تاکنون پژوهشهای بسیاری پیرامون مسایل مربوط به ترکیبات اضافی تخصیصی درزبان فارسی وروسی انجام شده است؛بااین حال،تجربه درزمینة آموزش این مبحث دردانشگاههاومراکز آموزش عالی،نشان میدهد که به دلیل فزونی روشهاوابزارهای دستوری و نحوی،بیان مفهوم اختصاص درزبان روسی(اعم ازحالتهای دستوری اسم وحروف اضافه)،بحث پیرامون کاربرد درست معنایی ودستوری معادل ترکیبات اضافی تخصیصی زبان فارسی به روسی،هنوز هم یکی از مباحث پیچیده و مهمی است که مشکلات فراوانی رابرای زبانآموزان کشورمان درزمینههای یادگیری زبان روسی وترجمه بهوجود میآورد.درزبان فارسی،ترکیبات اضافی تخصیصی یااختصاصی به کمک نقشنمای اضافة کسره رابطة نحوی برقرارکرده ومفهوم نسبت واختصاص چیزی به چیز دیگر را بیان میکنند؛ مهمترین و پرکاربردترین معادل ترکیبات اضافی اختصاصی زبان فارسی در زبان روسی، گروهواژههای با متمم اسم ناهماهنگ (??????????????? ???????????) و هماهنگ (????????????? ???????????) در زبان روسی میباشد. بنابراین در پژوهش حاضر به بررسی ماهیت ترکیبات اضافی تخصیصی در زبان فارسی، در مقایسه با روشها و ابزارهای بیان آنها در زبان روسی میپردازیم.