرومباخر&quot; و « ویلیام مارسیه» فرانسوی مطرح شده است. در پرتو تاثیر مستقیم مسئله دوزبانگی بر توان آفرینش یک ادیب و اهمیت آن در انتقال مفهوم به‌ مخاطب، پژوهش حاضر می‌کوشد با روش توصیفی ـ تحلیلی و بر اساس مطالعات کیفی، این عنصر فراگیر در شعر معاصر عربی را با تکیه بر شعر شاعر معاصر مصر &quot;احمد شوقی&quot; مورد بررسی و واکاوی کنند. دستاوردهای پژوهشگران بیانگر آن است که دو یا چند زبانگی شوقی سبب کاهش اعتماد به‌نفس فردی و اجتماعی وی شده و وابستگی او را به‌فرهنگ و هویت عربی کاهش داده است. افزون بر آن، این پدیده، ناکارامدی در واژه سازی، عدم کاربست متجانس‌ها و مترادف‌ها، لغزش‌های زبانی و عروضی را برای وی به‌دنبال داشته است. دیگر اینکه می‌توان استباط کرد که دوزبانگی از مانایی و پویایی زبان شوقی کاسته و خلاقیّت ادبی و هنری او را به‌اندازة چشمگیری کاهش داده است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>جامعه شناسی زبان</kwd>
						<kwd>دوزبانگی</kwd>
						<kwd>احمد شوقی</kwd>
						<kwd>تداخل زبانی</kwd>
						<kwd>ضعف بیانی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>القرآن الکریم</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>نهج البلاغه</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>آقاگل زاده، فردوس، (1390ش)، تحلیل گفتمان انتقادی، تهران، انتشارات علمی ـ فرهنگی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>ابن جنی، أبی الفتح عثمان، (1952.م)، الخصائص، تحریر، محمد علی النجار،بیروت، دارالهدی للنشر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>ابن منظور، لسان العرب، (د.ت)، تحریر عبدالله علی الکبیر و محمّد أحمد حسب الله و هاشم محمد الشاذلی، القاهرة، دارالمعارف.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>برکة، بسام، و آخرون،(2013.م)،اللغة و الهوّیة فی الوطن العربی ـ إشکالیات التعلیم والترجمة و المصطلح، بیروت، المرکز العربی للأبحاث و دراسة السیاسات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>البستانی، فؤاد أفرام،(1998.م)، المجانی الحدیثة- عن مجانی الأب شیخو -، دار الفقه للنشر والطباعة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>جاسم، جاسم علی،(د.ت)، نظریة تحلیل الأخطاء فی التراث العربی، مجلة مجمع اللغة العربیة الأردنی، عدد 7، الصفحة 151 الی 210.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>حسن، عباس،(1951.م)، المتنبی والشوقی، مصر؛ مطبعة مصطفی البابی الحلبی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>حسین، طه، (1933.م)، حافظ وشوقی، القاهرة؛ مکتبة الخانجی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>حَمَدعبدالرحمن، وجیه، (د.ت)، بررسی زبان شناختی تأثیر زبان انگلیسی بر واژه سازی زبان عربی، ترجمه: عباس امام، نامه فرهنگستان، ص 151 الی 140.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>الخولی، محمّد علی،(1988.م)، الحیاة مع لغتین"الثنائیّة اللغویّة"، الریاض؛ مطابع الفرزدق التجاریّة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>الدبیان، ابراهیم بن علی،(1427.ه)، الصراع اللغوی، جامعة القاهرة؛ بحث مقدم لمؤتمر علم اللغة الثالث (التعلیم باللغات الأجنبیة فی العالم العربی)، کلیة دارالعلوم.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>ربّاع، محمّد،(2005.م)، أثرالأعراف الاجتماعیة فی مسیرة العربیة، فلسطین؛ جامعة النجاح الوطنیة، مجلة البلقاء للبحوث والدراسات، مج 11، عدد 1.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>ریتشاردز، جاک سی و الآخرون، (2007م)، معجم لونجمان لتعلیم اللغات و علم اللغة التطبیقی، نقله إلی العربیّة الدکتور محمود فهمی حجازی و الدکتور رشدی أحمد طعیمة، لبنان؛ مکتبة لبنان.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>الزّغول، محمد راجی،(1985.م)، ازدواجیة اللغة ـ نظرة فی حاضر العربیة وتطلع نحو مستقبلها فی ضوء الدراسات اللغویة-، مجلة تراثیة فصلیة المورد، مج 14، عدد 2، الصفحة 18 الی 33.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>الزیدی المیاحی، جبار أهلیل زغیر محمّد، (2011 .م)، أسلوبیة اللغة عند نازک الملائکة، جامعة بابل، بحث لنیل شهادة دکتوراه فلسفة فی اللغة العربیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>سلّامی، عبدالقادر،(2006.م)، اللغة واللهجة بین الثبات والتحول، مجلة حولیات التراث؛ عدد 5، الصفحة 99 الی 104.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>شراره، عبداللطیف، (1982.م)، شوقی، دار بیروت للطباعة والنشر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>شکیب انصاری، محمود،(1384)،اشتقاق و واژه سازی در زبان عربی، مجله‌ی انجمن ایرانی زبان وادبیات عربی، ش 3، صفحه‌ی 149 الی 162.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>شوقی، أحمد، (2000.م)، الأعمال الشعریة الکاملة "الشوقیات"، بیروت؛دارالعودة، ج 1 الی 4.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>صیادی نژاد، روح الله و ایمانیان، حسین، (1394)، دو زبانگی و دوگانگی زبان در شعر عربی دوره انحطاط، فصلنامه لسان مبین، سال 1394، شماره 20، ص 114- 95.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>الطیب عمر، عبدالمجید، (2010.م)، منزلة اللغة العربیة بین اللغات المعاصرة- دراسة تقابلیة-، جامعة أم درمان الاسلامیة؛ کلیة اللغة العربیة، بحث مقدم لنیل درجة الدکتوراه فی اللغة العربیة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>العربی، العیاشی،(2012.م)، لغة الطفل العربی والمنظومة اللغویة فی المجتمع المعرفة -الجزائر أنموذجا-، جامعة مولود معمری؛ مذکرة مقدمة لنیل درجة ماجستیر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>العروضی، أبوالحسن أحمد بن محمد، (1996.م)، الجامع فی العروض والقوافی،حققه: زهیرغازی زاهد وهلال ناجی، بیروت؛ دار الجیل.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>الفلای، ابراهیم صالح، (1996.م)، ازدواجیة اللغة- النظریة والتطبیق-، الریاض؛ فهرسة مکتبة الملک فهد الوطنیة أثناء النشر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>کائد محمود،ابراهیم،(2002.م)، العربیة الفصحی بین الازدواجیة اللغویة والثنائیة اللغویة، مجلة العلمیة الملک فیصل "العلوم الانسانیة والاداریة "، مج 3، عدد 1، الصفحة 55 الی 108.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>کریستال، دیفید، (2006.م)، موت اللغة، ترجمة: فهد بن مسعد اللهبی، النشر جامعة تبوک.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>کریمی پور، امیر و الیاسی، محمود، (1391ش)، بررسی پاره‌ای از مشکلات زبانی دانش‌آموزان دو زبانه کردی زبان – فارسی زبان شهر ایلام و ارائه برخی رویکردهای اصلاحی، مجله زبان شناسی و گویش‌های خراسان، زمستان 1391، شماره 7، صص 107- 87.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>گیدنز، آنتونی،(1374ش)، جامعه شناسی، ترجمه: منوچهر صبوری کاشانی، تهران؛ نشر نی.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>لوکمان، توماس،(1995.م)، علم اجتماع اللغة، ترجمة؛ أبوبکر باقادر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>مبارک، زکی،(1997.م)، المدائح النبویة و مدیح أهل البیت،دمشق؛ مکتبة الشرق الجدید، ط 2 .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>محمّد داود، محمّد، (2001.م)، العربیة وعلم اللغة الحدیث، القاهرة؛ دارغریب للطباعة النشر.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>محمود العتوم، مهی، (2007.م)، الازدواجیة اللغویة فی الأدب- نماذج شعریة تطبیقیة-، مجلة إتحاد الجامعات العربیة للآداب، مج 4، عدد 1، الصفحة 167 الی 183.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>الملائکة، نازک، (1993.م)، سایکولوجیة الشعر ومقالات أخری، بغداد؛ دارالشؤون الثقافیة العامة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>نواز، محمّد، (2008.م)، اللغة الانجلیزیة وأثرها علی اللغة العربیة الإعلامیة، اسلام آباد؛ الرسالة مقدمة لنیل درجة الدکتوراه، الجامعة الوطنیة للغات الحدیثة.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>نیازی، محسن و دیگران، (1392.م)، زبان و هویت؛ تبیین رابطه‌ی زبان خارجی و هویت فردی، اجتماعی، فرهنگی و ملی، فصلنامه مطالعات فرهنگی و اجتماعی، شماره 30.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>وادی، طه، (1985.م)، شعر شوقی الغنائی والمسرحی، مصر؛ دارالمعارف، ط 3.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>هدسن، (1990.م)، علم اللغة الاجتماعی، ترجمة محمود عبدالغنی عیاد، القاهرة؛ عالم الکتب، ط 3 .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Bloomfield, Leonard, (1933), langage, Compton Printing, London.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>dubois, jeantal,(1973), dictionnaire de linguistigue, larousse, paris . ـ</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>lado, robrel,(1957), linguistics across gultures ann arbor. the university of Michigan press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>P. trauth,Gregory,(1990),routledge dictionary of hanguage and linguistics, Londo</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>macanmara.g.(1967), theliguisticc independence of bilinguals. gournar of verbal learning and verbal behavior_||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.221458.301</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63525_5185c5e95079eee649fb78ade5a14370.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجمۀ متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی</article-title>
			        <subtitle>بررسی تحلیلی خطاهای موجود در ترجمۀ متون ادبی با هدف بهبود آموزش و توانش ترجمه ادبی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>حدادی</surname>
			            <given-names>محمد حسین</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>صالحی کهریزسنگی</surname>
			            <given-names>عباسعلی</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>277</fpage>
			      <lpage>302</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>28</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>19</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63525.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63525.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>کسب و تقویت توانش ترجمۀ ادبی، امری مهم در آموزش ترجمۀ ادبی بشمار می‌رود و هدف از آن، توانایی دانشجویان در بازگرداندن محتوا و سبک زبانی و کارکرد متون ادبی بصورت معادل در زبان مقصد است. برای نیل به این هدف، می‌توان با توجه به دیدگاههای نظری و عملی مختلف در آموزش ترجمۀ ادبی و نیز روشهای متنوع تدریس در کلاس درسی، به کسب و تقویت توانش ترجمۀ ادبی دانشجویان کمک کرد. مقاله پیش‌رو، این هدف را دنبال می‌کند که این توانش را از راه بررسی و استدلال موانع، مشکلات، و خطاهای ترجمۀ ادبی و نیز ارائه‌ راهکارها و پیشنهادهای ترجمه با روش بازپس‌نگری به محصولات ترجمه، تقویت کند و در پی آن راهکار‌هایی آموزشی ارائه کند تا تدریس ترجمۀ ادبی بعنوان مهارت، با تاثیرگذاری بیشتری در محیط دانشگاهی صورت گیرد و در عین حال به بهبود کیفیت ترجمه‌های دانشجویان بیانجامد. رویکرد جستار حاضر به تبیین اهمیت سبک زبانی و کارکرد ترجمه در زبان مقصد است و با استناد به ترجمۀ حکایتی از هاینریش فُن کلایست، به این مهم می‌پردازد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ترجمۀ ادبی</kwd>
						<kwd>آموزش ترجمه ادبی</kwd>
						<kwd>مشکلات و خطا در ترجمۀ ادبی</kwd>
						<kwd>کارکرد ترجمه در متن مقصد</kwd>
						<kwd>تعادل در ترجمه</kwd>
						<kwd>سبک در ترجمه ادبی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Benjamin, W. (1963). Die Aufgabe des Übersetzers. In: Störig (1963): Das Problem des Übersetzens, Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, S. 182-195.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Fries, A. (1904). Zu Heinrich von Kleists Stil. In: Koch (1904): Studien zur vergleichenden Literaturgeschichte. Hrsg. von Max Koch. Bd. 4. Berlin: Duncker.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Gardt, A. (1987). Zur Didaktik des literarischen Übersetzens. München: Iudicium.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Goethe, J. W. von (1963). Drei Stücke vom Übersetzen. In: Störig (1963): Das Problem des Übersetzens. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, Einleitung S. 7.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Haddadi, M. (1384/2006). Einführung in die Theorie und Praxis des Übersetzens, 2. Auflage. Teheran: Rahnama.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Kautz, U. (2002). Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens. 2. Auflage. München: Iudicium, Goethe-Institut.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Kloepfer, R. (1967). Die Theorie der literarischen Übersetzung. Romanisch-deutscher Sprachbereich. München: Wilhelm Fink.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Koller, W. (1997). Einführung in die Übersetzungswissenschaft. 5. aktualisierte Auflage. Wiesbaden: Quelle und Meyer.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Nord, C. (2008a): Traducción al alemán de textos literarios españoles: 07B: Textos literarios. Unveröfftl. Manuskript mit Materialien für den Fernstudiengang Máster den Traducción Especializada de las Lenguas Española y Alemana der Universitäten Sevilla und Córdoba, Spanien.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Nord, C. (2008b): Traducción al alemán de textos literarios españoles: 11B: Textos narrativos y dramáticos. Unveröfftl. Manuskript mit Materialien für den Fernstudiengang Máster den Traducción Especializada de las Lenguas Española y Alemana der Universitäten Sevilla und Córdoba, Spanien.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Nord, C. (2011). Funktionsgerechtigkeit und Loyalität. Die Übersetzung literarischer und religiöser Texte aus funktionaler Sicht. Berlin: Frank &amp; Timme.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Nord, C. (2011). Funktionsgerechtigkeit und Loyalität. Theorie, Methode und Didaktik des funktionalen Übersetzens. Berlin: Frank &amp; Timme.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Reiß, K./Vermeer, H. J. (1984). Grundlegung einer allgemeinen Translationstheorie. Tübingen: Max Niemeyer.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Schlegel, A. (1963). Über die Bhagavard-Gita. In: Störig (1963): Das Problem des Übersetzens. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, S. 97-100.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Schreiber, M. (1993). Übersetzung und Bearbeitung. Zur Differenzierung und Abgrenzung des Übersetzungsbegriffs. Tübingen: Günter Narr.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Stolze, R. (1997). Übersetzungstheorien. Eine Einführung. 2. vollständig überarbeitete und erweiterte Aufl. Tübingen: Gunter Narr.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Wilss, W. (1974). Übersetzungswissenschaft. Band1. Heidelberg: Julius Groos.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Wilss, W. (1977). Übersetzungswissenschaft. Probleme und Methoden. Stuttgart: Ernst Klett._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.209863.271</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63526_c357a2aea3e54fe61153a8265d822811.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>هویت حرفه ای گذشته، حال، و آرمانی معلمان زبان انگلیسی: سنجش تاثیر تجربۀ تدریس بر هویت حرفه ای</article-title>
			        <subtitle>هویت حرفه ای گذشته، حال، و آرمانی معلمان زبان انگلیسی: سنجش تاثیر تجربه تدریس بر هویت حرفه ای</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>علی سلیمی</surname>
			            <given-names>اسماعیل</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>مصطفائی علائی</surname>
			            <given-names>مهناز</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علامه طباطبایی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>نجارباغسیاه</surname>
			            <given-names>رسول</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه علوم انتظامی امین</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>303</fpage>
			      <lpage>320</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>15</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>17</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63526.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63526.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>هویت حرفه‌ای با پیشرفت حرفه‌ای تفاوت دارد. این مقاله تلاشی است تا با تأکید بر تمایز بین پیشرفت حرفه‌ای با پیشرفت هویت حرفه‌ای، تأثیر تجربه را بر سه بخش هویت حرفه‌ای گذشته، حال و آرمانی سنجش کند. داده‌های لازم از طریق پرسشنامه و از میان معلمان زبان در سه لایۀ درونی، بیرونی، و رو به گسترش زبان انگلیسی جمع‌آوری و در پایان داده‌های تعداد 180 نفر که پرسشنامه را به‌طور کامل پاسخ داده بودند، تحلیل آماری شد. یافته‌های پژوهش نشان داد که بین سال‌های تدریس به‌عنوان شاخص تجربه با هویت گذشته، رابطۀ کم و مثبت، با هویت حال رابطۀ قوی و مثبت، و با هویت آرمانی رابطه‌ای وجود ندارد. بر پایۀ یافته‌های پژوهش می‌توان گفت که سال‌های تدریس و تجربه در بهترین حالت می‌تواند یکی از ابعاد هویت حرفه‌ای (هویت حال) را تحت تأثیر قرار دهد و تجربه به ضرورت نمی‌تواند بیانگر حرفه‌ای بودن و متغیر ارتقای هویت حرفه‌ای باشد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>آموزش زبان انگلیسی</kwd>
						<kwd>تربیت‌معلم</kwd>
						<kwd>حرفه‌ای گری</kwd>
						<kwd>هویت حرفه‌ای</kwd>
						<kwd>هویت معلم</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>سرمد، زهره.، بازرگان، عباس.، و حجازی، الهه. (1377). روش‌های پژوهش در علوم رفتاری. تهران: انتشارات آگاه.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>غفارثمر، رضا.، مختارنیا، شبنم.، اکبری، رامین.، و کیانی، غلامرضا. (1392). ایدئولوژی زبانی در آموزش زبان: بررسی جایگاه زبان مادری در یادگیری و بکارگیری زبان انگلیسی در ایران. پژوهش‌های زبانشناختی در زبان‌های خارجی، 3(2)، 243-262.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Beijaard, D., Meijer, P.C., &amp; Verloop, N. (2004). Reconsidering research on teachers professional identity. Teaching and Teacher Education, 20(2), 107-128. doi:10.1016/j.tate.2003.07.001</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Bolton, K. (2004). World Englishes. In A. Davies &amp; C. Elder (Eds.), The handbook of applied linguistics (pp.367-396). Oxford: Blackwell Publishing.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Britzman, D. (1991). Practice makes practice: a critical study of learning to teach. Albany, NY: State University of New York Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Bryan, B &amp; Burnette, R. (2003). Language variation and language use among teachers in Dominica. In M. Aceto &amp; J. P.Williams (Eds.), varieties of English around the world: Contact nglishes of the eastern caribbean (pp. 141-154). Amsterdam: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Buzzelli, C. A., &amp; Johnston, B. (2002). The moral dimensions of teaching: Language, power, and culture in classroom interaction. New York: Routledge Falmer.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Clarke, M. (2008). Language teacher identities: co-constructing discourse and community. Somerset: Cromwell Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Coombe, C. (2015, March). Professionalizing your English language teaching. Paper presented at the 21st TESOL Arabia International Conference, Dubai, UAE.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Dantas-Whitney, M. (2002). Critical reflection in the second language classroom through audiotaped journals, System, 30, 543-555.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Dyer, J. (2007). Language and identity. In C. Llamas, L. Mullany, &amp; P. Stockwell (Eds.), The Routledge companion to sociolinguistics (pp. 101-108). New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Erikson, E. H. (1968). Identity, youth and crisis. New York: W.W. Norton &amp; Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Hamzah, S. G., Mohamad, H., and Ghorbani M. R. (2008). Excellent teachers’ thinking model: implications for effective teaching. Australian Journal of Teacher Education, 33(4), 11-27. http://dx.doi.org/10.14221/ajte.2008v33n4.2</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Keng, C. S., Hoong, D. C., &amp; Aun, K. T. (2008). Professional characteristics and teacher professionalism of secondary school teachers. Asia Pacific Journal of Education, 14(1), 55-66. DOI:10.1080/02188799408547725</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Kirkpatrick, A. (2007). World Englishes: implications for international communication and ELT. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Mayer, D. (1999). Building teaching identities: implications for pre-service teacher education. Paper presented at the Australian Association for Research in Education and New Zealand Association for Research in Education Conference. Retrieved May 10, 2014 from: http://www.aare.edu.au/99pap/may99385.htm.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Omoniyi, T. (2006). Hierarchy of identities. In T. Omoniyi &amp; G. White (Eds.), the sociolinguistics of identity (pp.11-33). London: Continuum Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Pallant, J. (2013). SPSS survival manual: a step by step guide to data analysis using IBM SPSS (5th edition). New York: McGraw Hill Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Rampton, B. (2005). Crossing: language and ethnicity among adolescents (2nd edition), Manchester: St Jerome Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Salimi, E. A., Mostafaei Alaei, M., &amp; Najjar Baghseyah, R. (2016). Examining teachers’ development through past-present-aspirational continuum of English language teachers’ professional identity. Iranian Journal of Applied Language Studies, 8(2), 27-50. doi: http://ijals.usb.ac.ir/article_3079.html</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Sarani, A., &amp; Najjar. R.(2013). Formulation of language teachers’ identity in the situated learning of language teaching community of practice. Iranian Journal of Applied Language Studies, 5(2), 167-192.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Richards, J. C., &amp; Farrell, T. S. C. (2005). Professional development for language teachers: Strategies for teacher learning. New York. Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Simon-Maeda, A. (2004). The complex construction of professional identities: Female EFL educators in Japan speak out. TESOL Quarterly 38(3), 405-436.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Stannard, R., &amp; Matharu, S. (2014). Using technology to provide greater flexibility and access to continuing professional development. In D.Hayes (Ed.), innovations in the continuing professional development of English language teachers (pp. 159-178). London: British Council.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Tafazoli, D., &amp; Jafari, G. (2013, November). Professional identity: perceptions of current &amp; prospective English language teachers. Paper presented at the 11th TELLSI International Conference, Mashhad, Iran.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Tajeddin, Z., &amp; Khodarahmi, E. (2013, November). EFL teachers’ professional identity: underlying components and factors contributing to its construction. Paper presented at the 11th TELLSI International Conference, Mashhad, Iran.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Tajeddin, Z., &amp; Teimournezhad, Sh. (2014). Exploring the hidden agenda in the representation of culture in international and localised ELT textbooks. The Language Learning Journal, 1, 1-14. DOI:10.1080/09571736.2013.869942</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., &amp; Johnson, K. A. (2005). Theorizing language teacher identity: three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity, and Education 4(1): 21-44.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Weinreich, P. (2003). Identity exploration: theory into practice. In P. Weinreich &amp; W. Saunderson (Eds.), analyzing identity: cross-cultural, societal, and clinical contexts (pp. 7-76). New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Zhang, L., and Zhang, D. (2015). Identity matters: ethnography of two Nonnative English- Speaking Teachers (NNESTs) struggling for legitimate professional participation. In Y. L. Cheung, S. B. Said and K. Park (eds.), advances and current trends in language teacher identity research, (pp. 116-132). Routledge Publications; New York.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Zolghadri, M., &amp; Tajeddin, Z. (2013, November). Perceptions and practices of professional identity: EFL teachers’ agency facing curriculum constraints. Paper presented at the 11th TELLSI International Conference, Mashhad_||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.228465.320</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63527_70ee2356c4c1aa990e392894b74dfa0c.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>سنجش تشخیصی شناختی آزمون خواندن و درک مفاهیم برای بازخورد تشخیصی تکوینی</article-title>
			        <subtitle>سنجش تشخیصی شناختی آزمون خواندن و درک مفاهیم برای بازخورد تشخیصی تکوینی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>رنجبران</surname>
			            <given-names>فاطمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>علوی</surname>
			            <given-names>سیدمحمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>321</fpage>
			      <lpage>342</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>24</day>
			          <month>02</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>05</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63527.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63527.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>یکی از موضوعات حائز اهمیت در سنجش تشخیصی شناختی فقدان مطالعاتی در زمینه ساخت آزمونهای تشخیصی به منظور پیشبرد اهداف تشخیصی شناختی است. طی سالهای اخیر محققین تلاش کرده اند تا نتایج آزمون را به صورت کاربردی تر برای دانشجو و معلمان فراهم کنند و نتایج را فراتر از نمره میانگین ارائه دهند تا دانشجو بتواند به وضعیت درسی خود بهبود بخشند. به همین منظور این مطالعه به تدوین یک آزمون خواندن و درک مفاهیم بر اساس چهارچوب شناختی پرداخته است. ابتدا مهارتهای لازم برای پاسخ دهی به هر سوال شناسایی و سپس یک ماتریس کیو برای شناسایی رابطه بین هر سوال و مهارتهای مورد نیاز ساخته شده است. درنهایت این آزمون برای تشخیص نقاط قوت و ضعف ۱۹۸۶ دانشجو دانشگاه تهران برگزار شد و از مدل فیوژن برای بدست آوردن گزارش خرد نیمرخ تسلط آزمودنی در مهارت استفاده شد. نتایج بدست آمده می تواند برای بازخورد تشخیصی تکوینی دانشجوها مفید واقع شود.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>سنجش تشخیصی شناختی</kwd>
						<kwd>بازخورد تشخیصی تکوینی</kwd>
						<kwd>مدل تشخیصی شناختی</kwd>
						<kwd>مدل فیوژن</kwd>
						<kwd>‌ ماتریس کیو</kwd>
						<kwd>مهارت ها</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Alderson, J. C. (2000). Assessing reading. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Alderson, J. C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency: The interface between learning and assessment. A&amp;C Black.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Alderson, J. C. (2010). “Cognitive Diagnosis and Q-Matrices in Language Assessment”: A Commentary, 96-103.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Birch, B. M. (2002).English L2 reading: Getting to the bottom. Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Buck, G., Tatsuoka, K., &amp;Kostin, I. (1997). The subskills of reading: Rule-space analysis of a multiple-choice test of second language reading comprehension. Language Learning, 47(3), 423-266.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Cohen, A. D., &amp; Upton, T. A. (2006). Strategies in responding to the new TOEFL reading tasks (TOEFL Monograph No. MS-33). Princeton, NJ: ETS.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>de la Torre, J. (2009). A cognitive diagnosis model for cognitively based multiple-choice options. Applied Psychological Measurement, 33(3), 163-183.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>DiBello, L. V., Stout, W. F., &amp; Roussos, L. (1995). Unified cognitive psychometric assessment likelihood-based classification techniques. In P. D. Nichols, S. F. Chipman, &amp; R. L. Brennan (Eds.), Cognitively diagnostic assessment (pp. 361–390). Hillsdale, NJ: Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>DiBello, L., &amp; Stout, W. (2008). Arpeggio documentation and analyst manual.Chicago: Applied informative assessment research enterprises (AIARE)—LLC.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Embretson, S. E. (1990). Diagnostic testing by measuring learning processes: Psychometric considerations for dynamic testing. In N. Frederiksen, R. Glaser, A. Lesgold, &amp; M. G. Shafto (Eds.), Diagnostic monitoring of skill and knowledge acquisition (pp. 407-432). Hillsdale, NJ: Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Fletcher, J. M. (2006). Measuring reading comprehension. Scientific Studies of Reading, 10(3), 323-330.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Francis, D.J., Snow, C.E., August, D., Carlson, C.D., Miller, J., &amp; Iglesias, A. (2006). Measures of Reading Comprehension: A Latent Variable Analysis of the Diagnostic Assessment of Reading Comprehension, Scientific Studies of Reading, 10(3), 301-322.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Gorin, J. S. (2006). Test design with cognition in mind. Educational measurement: Issues and practice, 25(4), 21-35.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Hartman, H. J. (2001). Developing students’ metacognitive knowledge and skills. In H. J. Hartman (Ed.). Metacognition in learning and instruction: Theory, Research and Practice (pp. 33-68). Dordrecht, the Netherlands: Kluwer.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Hartz, S. M. (2002). A Bayesian framework for the unified model for assessing cognitive abilities: Blending theory with practicality. Dissertation AbstractsInternational: Section B: The Sciences and Engineering, 63(2-B), 864.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Hartz, S. M., &amp; Roussos, L. A. (2005). The Fusion Model for skills diagnosis: Blending theory with practice. ETS Research Report. Princeton, NJ: Educational Testing Service.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Huang, T.W., &amp; Wu, P.C. (2013). Classroom-based Cognitive Diagnostic Model for a Teacher-made Fraction- Decimal Test. Educational Technology &amp; Society, 16 (3), 347–361.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Jang, E. E. (2005). A validity narrative: Effects of reading skills diagnosis on teaching and learning in the context of NG-TOEFL (Unpublished doctoral dissertation). University of Illinois at Urbana Champaign.Available from ProQuest Dissertations and Theses database. (AAT 3182288)</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Jang, E. E. (2009). Demystifying a Q-matrix for making diagnostic inferences about L2 reading skills. Language Assessment Quarterly, 6(3), 210-238.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Leighton, J. P., Gierl, M. J., &amp;Hunka, S. M. (2004). The Attribute Hierarchy Method for Cognitive Assessment: A Variation on Tatsuoka's Rule‐Space Approach. Journal of Educational Measurement, 41(3), 205-237.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Li, H. (2011). A cognitive diagnostic analysis of the MELAB reading test.Spaan Fellow, 17.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Li, H., &amp;Suen, H. K. (2013). Constructing and Validating a Q-Matrix for Cognitive Diagnostic Analyses of a Reading Test. Educational Assessment, 18(1), 1-25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Madison, M. J., &amp; Bradshaw, L. P. (2015). The Effects of Q-Matrix Design on Classification Accuracy in the Log-Linear Cognitive Diagnosis Model.Educational and Psychological Measurement, 75(3), 491-511.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Mislevy, R. J. (1994).Evidence and inference in educational assessment.Psychometrika, 59, 439–483.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Mislevy, R. J. (1996). Test theory reconceived. Journal of Educational Measurement, 33(4), 379-416.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Mislevy, R. J. (2006).Cognitive psychology and educational assessment.Educational measurement, 4, 257-305.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Mislevy, R. J., Steinberg, L. S., &amp; Almond, R. G. (2003).On the structure of educational assessments.Measurement: Interdisciplinary Research and Perspective, 1, 3–67.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Pellegrino, J. W., &amp;Chudowsky, N. (2003). The Foundations of Assessment.Measurement: Interdisciplinary Research and Perspectives, 1(2), 103-148.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Roussos, L. A., DiBello, L. V., Stout, W. F., Hartz, S. M., Henson, R. A., &amp; Templin, J. H. (2007). The fusion model skills diagnostic system. In J. Leighton &amp; M. Gierl (Eds.), Cognitive diagnostic assessment for education: Theory and applications(pp. 275–318). New York, NY: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Rupp, A. A., Ferne, T., &amp; Choi, H. (2006). How assessing reading comprehension with multiple-choice questions shapes the construct: A cognitive processing perspective. Language Testing, 23(4), 441-474.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Rupp, A. A., Templin, J., &amp; Henson, R. A. (2012). Diagnostic measurement: Theory, methods, and applications. Guilford Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Snow, R. E., &amp;Lohman, D. F. (1989). Implications of cognitive psychology for educational measurement.American Council on Education.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Stiggins, R., Arter, J., &amp;Chappuis, S. (2004). Classroom assessment for student learning: Doing it right—using it well. Dover, NH: Assessment Training Institute.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Tatsuoka, K. K. (1995). Architecture of knowledge structure and cognitive diagnosis: A statistical pattern recognition and classification approach. In P. D. Nichols, S. F. Chipman, and R. L. Brennan (Eds.), Cognitively Diagnostic Assessment (pp. 327-361). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Templin, J. L. (2004). Generalized linear mixed proficiency models for cognitive diagnosis. Available from ProQuest Dissertations and Theses database. (AAT3160960)</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Urquhart, S., &amp; Weir, C. J. (1998).Reading in a second language: Process, product and practice. New York: Longman.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Von Davier, M., DiBello, L., &amp; Yamamoto, K. Y. (2006). Reporting test outcomes with models for cognitive diagnosis (ETS Research Rep. No. RR-06-28). Princeton, NJ: ETS._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.219338.299</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63528_ec7ea586e0fce1290ba9de97b60cdbd3.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تاثیر خودآزمایی مهارت نگارش به روشهای سازنده و پایان محور بر عملکرد نگارش و دقت خودآزمایی زبان آموزان ایرانی</article-title>
			        <subtitle>تاثیر خودآزمایی مهارت نگارش به روشهای سازنده و پایان محور بر عملکرد نگارش و دقت خودآزمایی زبان آموزان ایرانی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>سیری</surname>
			            <given-names>مسعود</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار زبان انگلیسی واحد علوم تحقیقات دانشگاه آزاد اسلامی تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>قربان دایی</surname>
			            <given-names>ستاره</given-names>
			          </name>
					  <aff>:کارشناسی ارشد زبان انگلیسی واحد تهران جنوب دانشگاه آزاد اسلامی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>343</fpage>
			      <lpage>364</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>02</day>
			          <month>11</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>05</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63528.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63528.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>هدف از خودآزمایی به‌صورت سازنده و یا پایان‌محور می‌تواند در میزان دقت نمره‌دهی خودآزمایی زبان‌آموزان تاثیر بگذارد، بنابراین این پژوهش به‌بررسی اینکه آیا خودآزمایی به‌روشهای سازنده و پایان‌محور تاثیرات متفاوتی بر نگارش و میزان دقت نمره‌دهی زبان‌آموزان در خود‌آزمایی میگزارد یا خیر می‌پردازد. بدین منظور، 60 زبان‌آموز سطح میانی به‌دو گروه سازنده و پایان‌محور به‌صورت تصادفی تقسیم شدند، و یک پیش‌آزمون برای سنجش فعلی آن‌ها در نگارش پاراگراف اجرا شد. در گروه سازنده، نمره خودآزمایی زبان‌آموزان از میانگین نمره معیار دو مصحح تفریق می‌شد تا میزان خطا در خودآزمایی مشخص شود. در گروه پایان‌محور شرایط مشابهی وجود داشت اما میزان دقت در انجام خودآزمایی به‌عنوان بخشی از نمرهء پایان دوره در نظر گرفته شد. بعد از اجرای پس‌آزمون ،نتایج بررسی کواریانس نشان داد که زبان‌آموزان هر دو گروه بهبود معنادار و برابری در کیفیت عملکرد نگارش داشتند، اما زبان‌آموزان گروه پایان‌محور افزایش بیشتری در میزان دقت خودآزمایی از‌خود نشان دادند.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>خودآزمایی</kwd>
						<kwd>سنجش سازنده</kwd>
						<kwd>سنجش پایان محور</kwd>
						<kwd>عملکرد نگارش</kwd>
						<kwd>دقت سنجش</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Allan, D. (2004). Oxford placement test 1. Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Andrade, H., Wang, X., D, Y., &amp; Akawi, R. (2009). Rubric-referenced self-assessment and self-efficacy for writing. The Journal of Educational Research, 102, 287-302.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Arnaudet, M. L., &amp; Barrett M. E. (1990). Paragraph development: A guide for students of English (2nd ed.). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Birjandi, P. &amp; Hadidi Tamjid, N. (2012). The role of self-, peer and teacher assessment in promoting Iranian EFL learners’ writing performance. Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 37(5), 513-533.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Birjandi, P. &amp; Siyyari, M. (2010). Self-assessment and Peer-assessment: A Comparative Study of Their Effect on Writing Performance and Rating Accuracy. Iranian Journal of Applied Linguistics,13(1). 23-45.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Birjandi, P. &amp; Siyyari, M. (2016). Agreeableness and Conscientiousness as Predictors of University Students’ Self/Peer-assessment Rating Error. Irish Educational Studies. 35(1), (117-135).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Blanche, P. (1988). Self-assessment of foreign language skills: Implications for teachers and researchers. RELC Journal, 19(1), 75-96.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Blanche, P., &amp; Merino, B. J. (1989). Self-assessment of foreign-language skills: Implications for teacher and researchers. Language Learning, 39(3), 313-340.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Brantmeier, C., &amp; Vanderplank, R. (2008). Descriptive and criterion-referenced self-assessment with L2 readers, System, 36, 456-477.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Brown, J. D. (ed.) (1998). New ways of classroom assessment. Alexandria, VA: TESOL Inc.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Brown, A. (2005). Self-assessment of writing in independent languagelearning programs: The value of annotated samples. Assessing Writing, 10(3), 174-191.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Brown, J. D., &amp; Hudson, T. (1998). The alternatives in language assessment. TESOL Quarterly, 32(4), 653-675.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Brown, J. D., &amp; Hudson, T. (2002). Criterion-referenced language testing. Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Cheng, W., &amp; Warren, M. (2005). Peer assessment of language proficiency.Language Testing, 22(1), 93-121.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Davidson, F., &amp; Henning, G. (1985). A self-rating scale of English proficiency: Rasch scalar analysis of items and rating categories. Language Testing, 2(2), 164-79.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Dochy, F., &amp; Segers, M., (1999). The Use of Self-, Peer and Co-assessment in Higher Education: A review. Studies in Higher Education, 24(3), 331-350.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Falchikov, N., &amp; Boud, D. (1989). Student self-assessment in higher education: A meta-analysis. Review of Educational Research, 59(4), 395-430.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Falchikov, N., &amp; Goldfinch, J. (2000). Student peer assessment in higher education: A meta-analysis comparing peer and teacher marks. Review of Educational Research, 70(3), 287-322.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Falchikov, N., Magin, D. (1997). Detecting gender bias in peer marking of students' group progress work, Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 22, 385-396.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Gipps, C. V. (1994). Beyond testing: Towards a theory of educational assessment. London: The Falmer Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Harris, M. (1997). Self-assessment of language learning in formal settings. ELT Journal, 51, 12-20.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Heilenmann, K. L. (1990). Self-assessment of second language ability: The role of response effects. Language Testing, 7(2), 174-201.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Jacobs, H. J., Zingraf, S. A., Wormuth, D. R., Hartfiel, V. F., &amp; Hughey, J. B. (1981). Testing ESL composition: A practical approach. Massachusetts: Newbury House.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Jafarpur, A., &amp; Yamini, M. (1995). Do Self-Assessment and Peer-Rating Improve with Training? RELC Journal, 26(1), 63-85.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Janssen-van Dieten, A. (1989). The development of a test of Dutch as a second language: The validity of self-assessments by inexperienced subjects. Language Testing, 6(1), 30-46.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Langan, A. M., Shuker, D. M., Cullen, W. R., Penney, D., Preziosi, R. F. &amp; Wheater, C. P. (2008). Relationships between student characteristics and self, peer and tutor evaluations of oral presentations, Assessment Evaluation in Higher Education, 3, 179-190.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Lejk, M., &amp; Wyvill, M. (2001). Peer assessment of contributions to a group project: A comparison of holistic and category-based approaches. Assessment and Evaluation in Higher Education, 26, 62–72.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Lejk, M., &amp; Wyvill, M. (2002). Peer Assessment of Contributions to a group project: Student attitudes to holistic and category-based approaches. Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 27(6), 569-577.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Macalpine, J. M. K. (1999). Improving and encouraging peer assessment of student Presentations, Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 24, 15-25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Matsuno, S. (2009). Self-, peer-, and teacher-assessments in Japanese university EFL writing classrooms. Language Testing, 26(1), 75-100.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>McKay, P. (2006). Assessing young language learners. Cambridge:Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Miller, P. J. (2003). The effect of scoring criteria specificity on peer and self-assessment. Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 28, 383-394.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Oscarson, M. (1989). Self-assessment of language proficiency: Rationale and implications. Language Testing, 6(1), 1-13.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>Patri, M. (2002). The influence of peer feedback on self-and peer assessment of oral skills. Language Testing, 19(2), 109-131.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Pope, N. (2005). The impact of stress in self- and peer-assessment. Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 30, 51-63.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>Ross, S. (1998). Self-assessment in second language testing: A meta-analysis and analysis of experiential factors. Language Testing 15, 1-20.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Saito, H., &amp; Fujita, T. (2004). Characteristics and user acceptance of peer rating in EFL writing classrooms. Language Teaching Research, 8(1), 31-54.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Stefani, L. A. J. (1994). Peer, self and tutor assessment: relative reliabilities. Studies in Higher Education, 19, 69-75.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Smith, H., Cooper, A., &amp; Lancaster, L. (2002). Improving the quality of undergraduate peer assessment: A case for student and staff development. Innovations in Education and Teaching International, 39, 71-81.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Taras, M. (2001). The use of tutor feedback and student self-assessment in summative assessment tasks: Towards transparency for students and for tutors. Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 26, 605-614.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>Topping, K. (1998). Peer assessment between students in colleges and universities. Review of Educational Research, 68, 249–276.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Topping, K. J., Smith, E. F., Swanson, I., &amp; Elliot, A. (2000). Formative peer assessment of academic writing between postgraduate students, Assessment &amp; Evaluation in Higher Education, 25, 149-169.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>Topping, K. (2003). Self and peer assessment in school and university: Reliability, validity and utility. In M. Segers, F. Dochy, &amp; E. Cascallar (Eds.) Optimizing new modes of assessment: In search of qualities and standards (pp. 55-87). Dordrecht: Kluwer Academic Publishers.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Weigle, S. C. (2002). Assessing writing. Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Xiao, Y., &amp; Lucking, R. (2008). The impact of two types of peer assessment on students' performance and satisfaction within a Wiki environment. Internet and Higher Education, 11, 186-193._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.217428.293</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63529_d37640c8668bf2ddef96807ac9451911.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>تاثیرات ارتباط رایانه محور و جنسیت بر یادگیری اصطلاحات انگلیسی توسط دانشجویان دانشگاهی رشتۀ زبان انگلیسی</article-title>
			        <subtitle>تاثیرات ارتباط رایانه محور و جنسیت بر روی یادگیری اصطلاحات انگلیسی توسط دانشجویان دانشگاهی رشته زبان انگلیسی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>مرزبان</surname>
			            <given-names>امیر</given-names>
			          </name>
					  <aff>مدیر گروه دانشگاه آزاد اسلامی قایمشهر</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>اسماعیل زاده قمی</surname>
			            <given-names>محمد امین</given-names>
			          </name>
					  <aff>کارشناس ارشد آموزش زبان انگلیسی د انشگاه علامه محدث نوری</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>365</fpage>
			      <lpage>392</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>08</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>06</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63529.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63529.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>امروزه از تلفن های همراه برای تدریس در خارج از کلاس استفاده می‌شود. در این مطالعه ، ما یادگیری اصطلاحات انگلیسی توسط زبان آموزان از طریق سرویس تلگرام و پس از آن تفاوت میان جنسیت ها در یادگیری را بررسی می‌کنیم. برای دستیابی به این هدف، 90 دانشجوی سال اول رشته زبان انگلیسی دانشگاه به سه گروه تقسیم شدند. یک گروه لیست اصطلاحات را هفتگی و از طریق تلگرام و گروه دیگر لیست اصطلاحات را هفتگی و بر روی کاغذ دریافت کردند و گروه آخر هیچ لیستی را دریافت نکرد و فقط بر سر کلاس کاربرد اصطلاحات خود حاضر شد. پس از پایان این روند، نتایج پیش‌آزمون و پس‌آزمون و پس آزمون با تاخیر در نرم افزار (SPSS) قرار گرفت. مشاهده شد که گروه تلگرام از هر دو گروه در پس‌آزمون و پس‌آزمون با تاخیر عملکرد بهتری داشته اما تفاوت قابل توجهی در میان جنسیت ها مشاهده نشد. واژه های کلیدی: اصطلاح انگلیسی، یادگیری زبان به کمک تلفن همراه ، سرویس پیام کوتاه ، تلگرام ، ارتباط رایانه محور</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>واژه های کلیدی: اصطلاح انگلیسی</kwd>
						<kwd>یادگیری زبان به کمک رایانه</kwd>
						<kwd>یادگیری زبان به کمک تلفن همراه</kwd>
						<kwd>سرویس پیام کوتاه</kwd>
						<kwd>تلگرام</kwd>
						<kwd>ارتباط رایانه محور</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Abraham, L. B. (2008). Computer-mediated glosses in second language reading comprehension and vocabulary learning: A meta-analysis. Computer Assisted Language Learning 21 (3), 199–226.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Barrs, K. (2012). Fostering computer-mediated L2 interaction beyond the classroom. Language Learning &amp;Technology 16 (1), 10–25.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Cho, K., &amp; Schunn, C. D. (2007). Scaffolded writing and rewriting in the discipline: A web-based reciprocal peer review system. Computers &amp; Education, 48(3), 409-426.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Cole, L., Beam, M., Karn, L., &amp; Hoad-Reddick, A. (1992). Educational computer-mediated communication. A field study of recent research. Unpublished paper, Toronto, Canada: Ontario Institute for Studies in Education</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Davies, P. (2000). Computerized peer assessment. Innovations in Education and Training International, 37(4), 346-355.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Fernandez-Garcia, M., &amp; Martinez-Arbelaiz, A. (2002). Negotiation of meaning in non-native speaker non-native speaker synchronous discussions. CALICO Journal, 19, 279-294.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Hayati, A.M. &amp; Jalilifar, A.R. &amp; Mashhadi, A. (2013). Using Short Message Service (SMS) to teach English idioms to EFL students. British Journal of Educational Technology</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Jalilifar, A.R., Khazaei, S. &amp; Mohammadi, M.J. (2013). The effect of media on letter writing via SMS. In. D. Tafazoli &amp; S.C. Chirimbu (Eds.), Language &amp; Technology: Computer Assisted Language Learning (pp.174-182). Tehran: Khate Sefid Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Kitade, K. (2000). L2 Learners' discourse and SLA theories in CMC: Collaborative interaction in internet chat. Computer Assisted Language Learning 13 (2), 143–166.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Lafford, P. A., &amp; Lafford, B. A. (2005). CMC technologies for teaching foreign languages: What’s on the horizon? CALICO Journal, 22(3), 679–709.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Levy, M. (2006). Effective use of CALL technologies: Finding the right balance. In R. P. Donaldson &amp; M. A. Haggstrom (Eds.), Changing language education through CALL (pp. 1–18). New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Lin, W.-C., Huang, H.-T.,, &amp; Liou, H.-C. (2013). The effects of text-based SCMC on SLA: A meta analysis. Language Learning &amp; Technology, 17 (2), 123–142.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Lu, R., &amp; Bol, L. (2007). A comparison of anonymous versus identifiable e-peer review on college student writing performance and the extent of critical feedback. Journal of Interactive Online Learning, 6(2), 100–115.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Luppicini, R. (2006). Review of computer mediated communication research for education. Instructional Science 35 (2), 141-185</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Pellettieri, J. (2000). Negotiation in cyberspace: The role of chatting in the development of grammatical competence. In. M. Warschauer &amp; R. Kern (Eds.), Network-Based Language Teaching: Concepts and Practice (pp. 59–86). Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Romiszowski A., &amp; Mason, R. (2004). Computer-mediated communication. In: Jonassen D. (ed), Handbook of Research for Educational Communications and Technology (pp. 397-431). Mahwah NJ: Lawrence Erlbaum.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Shudong, W. &amp; Higgins, M. (2005). Limitations of mobile phone learning. Proceedings of International Workshop onWireless and Mobile Technologies in Education, (pp. 179–181), IEEE Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Stockwell, G. (2007). Vocabulary on the move: investigating an intelligent mobile phone-based vocabulary tutor. Computer Assisted Language Learning, 20, 365–383.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Sung, Y. T., Chang, K. E., Chiou, S. K., &amp; Hou, H. T. (2005). The design and application of a web-based self-and peerassessment system. Computers &amp; Education, 45(2), 187-202.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Sykes, J. M. (2005). Synchronous CMC and pragmatic development: Effects of oral and written chat. CALICO Journal 22 (3), 399–431,  https://www.calico.org/memberBrowse.php?action=article&amp;id=142 .</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Thornton,P.&amp;Houser,C.(2001). Learning on the move: vocabulary study via email and mobile phone SMS.  Proceedings of ED-MEDIA, (pp. 1846–1847).Tampere, Finland.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Trautmann, N. (2009). Interactive learning through web-mediated peer review of student science reports. Educational Technology Research &amp; Development, 57(5), 685-704.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Wallace, R. (2003). Online learning in higher education: a review of research on interactions among teachers and students. Education, Communication &amp; Information 3(2), 241-280.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Warschauer, M. (2004). Technological change and the future of CALL. In S. Fotos &amp; C. M. Browne (Eds.), New perspectives on CALL for second language classrooms (pp. 15– 26). New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Publishers.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Wong, C.C., Sellan, R.&amp;Lee,L.Y.(2006). Assessment using mobile phone an exploratory study. Proceedings of IAEA 2006 Conference, Grand Copthorne Waterfront Hotel, Singapore City, Singapore.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Zeng, G.., &amp; Takatsuka, S. (2009). Text-based peer-peer collaborative dialogue in a computer-mediated learning environment in the EFL context. System 37, 434–446._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.217293.291</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63530_f78c71d486b80f3e01d164e7472d7cbb.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>روانشناسی مهارت نگارش: ابهام پذیری عاملی موثر بر کمیت و کیفیّت نگارش زبان انگلیسی</article-title>
			        <subtitle>روانشناسی مهارت نگارش: ابهام پذیری عاملی موثر بر کمیت و کیفیت نگارش زبان انگلیسی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>فتاحی پور</surname>
			            <given-names>مجید</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشگاه آزاد اسلامی واحد پرند</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>393</fpage>
			      <lpage>416</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>06</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>04</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63530.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63530.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>عوامل روانشناختی و به ویژه ابهام پذیری در یادگیری زبان دوم نقش به سزایی دارند. روابط متغیر ابهام پذیری با متغیرهای زبان در پژوهشهای پیشین سنجیده شده است ولی پژوهشی درباره رابطه با مهارتهای تولیدی همچون نگارش، انجام نشده است. نقش این عامل در پژوهش حاضر، در پدیده کمی انسداد و کیفیت نگارش زبان بررسی شده است. بدین منظور یکصد و بیست شرکت کننده بطور تصادفی گزینش شدند که در سطح پیشرفته از دو دانشگاه واقع در تهران به فراگیری زبان انگلیسی مشغول بودند. نخست، شرکت کنندگان پرسشنامه ابهام پذیری را تکمیل کردند و سپس رابطه نمره‌های حاصل با نمره هر دانشجو ازپرسشنامه انسداد نگارش سنجیده شد. همچنین نگارش هردانشجو با معیارسنجش کیفیت نگارش ارزشیابی شد و میانگین نمره شاخص کیفی نگارش برای هر دانشجو بدست آمد. نتایج حاکی از رابطه مثبت و معنادار متغیر ابهام پذیری وشاخصهای کیفی نگارش است، حال آنکه رابطه متغیر ابهام پذیری و انسداد نگارش منفی و معنادار نشان داده شد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>ابهام پذیری</kwd>
						<kwd>معیار نیشن</kwd>
						<kwd>نگارش انگلیسی</kwd>
						<kwd>انسداد نگارش</kwd>
						<kwd>کیفیت نگارش</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>خادمی ابوالفضل؛ شمشادی، آزیتا و شعیری، محمدرضا (1383). بررسی رابطه تحمل ابهام و توانش زبانی. دانشور رفتار- علوم تربیتی: تربیت و اجتماع، 1(9)، 29-34.‎</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>شمشادی، آزیتا و شعیری، محمدرضا. (1384). تأثیر تغییر تحمل ابهام بر توانش زبانی فراگیران زبان انگلیسی. دانشور رفتار-روانشناسی: بالینی و شخصیت، 1(10)، 79-84.‎</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>غلامی،آویشه و کاکاوند،علی‌رضا(1389). رابطه بین توان تحمل ابهام و خلاقیت. نشریه علوم تربیتی، 6 (4)، 79-84</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Arecco, M. R., &amp; Ransdell, S. (2002). Early exposure to an L2 predicts good L1 as well as good L2 writing. In New directions for research in L2 writing (pp. 123-131). Springer Netherlands.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Banning, K.C. (2003). The effect of the case method on tolerance for ambiguity. Journal of Management Education, 27(5), 556-567.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Boice, R. (1985). Cognitive components of blocking. Written Communications, 2(1), 91–44</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Boice, R. (1993). Writing blocks and tacit knowledge. Journal of Higher Education. 64, 19-54.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Budner, S. (1962). Intolerance of ambiguity as a personality variable. Journal of Personality. 30, 29-50.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Chapelle, C. and Roberts, C. (1986) Ambiguity Tolerance and Field Independence As Predictors Of Proficiency In English As A Second Language. Language Learning, 36: 27–45. doi: 10.1111/j.1467-1770.1986.tb00367.x</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Ely, C. M. (1989). Tolerance of ambiguity and use of second language learning strategies. Foreign Language Annals. 22, 437-445.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Mirhasani, S., Ghafar Samar, R., Fatahipour, M. (2006). The Role of Writing Pedagogy in Vocabulary Improvement. Indian Journal of Applied Linguistics. 3, 291-106</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Frenkel-Brunswik, E. (1949). Intolerance of ambiguity as an emotional and perceptual personality variable. Journal of Personality. 18, 108-143.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Furnham, A. (1994). A content, correlational and factor analytic study of four tolerance of ambiguity questionnaires. Personality and Individual Differences. 16, (3) 403-410</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Grace, C. (1998). Personality type, tolerance of ambiguity, and vocabulary retention in CALL. CALICO Journal, 15 (1-3): 19-46.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Hedgcock, J., &amp; Ferris, D. (2009). Teaching readers of English: Students, texts, &amp; contexts. Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Hjortshoj, K. (2001) Understanding Writing Blocks. Oxford: Oxford University Press</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Kazamia, V. (1998).How tolerant are Greek Learners of foreign language ambiguity? Leeds: Department of linguistics and phonetics. University of Leeds.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Levitt D. H., Jacques J. D (2005). Promoting Tolerance for Ambiguity in Counselor Training Programs, Journal of Humanistic Counseling, Education and Development. 44, 1</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>McLain, D. L. (2009). Evidence of the Properties of an Ambiguity Tolerance Measure: The Multiple Stimulus Types Ambiguity Tolerance Scale–II (MSTAT–II). Psychological reports, 105(3), 975-988.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>McNamara, D. S., Louwerse, M. M., McCarthy, P. M., &amp; Graesser, A. C. (2010). Coh-Metrix: Capturing linguistic features of cohesion. Discourse Processes, 47(4), 292-330.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Naiman, N. (Ed.). (1978). The good language learner (vol. 4). Multilingual Matters.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Nation, I.S.P (2009). Teaching ESL/EFL Reading and Writing. Routledge, NY.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Norton, R. (1975). Measurement of ambiguity tolerance. Journal of Personality Assessment. 39, 607-619</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Owen, W., Sweeney, R. (2002). Ambiguity tolerance, performance, learning, and satisfaction: A research direction. Paper presented at the ISECON Conference, SA, TX.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Rose, M. (2009). Writer's Block: The Cognitive Dimension. SIU Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Rose, M. (1981). Questionnaire for identify writers' block (QIWB) in Writer's Block: The  Cognitive Dimension. Carbondale, Illinois: Southern Illinois University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Sweeney, R., Owen, W (2002). Categorizing ambiguity in assignments: A pilot study. Paper presented at the ISECON Conference, San Antonio, TX.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Walsh, J. (2008). Lost for words: The curse of writer's block. Retrieved from website on 2017/8/19: http://www.independent.co.uk/arts-entertainment/books/features/lost-for-words-the-curse-of-writers-block-927100.html._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.216125.288</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63531_2b86c1dee1fd1fc8704c331175fec02f.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی رابطۀ سرمایه فرهنگی دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم با خودکارآمدی آن‌ها</article-title>
			        <subtitle>بررسی رابطۀ سرمایه فرهنگی دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم با خودکارآمدی آن‌ها</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>حسن زاده توکلی</surname>
			            <given-names>فرزانه</given-names>
			          </name>
					  <aff>پردیس بین الملل دانشکاه فردوسی مشهد- دبیر زبان انگلیسی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>پهلوان نژاد</surname>
			            <given-names>محمدرضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار زبانشناسی دانشگاه فردوسی مشهد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3">
			          <name>
			            <surname>قنسولی</surname>
			            <given-names>بهزاد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استاد آموزش زبان انگلیسی دانشگاه فردوسی مشهد</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>417</fpage>
			      <lpage>448</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>21</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>06</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63531.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63531.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>بررسی رابطۀ سرمایۀ فرهنگی دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم با خودکارامدی آن‌ها در شهر مشهد، هدف اصلی این پژوهش است. دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم نواحی هفتگانۀ مشهد( تعداد 607 نفر)به‌عنوان جامعۀ آماری در نظر گرفته شدند که از میان آن‌ها تعداد 242 نفر براساس جدول مورگان به‌عنوان نمونه انتخاب شدند. نمونه‌گیری به-روش تصادفی ساده انجام پذیرفت. نوع پژوهش کاربردی و روش پژوهش، روش توصیفی پیمایشی است. دو پرسش‌نامۀ خودکارامدی و سرمایۀ فرهنگی به‌عنوان ابزار جمع‌آوری داده‌ها استفاده شدند. نرم‌افزارهای مورد استفاده برای بررسی-های آماری SPPS نسخۀ 23 و Amos نسخۀ 23 اند. برای تحلیل داده‌ها از روش مدل‌سازی معادلات ساختاری استفاده شد. نتایج به‌دست‌آمده نشان داد، میان سرمایۀ فرهنگی دبیران زبان انگلیسی دورۀ متوسطۀ دوم با خودکارامدی آن‌ها رابطه‌ای معنا‌دار و مثبت وجود دارد. به‌عبارت‌دیگر، دبیرانی که سرمایۀ فرهنگی بالاتری دارند، خودکارامدترند که در نتیجۀ آن به موفقیت‌های بیشتری در آموزش زبان انگلیسی به دانش آموزان دست می‌یابند</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>سرمایه</kwd>
						<kwd>فرهنگی</kwd>
						<kwd>خودکارآمدی</kwd>
						<kwd>دبیران</kwd>
						<kwd>زبان انگلیسی</kwd>
						<kwd>دوره متوسطه دوم</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Abdolahi, B. (2006). The role of self-efficacy in empowering employees. Monthly Tadbir, 17(168), 105-126.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Akbari, R., &amp; Moradkhani, S. (2010). Iranian English teachers’ self-efficacy: Do academic degree and experience make a difference? Pazhuhesh-e Zabanha-ye Khareji, 56, 25-47.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Aschaffenburg, K., &amp; Mass, I. (1997). Cultural and educational careers: The dynamics of social reproduction. American Sociological Review, 62(4). 573-587.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Bandura, A. (1995). Self-efficay in changing societies. Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Bandura, A. (1997). Self-efficacy: The exercise of control. New York: W. H. Freeman and Company.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Bourdieu, P. (1997). The forms of capital. In A. H. Halsey, H. Lauder, P. Brown, &amp; A. Stuart Wells (Eds.), Education, culture, economy Society (pp. 46–59). Oxford: Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Dika, S. L., Singh, K. (2002). Applications of Social Capital in Educational Literature: A Critical Synthesis. Review of Educational Research, 72 (1), 31-60.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Di Maggio, P. (1982). Cultural capital and school Success: The impact of status culture participation of the grades of U.S high school students. American Sociological Review, 47(2), 189-201.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Ghanizadeh, A., &amp; Moafian, F. (2010). The Relationship between Iranian EFL teachers' sense of self-Efficacy and their pedagogical success in language institutes. Asian EFL Journal, 13(2), 249-272.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Ghonsooly, B., Elahi, M. &amp; Golparvar, S. E. (2012). General English University Students’ Self-efficacy and their Achievement. Iranian EFL Journal, 8(3), 153-173.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Ghonsooly, B., Khajavy, P., &amp; Mohaghegh Mahjoobi, F. (2014). Self-efficacy and metacognition as predictors of Iranian teacher trainees' academic performance: A path analysis approach. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 98, 590-598.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Gibson, S., &amp; Dembo, M. (1984). Teacher efficacy: A construct validation. Journal of Educational Psychology, 76(4), 569-582.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Huangfu, W. (2012). Effects of EFL teachers’ self-efficacy on motivational teaching behaviors. Asian Social Science, 15(8), 68-74.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Karimzadeh, M., Razaviyeh, A., &amp; Esfandiyari, M. (2012). Assessing the model of self-efficacy beliefs of teachers as determining their job satisfaction and academic achievement of students. Pazhuhesh dar Barnameye Darisi Journal, 9(5), 95-107.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Khodadady, E., &amp; Zabihi, R. (2011). Social and cultural capital: Underlying factors and their relationship with the school achievement of Iranian university Student. International Education Studies, 4(2), 63-71.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Khodadady, E., &amp; Natanzi, M. (2012). Designing and validating a scale measuring cultural capitals of Iranian university students majoring in English. Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1627-1634.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Khodadady, E., &amp; Mokhtary, M. (2013). Cultural capital and English language achievement at grade three in Iranian high schools. Journal of Language Teaching and Research, 4(4), 715-723.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Khodayee, E. (2009). The Relationship between the economic and cultural capital of parents with the possibility of passing their students on entrance examination in 1385. Journal of Anjoman Amuzesh Ali Iran, 4(1), 65-84.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Jæger, M. M. (2009). Equal access but unequal outcomes: Cultural capital and educational choice in a meritocratic society. Social Forces, 87(4), 1943-1971.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Lareau, A., &amp; Weininger, E. B. (2003). Cultural capital in educational research: A critical assessment. Theory and Society, 32(5), 567–606.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Malik, A. H., &amp; Mohammed, A.E.A. (2014). English as cultural capital: EFL teachers’ perceptions: A cross-cultural study. Journal of Sociological Research, 5(2), 63-74.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Noghani, M. (2012). The effect of the inequality of cultural capital on the academic success of preuinversiey students in access to higher education. Journal of Talim va Tarbiyat, 23(3), 71-101.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Sabzevari, M. (2013). Miracles of school intelligence. Monthly Iran Cheshmandaz, 82, 42-43.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Safa, S., &amp; Ghonsooly, B. (2015). Examining the relationship among sense of self- efficacy teaching experience and beliefs about classroom management: A case of Iranian EFL Teachers. Journal of Applied Linguistics and Language Research, 2(8), 273-283.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Samadi, M. (2013). The Role of professional knowledge and self-efficacy of teachers on the positive and negative communication styles them with students. Journal of Motaleaat, Ravanshenasi Tarbiyati, 17(9), 105-126.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Tebyan. (2011). Real per capita statistics on reading books in Iran. Retived from http://article.tebyan.net/187204.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Tschannen-Moran, M., &amp; Woolfolk Hoy, A. (2007). The different antecedents of self-efficacy beliefs of novice and experienced teachers. Teaching and Teacher Education, 23(6), 944-956.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>White, K. R. (1982). The relation between socioeconomic status and academic achievement. Psychological Bulletin, 91(3), 461-481.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Woolfolk Hoy, A., &amp; Hoy, W. K. (1990). Prospective teachers’ sense of efficacy and beliefs about control. Journal of Educational Psychology, 82(1), 81-91._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.214151.284</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63532_5b0fff49b10062426abd5fbebfccc6ad.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>گامی به سوی تدوین واژه‌نامۀ تقابلی ظرفیت افعال فارسی- انگلیسی</article-title>
			        <subtitle>گامی به سوی تدوین واژه‌نامه‌ی تقابلی ظرفیت افعال فارسی- انگلیسی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>متولیان نائینی</surname>
			            <given-names>رضوان</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار گروه زبانشناسی همگانی دانشگاه اصفهان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>محمدپور</surname>
			            <given-names>فاطمه</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی کارشناسی ارشد  زبانشناسی دانشگاه اصفهان</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>449</fpage>
			      <lpage>477</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>16</day>
			          <month>08</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>05</day>
			          <month>09</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63532.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63532.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>چینش صحیح واژگان درکنار یکدیگر و ارتباط میان آن‌ها که می بایست مطابق با قواعد خاص هر زبان صورت گیرد، یک عبارت زبانی منسجم را شکل می دهد. در نظریه ظرفیت(تنی‌یر 1959)، این قواعد براساس مرکزیت فعل و رابطه میان آن و سازه‌های درون جمله تعریف می‌شوند. از سوی دیگر درک بهتر یک پاره‌گفت زبانی منسجم، بر مبنای نظریه‌ی معناشناسی قالب(فیلمور 1976)، با تداعی یک قالب خاص برای هر عبارت زبانی و در نظر گرفتن ارتباط معنایی میان عناصر تشکیل دهنده‌ی جمله حاصل می‌گردد. اهمیت بررسی مقابله‌ای ظرفیت نحوی و معنایی افعال زبان‌های گوناگون در چارچوب‌های مطرح شده وکارآیی آن در حوزه‌های مختلف از جمله ترجمه دستی و ماشینی، پردازش زبان طبیعی و همچنین آموزش زبان، ما را بر آن داشت تا بر تدوین واژه‌نامه‌ی تقابلی ظرفیت افعال فارسی-انگلیسی(PEVV) همت گماریم. در مقاله‌ی حاضر قصد داریم شیوه‌ی تدوین این واژه‌نامه و اجزای تشکیل دهنده‌ی آن را با تمرکز بر برخی افعال قالب «پر کردن» نشان ‌دهیم و بدین وسیله تغییرات ظرفیت آن‌ها را به تصویر کشیم.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>دستور وابستگی</kwd>
						<kwd>نظریه معناشناسی قالب</kwd>
						<kwd>بررسی مقابله‌ای</kwd>
						<kwd>ظرفیت نحوی</kwd>
						<kwd>ظرفیت معنایی</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>بیجن خان، م. و م. محسنی. (1391). فرهنگ بسامدی. تهران: دانشگاه تهران،موسسه انتشارات.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>رسولی، م.، م. کوهستانی، و ا. مولودی. (1391). بازیابی از http://search.dadegan.ir//</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>رسولی، م.، ب. مینایی بیدگلی، ه. فیلی  و م. امینیان. (1391) استخراج بی‌ناظر ظرفیت فعل در زبان فارسی. پردازش علائم و داده‌ها. 9 (2):3-12</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>رسولی، م.، م. کوهستانی، و ا. مولودی. (1393). پیکره نحوی زبان فارسی، پژوهشی براساس دستور وابستگی. دبیرخانه شورای عالی اطلاع رسانی. تهران.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>طبیب‌زاده، ا. (1385). ظرفیت فعل و ساخت‌های بنیادین جمله در فارسی امروز؛ پژوهشی براساس نظریةدستور وابستگی، تهران، نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>طبیب زاده, ا. (1391). دستور زبان فارسی بر اساس نظریه‌های خودگردان و دستوروابستگی. تهران: نشر مرکز.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>نایب‌لویی، فاطمه.، عاصی، سیدمصطفی. و افراشی، آزیتا. (1394). شبکه‌ی معنایی قالب بنیاد در زبان فارسی. سال پنجم. شماره 9. بهارو تابستان،275-257</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Ahadi, Sh. (2001). Verbergänzungen und zusammengesetzte Verben im Persischen. Eine valenztheoretische Analyse. Wiesbaden Reichert.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Aydin, İ. &amp; G.Torusdağ. (2013).  Dependency Grammar Of Luciene Tesniere In The Perspective Of Turkish, English And French.Turkish Studies - International Periodical For The Languages, Literature and History of Turkish or Turkic Volume 8/8, p. 189-201.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Mohadjer-Ghomi, S. (1978).Eine kontrastive Untersuchung der Satzbau- plane im Deutschen und Persischen, Kirchzarten, Burg- Verlag.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Fillmore, C. (1976). Frame semantics and the nature of language. Annals of the New York</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Academy of Sciences: Conference on the Origin and Development of Language and Speech, 280(1):20– 32.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Fillmore, C. (1982).  Frame Semantics, Linguists in the Morning Calm,Seoul, South Korea: Hanshin Publishing Co. pp. 111-137.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Fillmore, C. (1985). Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica, 6(2):222– 254.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Fillmore, C. (1997). Lectures on deixis. Stanford: CSLI Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Fillmore, C. and C. Baker. (2010). A frames approach to semantic analysis. In Bernd</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Heine and Heiko Narrog, (eds.), Oxford Handbook of Linguistic Analysis, pages 313–341. OUP.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Fillmore, C. and C. Baker. (2001). Frame Semantics for Text Undrestanding, in Proceedings of WrdNet and Other Lexical Resources Workshop, Pittsburgh.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Fischer, C.(1997).German- English verb valency: A contrastive Analysis. Berlin: Narr. framenet project. (n.d.). Retrieved from framenet project web site: http://framenet.ir/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Fischer, C., &amp; Ágel, V. (2010). dependency grammar and valency theory. In E. b. Narrog, oxford handbook of linguistics (pp. 223-255). Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Herbst, T., D. Heath, and I. Roe. (2004). A Valency Dictionary of English: A Corpus-Based</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Analysis of the Complementation Patterns of English Verbs, Nouns, and Adjectives.  In D. Götz (ed.). Vol.40: Walter de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Herbst, T. (2007). Valency Complements or Valency Patterns?invalency: theoretical, descriptive and cognitive issues. In T., Herbst  &amp; K.,Gotz-Votteler, (eds.), Berlin- New York: Mouton de Gruyter, pp.15-35.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Ikehara, S., M. Miyazaki, S. Shirai, A. Yokoo, H.Nakaiwa, K.Ogura, Y. Ooyama &amp; Y. Hayashi: 1997, Goi-Taikei | A Japanese Lexicon,Tokyo: Iwanami Shoten, 5 volumes.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Jensen, p. A. (2013). Grammar in Expert communication. MCO.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Macleod, C., R. Grishman &amp; A. Meyers. (1994). Complex Syntax: an on-line Dictionary for Natural Language Processing. New York University, PP.131-139.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Melcuk, I. (2003). levels of dependency in linguistic description: concepts and problemsindependency and valency, an international handbook of contemporary researh, v. agel &amp; etal. Berlin- Newyork: w-de gruyter, pp.188-229.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Minaei-Bidgoli  B., H. Faili &amp;M.  Aminian. (2013) . Unsupervised Persian Verb Valency Induction . JSDP. 9 (2):3-12. URL: http://jsdp.rcisp.ac.ir/article-1-102-fa.html</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Mathews, P. (2007). The scope of valency in grammar. In T,Herbst and K,Gotz-votteler, (eds.), valency: theoretical, descriptive and cognitive issues (pp. 3-14). Berlin- New york: Muoton de Gruyter.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Petruck, M. (1996). Frame Semantics. In M. Petruck, &amp; etal, Hand book of Pragmatics, pp. 1-8. Berkely: John Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Petruck, M. (2006). Framing Motion in Hebrew and English,frame: a colliquium in linguistics, philosophy and economics. Bologna, Italy.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Rasooli, M., A. Moloodi, M. Kouhestani &amp;B. Minaei Bidgoli (2011). A Syntactic Valency Lexicon for Persian Verbs: The First Steps towards Persian Dependency Treebank. In 5th Language &amp; Technology Conference (LTC): Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguistics (pp. 227–231). Poznań, Poland.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Tesnière,. L. 1959. Eléments. de. syntaxe. structurale. Paris. Klincksieck. Toman, Jindřich._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.115128.180</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63533_804333010cec78a566a76ac0c18ca6f0.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی تاثیر ارسال و دریافت تکالیف درک مطلبی دانش آموزان پیش دانشگاهی ایرانی با استفاده از رایانامه بر میزان انگیزه و توانایی آن‌ها در مهارت درک مطلب انگلیسی</article-title>
			        
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>حجازی</surname>
			            <given-names>محمد جواد</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار دانشگاه آزاد اسلامی واحد قم- دکتری زبان شناسی</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>علیزاده</surname>
			            <given-names>حسن</given-names>
			          </name>
					  <aff>دبیر زبان انگلیسی دانشگاه پیام نور مرکز قم</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>477</fpage>
			      <lpage>500</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>14</day>
			          <month>01</month>
			          <year>2015</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>11</day>
			          <month>06</month>
			          <year>2016</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63533.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63533.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>فن آوری های ارتباطی مثل تلفن ثابت و همراه ،اینترنت و رایانامه نقش مهمی در دنیای امروزی دارند. رایانامه (شکل غیرهمزمان ارتباط مبتنی بر رایانه)آنچه را که فرد می تواند در کلاس درس انجام دهد بیشتر می کند. این ابزار به رایج ترین ابزار ارتباطی در محیط آموزشی تبدیل شده است. پژوهش حاضر &quot; بررسی تاثیر ارسال و دریافت تکالیف دانش آموزان پیش دانشگاهی ایرانی با استفاده از رایانامه بر میزان انگیزه و توانایی آنها در درک مطلب انگلیسی &quot;قصد دارد تا بررسی کند که بهره گیری از رایانامه در فرستادن و دریافت کردن تکالیف دانش آموزان پیش دانشگاهی چه میزان بر توانایی درک مطلب و همچنین انگیزه درونی آنان تاثیر دارد. در مطالعه شبه تجربی ، رفتار 56 دانش آموز در گروه های آزمایش و کنترل بررسی شد تا تاثیر و نتیجه ی این رفتارها مشخص شود. نتایج به دست آمده تاثیر معنادار استفاده دانش آموزان از رایانامه به عنوان یک فن آوری ارتباطی را بر توانایی درک مطلب و انگیزه درونی آنها نشان داد.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>کلید واژه ها رایانامه</kwd>
						<kwd>درک مطلب</kwd>
						<kwd>انگیزه درونی</kwd>
						<kwd>فن اوری ارتباطی</kwd>
						<kwd>آموزش از راه دور</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>سلیمانی، حسن. 1388. معلم حرفه‌ای: راهکارهای عملی. تهران: رهنما.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>Alyousef, Hesham Suleiman. (2005). Teaching Reading Comprehension to ESL/ EFL Learners. The Reading Matrix, vol. 5, no. 2; 144.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Brophy, J. (2004). Motivating Students to Learn.(2nd ed).Michigan State University.Lawrence Erlbaum Associates, Publishers 2004 Mahwah, New Jersey London.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>Byron, K. (2008). Carrying too heavy a load? The communication and miscommunication of emotions by email. Academy of Management Review, 33 (2), 309–327.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Casco, M. (2010).Motivation in EFL Classes: Who does it depend on? Retrievedfrom: http://www.madycasco.com.ar/articles/motivation.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>Chou, C, C. (2010). Students’ perceptions and pedagogical applications of e-learning tools inonline course. IGI Global, pp. 524-525</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Clarke, Alan Clarke. (2004). E-learning skills. Basingstoke: Palgrave Macmillan.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Csikszentmihalyi, Mihaly and. (2003). Good Business: Leadership, Flow, and the Making of Meaning. Basic Books, Inc</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>Crookes, G., &amp; Schmidt R.W. (1991).Motivation: Reopening the research agenda. Language Learning, 41(4), 469-512.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>Dörnyei, Zoltan. (2001). Motivational strategies in the language classroom, Cambridge: Cambridge University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Durkin, D. (1993). Teaching them to read (6th ed.). Boston, MA: Allyn and Bacon. ÉricaMaría Gómez Flores, Jorge Eduardo Pineda, &amp; Natalia Marín</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Gonglewski, M., Meloni, C., and Brant, J. 2001. “Using e-mail in foreign language teaching: Rationale and suggestions”. TESL Internet Journal 3. Available at http://iteslj.org/Techniques/Meloni-Email.html</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Halkett, R. (2002). E-learning and how to survive it. Industrial and Commercial Training, 34(2), 80-82.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Harmer,Jeremy(1998).How to Teach English. An Introductionto the Practice of English Language Teaching. New York:  Longman</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Harris, T. L., &amp; Hodges, R. E. (1995).The literacy dictionary: The vocabulary of reading and writing. Newark, DE International Reading Association.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Hatch, E.,&amp;Farhady, H.(1982). Research design and statistics for applied linguistics. Boston: Heinle and heinle.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Joshi, V., Saxena, A., (2005). Analyzing E-mail Communication of Prospective Learners.Turkish Online Journal of Distance Education–TOJDE, 6(4).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>Kern, R. G. (2006). Perspectives on technology in learning and teaching languages.TESOL Quarterly,40(1), 183–210.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Kumaravadivelu,B.(2006). Understanding Language Teaching from method to post method.Esl&amp; Applied Linguistics Professional Series. Mahwah, New Jersey London. Lawrence Erlbaum Associates Inc.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>McRae, A. &amp; Guthrie, J.T. (2012). Teacher Practices that Impact Reading Motivation. retrieved from: http://www.readingrockets.org/article/35746/</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>Mikulecky, B. 2008.Teaching Reading in a Second Language. Retrieved 11 May 2014 from: www.longmanhomeusa.com/.../FINAL-LO%20RES-Mikulecky  Reading% 20Monograph%20.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>Nuttal, C.2000.Teaching Reading Skills in a Foreign Language (2nd ed.) London: Heineman educational Books.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Pardo, L. (2004, November 1). What Every Teacher Needs to Know about comprehension. The Reading Teacher, 272-280.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>Sadat, A. &amp;Rezanur Rahman, K.M.(a.n.d) The prospect of email communication as an educational tool for distance education in Bangladesh http://wikieducator.org/images/7/73/PID_266.pdf</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Selinger M. (2001) Learninginformation and communications technology skillsand the subject context of the learning. Journal of Information Technology for Teacher Education, 1, 143-154</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Snow,C.E.(2002). Readingforundrestanding:Toward an R$D program in reading comprehension, Santa Monica. CA:RAND</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Sweet, A.P., &amp; Snow, C.E. (Eds.). (2003). Rethinking reading comprehension. New York: Guilford.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>VI, Vu Tuong .(2005), ‘Advantagesand Disadvantages of Using Computer’, VNU. Journal of Science,Foreign Languages, T.XxI, 2.61-66 Retrieved December 19 2011</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Warschauer, M.,&amp;Healey. D. 1998.Computer and Language Learning: AnOverview. Retrieved11May2014from: www.gse.uci.edu/person/warschauer_m/overview.html</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>Warschauer, M., Shetzer, H. &amp;Meloni, C. (2000).Internet for English teaching. Alexandria, VA: TESOL Publications.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Wigfield, A., &amp; Guthrie, J. T. (1997). Relations of children's motivation for reading to the amount and breadth of their reading. Journal of Educational Psychology,89, 420–432.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>Woolley, Gary. "Research and Reading Comprehension Difficulties After Year Four: Actioning Appropriately."Austrailan Journal of Learning Disabilities 11.3 (2006): 125-30. Informit.Humanities &amp; Social Sciences Collection (E-LIBRARY.Web. 9 Sept. 2014.)</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Woolley, G. (2011). Reading comprehension: Assisting children with learning difficulties. New York: Springer. _||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>
<article article-type="علمی پژوهشی(عادی)" dtd-version="3.0" xml:lang="en">
			  <front>
			    <journal-meta>
			      <journal-id journal-id-type="pmc">پژوهشهای زبانشناختی</journal-id>
			      <journal-id journal-id-type="publisher-id">دانشگاه تهران</journal-id>
			    	<journal-title-group>
				      <journal-title>پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی</journal-title>
			    	</journal-title-group>
			      <issn pub-type="ppub">2588-4123</issn>
			      <publisher>
			        <publisher-name>دانشگاه تهران</publisher-name>
			      </publisher>
			    </journal-meta>
			    <article-meta>
 			      <article-id pub-id-type="publisher-id">145</article-id>
			      <article-id pub-id-type="doi">10.22059/jflr.2017.229637.324</article-id>		
			      <ext-link xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63552_c9d23583d62939fd5435db91e558eaac.pdf"/>		
			      <article-categories>
			        <subj-group subj-group-type="heading">
			          		<subject>علمی پژوهشی(عادی)</subject>
			        	</subj-group>
			      </article-categories>
			      <title-group>
			        <article-title>بررسی دیدگاههای استادان رشتۀ آموزش زبان انگلیسی ایران نسبت به پژوهش:مطالعه ترکیبی</article-title>
			        <subtitle>بررسی دیدگاههای اساتید رشته آموزش زبان انگلیسی ایران نسبت به تحقیق:مطالعه ترکیبی</subtitle>
			      </title-group>
			      
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c1">
			          <name>
			            <surname>بابایی</surname>
			            <given-names>عصمت</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشیار زبان انگلیسی دانشگاه خوارزمی تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c2">
			          <name>
			            <surname>هاشمی</surname>
			            <given-names>محمدرضا</given-names>
			          </name>
					  <aff>استادیار زبان انگلیسی دانشگاه خوارزمی تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			       <contrib-group>
			       <contrib contrib-type="author" id="c3" corresp="yes">
			          <name>
			            <surname>امینی فارسانی</surname>
			            <given-names>محمد</given-names>
			          </name>
					  <aff>دانشجوی دکتری زبان انگلیسی دانشگاه خوارزمی تهران</aff>
			        </contrib>
			       </contrib-group>
			      <pub-date pub-type="ppub">
			        <day>22</day>
			        <month>09</month>
			        <year>2016</year>
			      </pub-date>
			      <volume>6</volume>
			      <issue>2</issue>
			      <fpage>501</fpage>
			      <lpage>533</lpage>
			      <history>
			        <date date-type="received">
			          <day>11</day>
			          <month>03</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			        <date date-type="accepted">
			          <day>10</day>
			          <month>10</month>
			          <year>2017</year>
			        </date>
			      </history>
			      <permissions>
			      	<copyright-statement>Copyright &#x000a9; 2016, دانشگاه تهران. </copyright-statement>	
			        <copyright-year>2016</copyright-year>
			      </permissions>
			       <self-uri xlink:href="https://jflr.ut.ac.ir/article_63552.html">https://jflr.ut.ac.ir/article_63552.html</self-uri> 		
			      <abstract>
			        <p>دهه ی گذشته شاهد یک پیشرفت شگرف در حوزه ی تحقیقات آموزش عالی از جمله زبان شناسی کاربردی بوده است. در این راستا، مطالعه ی حاضر به بررسی مفهوم تحقیق از دیدگاه اساتید هیأت علمی رشته ی زبان شناسی کاربردی در ایران می پردازد. در این پژوهش ترکیبی متوالی، نتایج کمی از طریق پیمایش 140 عضو هیأت علمی که بصورت نمونه ای هدفمند انتخاب شده بودند، حاصل شد. سپس نتایج کیفی از طریق مصاحبه با 12 عضو هیأت علمی جهت درک عمیق تر آن ها از مفهوم تحقیق بدست آمد. براساس نتایج کمی، اساتید تحقیقاتی که شامل &quot;طرح های تجربی&quot; و &quot;روش های ترکیبی&quot; می باشند را بیشتر به عنوان تحقیق می پذیرند. همچنین دیدگاه پاسخ دهندگان پیرامون مفهوم تحقیق بیانگر ویژگی های دقیق و سخت گیرانه ی آن ها در پارادایم های کمی، کیفی، و ترکیبی می باشد. در این مطالعه، یافته های کیفی به تبیین یافته های کمی پیرامون جایگاه تحقیق از دیدگاه اساتید هیأت علمی پرداخته است.</p>
			      </abstract>
					<kwd-group kwd-group-type="author">
						<kwd>"اعضای هیأت علمی"</kwd>
						<kwd>"تحقیقات آموزشی"</kwd>
						<kwd>"روش تحقیق ترکیبی"</kwd>
						<kwd>"زبان شناسی کاربردی"</kwd>
						<kwd>"مفهوم تحقیق"</kwd>
					</kwd-group>
			    </article-meta>
			  </front>
<back>
	<ref-list>
		<ref id="R1">
			<label>1</label>
			<element-citation>منابع</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R2">
			<label>2</label>
			<element-citation>Abdollahzadeh, E., Amini Farsani, M. &amp; Beikmohammadi, M. (in press). Argumentative</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R3">
			<label>3</label>
			<element-citation>writing behavior of graduate EFL learners. Argumentation, 1-21.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R4">
			<label>4</label>
			<element-citation>Åkerlind, G.S. (2008). An academic perspective on research and being a researcher: An</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R5">
			<label>5</label>
			<element-citation>integration of the literature. Studies in Higher Education, 33(1), 17–31.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R6">
			<label>6</label>
			<element-citation>Amini Farsani, M., Beikmohammadi, M., &amp; Mohehbbi, A. (2014). Self-regulated</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R7">
			<label>7</label>
			<element-citation>learning, goal-oriented learning and academic writing performance of undergraduate</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R8">
			<label>8</label>
			<element-citation>Iranina EFL learners. TESL-EJ, 18 (2), 1-19.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R9">
			<label>9</label>
			<element-citation>Anani Sarab, M. R., &amp; Amini Farsani, M. (2014). The relationship between writing</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R10">
			<label>10</label>
			<element-citation>strategies and personality types of graduate Iranian EFL learners. Applied Research</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R11">
			<label>11</label>
			<element-citation>on English Language, 3(2), 69-83.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R12">
			<label>12</label>
			<element-citation>Barkhuizen, G. (2009). Topics, aims, and constraints in English teacher research: A</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R13">
			<label>13</label>
			<element-citation>Chinese case study. TESOL Quarterly, 43(1), 113–125.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R14">
			<label>14</label>
			<element-citation>Borg, S. (2007). Research engagement in English language teaching. Teaching and</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R15">
			<label>15</label>
			<element-citation>Teacher Education, 23, 731-747.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R16">
			<label>16</label>
			<element-citation>Borg, S. (2008b). Investigating English language teaching and learning in Oman.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R17">
			<label>17</label>
			<element-citation>Muscat: Ministry of Education, Oman.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R18">
			<label>18</label>
			<element-citation>Borg, S. (2009). English language teachers’ conceptions of research. Applied Linguistics,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R19">
			<label>19</label>
			<element-citation>30, 355-388.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R20">
			<label>20</label>
			<element-citation>Borg, S. (2010). Language teacher research engagement. Language Teaching, 43, 391-</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R21">
			<label>21</label>
			<element-citation>Borg, S., &amp; Alshumaimeri, Y. (2012). University teacher educators' research</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R22">
			<label>22</label>
			<element-citation>engagement: Perspectives from Saudi Arabia. Teaching and Teacher Education,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R23">
			<label>23</label>
			<element-citation>28:3, 347-356.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R24">
			<label>24</label>
			<element-citation>Borg, S., &amp; Liu, Y. (2013). Chinese College English teachers’ research engagement.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R25">
			<label>25</label>
			<element-citation>TESOL Quarterly, 47(2), 270-299.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R26">
			<label>26</label>
			<element-citation>Bredo, E. (2009). Comments on Howe: getting over the methodology wars. Educational</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R27">
			<label>27</label>
			<element-citation>Researcher, 38, 441</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R28">
			<label>28</label>
			<element-citation>Brew, A. (2001). Conceptions of research: A phenomenographic study. Studies in Higher</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R29">
			<label>29</label>
			<element-citation>Education, 26, 271–85.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R30">
			<label>30</label>
			<element-citation>Brew, A., and Lucas, L.(2009). Academic research and researcher. New York: Open</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R31">
			<label>31</label>
			<element-citation>University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R32">
			<label>32</label>
			<element-citation>Bruce, C., B. Pham, and I. Stoodley. (2004). Constituting the significance and value of</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R33">
			<label>33</label>
			<element-citation>research: Views from information technology academics and industry professionals.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R34">
			<label>34</label>
			<element-citation>Studies in Higher Education, 29, 219–38.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R35">
			<label>35</label>
			<element-citation>بررسی دیدگاه های استادان رشتة آموزش زبان انگلیسی ایران نسبت به پژوهش: مطالعة ترکیبی 527</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R36">
			<label>36</label>
			<element-citation>Burns, A. (2010). Action research. In B. Paltridge &amp; A. Phakiti (Eds.), Research methods</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R37">
			<label>37</label>
			<element-citation>in applied linguistics: A practical resource (pp. 83–100). London, England:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R38">
			<label>38</label>
			<element-citation>Bloomsbury.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R39">
			<label>39</label>
			<element-citation>Cornwell, S. (1999). Interview with Anne Burns and Graham Crooks. The Language</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R40">
			<label>40</label>
			<element-citation>Teacher, 23(12), 5-10.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R41">
			<label>41</label>
			<element-citation>Creswell, J. W., &amp; V. L. Plano Clark. ( 2011). Designing and conducting mixed methods</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R42">
			<label>42</label>
			<element-citation>research, 2nd edn. Sage Publication.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R43">
			<label>43</label>
			<element-citation>Davis, A. and Elder, C. (2004). Applied linguistics subject to discipline in A. Davies and</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R44">
			<label>44</label>
			<element-citation>C. Elder, The handbook of applied linguistics (pp.1-17), Oxford: Blackwell.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R45">
			<label>45</label>
			<element-citation>Denzin, N. K., &amp; Lincoln, Y. S. (2005). Handbook of qualitative research (4th Ed.).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R46">
			<label>46</label>
			<element-citation>Thousand Oaks, CA: Sage.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R47">
			<label>47</label>
			<element-citation>Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics. Oxford: Oxford University</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R48">
			<label>48</label>
			<element-citation>Dörnyei, Z., Taguchi, T. (2010). Questionnaires in second language research (2nd ed.).</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R49">
			<label>49</label>
			<element-citation>New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R50">
			<label>50</label>
			<element-citation>Fetters, M. D., &amp; Freshwater, D. (2015). The integration challenge. Journal of Mixed</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R51">
			<label>51</label>
			<element-citation>Methods Research, 9(2), 115-117.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R52">
			<label>52</label>
			<element-citation>Gao, X, Barkhuizen, G, &amp; Chow, A. (2010). Nowadays, teachers are relatively obedient:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R53">
			<label>53</label>
			<element-citation>Understanding primary school English teachers' conceptions of and drives for</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R54">
			<label>54</label>
			<element-citation>research in China. Language Teaching Research, 15(1), 61–81</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R55">
			<label>55</label>
			<element-citation>Glaser, B., &amp; Strauss, A. (1967). The discovery of ground theory: Strategies for</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R56">
			<label>56</label>
			<element-citation>qualitative research. Chicago, IL: Adline.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R57">
			<label>57</label>
			<element-citation>Guetterman, G. T. (2017). What distinguishes a novice from an expert mixed methods</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R58">
			<label>58</label>
			<element-citation>researcher? Quality and Quantity, 51(1), 377-398.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R59">
			<label>59</label>
			<element-citation>Hashemi, M. R. Babaii, E. (2013). Mixed methods research: toward new research</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R60">
			<label>60</label>
			<element-citation>designs in applied linguistics. The Modern Language Journal, 97, 4, 828-852.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R61">
			<label>61</label>
			<element-citation>Holliday, A. (2015). Analyzing qualitative data. In B. Paltridge &amp; A. Phakiti (Eds.),</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R62">
			<label>62</label>
			<element-citation>Research methods in applied linguistics: A practical resource (pp. 83–100). London,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R63">
			<label>63</label>
			<element-citation>England: Bloomsbury.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R64">
			<label>64</label>
			<element-citation>Hopkins, D.(1993). A teacher’s guide to classroom research. Buckingham and</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R65">
			<label>65</label>
			<element-citation>Philadelphia: Open University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R66">
			<label>66</label>
			<element-citation>Hudson, T., &amp; Liosa, L. (2015). Design issues and inference in experimental L2</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R67">
			<label>67</label>
			<element-citation>research. Language Learning, 65(S1), 76–96.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R68">
			<label>68</label>
			<element-citation>Johnson, R. B., &amp; Onwuegbuzie, A. J. (2004). Mixed methods research: A research</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R69">
			<label>69</label>
			<element-citation>paradigm whose time has come. Educational Researcher, 33, 14–26.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R70">
			<label>70</label>
			<element-citation>528 پژوهش های زبانشناختی در زبان های خارجی، دورة 6، شمارة 2، پاییز و زمستان 1395</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R71">
			<label>71</label>
			<element-citation>Kiley, M. (2009). Isn’t research just research? What are candidates and supervisors</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R72">
			<label>72</label>
			<element-citation>thinking? In A. Brew &amp; L. Lucas, (Ed.), Academic research and researcher, New</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R73">
			<label>73</label>
			<element-citation>York: Open University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R74">
			<label>74</label>
			<element-citation>Kiley, M., and G. Mullins. (2005). Supervisors’ conceptions of research: What are they?</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R75">
			<label>75</label>
			<element-citation>Scandinavian Journal of Educational Research, 49, 245–62.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R76">
			<label>76</label>
			<element-citation>King, A. K. &amp; Mackey, A. (2016). Research methodology in second language studies:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R77">
			<label>77</label>
			<element-citation>trends, concerns, and new directions. The Modern Language Journal, 100</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R78">
			<label>78</label>
			<element-citation>(supplement), 209-227.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R79">
			<label>79</label>
			<element-citation>Loewen, Sh., &amp; Plonsky, L. (2016). An A-Z of applied linguistics research methods.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R80">
			<label>80</label>
			<element-citation>London: Palgrave.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R81">
			<label>81</label>
			<element-citation>Larson-Hall, J. (2010). A guide to doing statistics in second language research using</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R82">
			<label>82</label>
			<element-citation>SPSS. New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R83">
			<label>83</label>
			<element-citation>Liu, Y. &amp; Borg, S. (2014). Tensions in teachers’ conceptions of research: Insights from</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R84">
			<label>84</label>
			<element-citation>College English Teaching in China. Chinese Journal of Applied Linguistics, 37:3,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R85">
			<label>85</label>
			<element-citation>273–291.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R86">
			<label>86</label>
			<element-citation>McNamara, O. (2002b). Evidence-based practice through practice-based evidence, in O.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R87">
			<label>87</label>
			<element-citation>McNamara, (Ed.), Becoming an evidence-based practitioner (pp. 15–26), London:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R88">
			<label>88</label>
			<element-citation>RoutledgeFalmer</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R89">
			<label>89</label>
			<element-citation>McDonough, J. &amp; McDonough, S. (1990). What’s the use of research? ELT Journal,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R90">
			<label>90</label>
			<element-citation>44(2), 102–9.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R91">
			<label>91</label>
			<element-citation>Noels, K. A., Pelletier, L.C., Clement, R. and Vallerand, R.J. (2001). Why are you</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R92">
			<label>92</label>
			<element-citation>learning a second language? Motivational orientations and self-determination theory.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R93">
			<label>93</label>
			<element-citation>Language Learning, 50(1), 33-64.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R94">
			<label>94</label>
			<element-citation>Norris, J. M., &amp; Ortega, L. (2006). The value and practice of research synthesis for</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R95">
			<label>95</label>
			<element-citation>language learning and teaching. Synthesizing research on language learning and</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R96">
			<label>96</label>
			<element-citation>teaching (pp. 3 – 50). Amsterdam, The Netherlands: Benjamins.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R97">
			<label>97</label>
			<element-citation>Onwuegbuzie, A. J., &amp; Collins, K. M. T. (2007). A typology of mixed methods sampling</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R98">
			<label>98</label>
			<element-citation>designs in social science research. The Qualitative Report. 12(2), 281-316.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R99">
			<label>99</label>
			<element-citation>Oswald, F. L., &amp; Plonsky, L. (2010). Meta-analysis in second language research:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R100">
			<label>100</label>
			<element-citation>Choices and challenges. Annual Review of Applied Linguistics, 30, 85 – 110.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R101">
			<label>101</label>
			<element-citation>Patton, M. Q. (2002). Qualitative evaluation and research methods (3rd ed.). Thousand</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R102">
			<label>102</label>
			<element-citation>Oaks, CA: Sage.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R103">
			<label>103</label>
			<element-citation>Phakiti, A. (2014). Experimental research methods in language learning. London &amp;</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R104">
			<label>104</label>
			<element-citation>New York: Bloomsbury.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R105">
			<label>105</label>
			<element-citation>Phakiti, A. and Paltridge, B. (2015). Approaches and methods in applied linguistics</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R106">
			<label>106</label>
			<element-citation>research, in B. Paltridge and A. Phakiti, Research methods in applied linguistics: A</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R107">
			<label>107</label>
			<element-citation>practical resource (pp.5-25). London, England: Bloomsbury.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R108">
			<label>108</label>
			<element-citation>بررسی دیدگاه های استادان رشتة آموزش زبان انگلیسی ایران نسبت به پژوهش: مطالعة ترکیبی 529</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R109">
			<label>109</label>
			<element-citation>Pitcher, R. (2011). Doctoral students’ conceptions of research. The Qualitative Report,</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R110">
			<label>110</label>
			<element-citation>16 (4), 971-983.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R111">
			<label>111</label>
			<element-citation>Quimbo, M.-A. T., &amp; Sulabo, E. C. (2014). Research productivity and its policy</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R112">
			<label>112</label>
			<element-citation>implications in higher education institutions. Studies in Higher Education, 39(10),</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R113">
			<label>113</label>
			<element-citation>1955–1971.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R114">
			<label>114</label>
			<element-citation>Riazi, A. M. (2016). Innovative mixed-methods research: moving beyond design</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R115">
			<label>115</label>
			<element-citation>technicalities to epistemological and methodological realizations. Applied</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R116">
			<label>116</label>
			<element-citation>Linguistics, 37(1), 33-49.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R117">
			<label>117</label>
			<element-citation>Riazi, A. M., and Candlin, C. (2014). Mixed methods research in language teaching and</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R118">
			<label>118</label>
			<element-citation>learning: opportunities, issues and challenges. Language Teaching, 47, 135–73.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R119">
			<label>119</label>
			<element-citation>Schouteden, W., Verburgh, A., and Elen, J. (2014). Teachers' general and contextualized</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R120">
			<label>120</label>
			<element-citation>research conceptions. Studies in Higher Education, 39(2), 251-264.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R121">
			<label>121</label>
			<element-citation>Seliger, H.W. &amp; Shohamy, E.(1989). Second language research methods. Oxford:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R122">
			<label>122</label>
			<element-citation>Oxford University Press.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R123">
			<label>123</label>
			<element-citation>Shkedi, A. (1998). Teachers’ attitudes towards research: a challenge for qualitative</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R124">
			<label>124</label>
			<element-citation>researchers. International Journal of Qualitative Studies in Education, 11(4), 559–</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R125">
			<label>125</label>
			<element-citation>Stubb, J., Pyhältö, K., and &amp; Lonka, K. (2014). Conceptions of research: the doctoral</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R126">
			<label>126</label>
			<element-citation>student experience in three domains. Studies in Higher Education, 39(2), 251-264.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R127">
			<label>127</label>
			<element-citation>Teddlie, C., &amp; Tashakkori, A. (2009). The foundations of mixed methods research:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R128">
			<label>128</label>
			<element-citation>Integrating quantitative and qualitative techniques in the social and behavioral</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R129">
			<label>129</label>
			<element-citation>sciences (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R130">
			<label>130</label>
			<element-citation>Usher, R. (1996). A critique of the neglected epistemological assumptions of educational</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R131">
			<label>131</label>
			<element-citation>research, In D. Scott &amp; R. Usher (Ed.), Understanding educational research (pp.9-</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R132">
			<label>132</label>
			<element-citation>33), New York: Routledge.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R133">
			<label>133</label>
			<element-citation>Vermunt, J. (2005). Conceptions of research and methodology learning: A commentary</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R134">
			<label>134</label>
			<element-citation>on the special issue. Scandinavian Journal of Educational Research, 49(3), 329–334.</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R135">
			<label>135</label>
			<element-citation>Wagner, E. (2015). Survey research. In B. Paltridge &amp; A. Phakiti (Eds.), Research</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R136">
			<label>136</label>
			<element-citation>methods in applied linguistics: A practical resource (pp. 83–100). London, England:</element-citation>
		</ref>
		<ref id="R137">
			<label>137</label>
			<element-citation>Bloomsbury._||_</element-citation>
		</ref>
	</ref-list>
		</back>
</article>