ORIGINAL_ARTICLE
پویایی سیاق کلام (ژانر) در مقالات پژوهشی: رویکرد ژانر-محور به هایپرلینک های مقالات پژوهشی در محیط ابرمتنی
پیشرفت های روزافزون در فناوری وابسته به وب، پژوهشگران حوزه آموزش زبان دوم را بر آن می دارد که ببینند چگونه می توان این فناوری را به طور موثر در تسهیل فرایند یادگیری و تدریس زبان انگلیسی به کار گرفت. به منظور تسهیل فرایند تدریس نگارش مقالات پژوهشی و با تکیه بر مدل تحلیل سیاقی کلام (سوایلز 1990/2004)، پژوهش حاضر به بررسی این نکته پرداخت که آیا هایپرلینکهای مقالات ابرمتنی با حرکات و گام های ساختاری انطباق مکانی یا مفهومی دارند یا خیر. بدین منظور، سی مقاله ابرمتنی رشته زبانشناسی کاربردی، از لحاظ ساختار ژانری و محل هایپرلینکها مورد بررسی قرار گرفتند. تحلیل مقالات ابرمتنی نشان داد که ارتباط مکانی یا مفهومی خاصی میان حرکات ساختاری و هایپرلینکها در دو بخش مقدمه و بحث وجود نداشت. بعبارت دیگر، هایپرلینکها در محل حرکتها و گام های ساختاری قرار نگرفته اند. نتایج این تحقیق می تواند راهکارهایی برای تلفیق فناوری وابسته به وب و مدل سیاقی کلام سوایلز در جهت تدریس شیوه نگارش مقالات پژوهشی انگلیسی ارائه نماید.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74657_27a47df68e4533fa2acbbc39b395c978.pdf
2020-01-21
1031
1054
10.22059/jflr.2019.281935.631
محیط ابرمتنی
سیاق کلام (ژانر)
ساختار سیاقی کلام
حرکت های ساختاری
سوایلز
زهرا
امیریان
z.amirian@fgn.ui.ac.ir
1
گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
LEAD_AUTHOR
سلمانی ندوشن، محمدعلی. (1396). بررسی ساختار ژانری مقالات دانشنامگی تخصصی: مقایسه مقالات زندگینامه ای و مقالات موضوعی. پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی، دوره 7، شماره 2، 453-469.
1
AlAfnan, M. A. (2017). Critical Perspective to Genre Analysis: Intertextuality and Inter- discursivity in Electronic Mail Communication. Advances in Journalism and Communication, 5, 23-49.
2
Alfonso, L. V., Marco, J. L. and Madrid, N. R. (2008). Understanding digital genres as semiotic artifacts: Meaning and cognition beyond standardized genres. Computers and Composition Online: Theory into Practice. Spring issue, 1-18.
3
Altun, A. (2003). Understanding hypertext in the context of reading on the web: Language learners’ experience. CurrentIssues in Education, 6 (5). Available online at: http://cie.ed.asu.edu/volume6/number9/. Retrieved at: 2003/03/09.
4
Amirian, Z., Kassaian, Z., and Tavakoli, M. (2008). Genre Analysis: An Investigation of the Discussion Sections of Applied Linguistics Research Articles. Asian ESP Journal, 4 (1). 39-63.
5
Amirian, Z. and Tavakoli, M. (2009). A Contrastive Intercultural Analysis of the English and Persian Research Articles (The Case of the Discussion Sections). Iranian EFL Journal, 4. 34-168.
6
Anthony, L. (1999). Writing research article introductions in software engineering:
7
how accurate is a standard model? IEEE Transactions on Professional Communication, 42, 1, 38-46.
8
Askehave, I. and Nielsen, A. E. (2005). Digital genres: a challenge to traditional genre theory. Information Technology and People, 18 (2). 120 – 141.
9
Ayers, G. E. M. (1993). A preliminary investigation of abstracts through a genre analysis of the short texts accompanying articles and letters in the scientific journal “Nature”. The University of Birmingham, Unpublished M.A. dissertation.
10
Beeman, W.O., Anderson, K.T., Bader, G., Larkin, J., McClard, A.P., McQuilian, P. and Shields, M. (1987) Hypertext and pluralism: from lineal to non-lineal thinking. Proceedings of Hypertext ’87. University of North Carolina, Chapel Hill. 67-88.
11
Belanger, M. (1982). A preliminary analysis of the structure of the discussion sections in ten Neuroscience journal articles. In J. Swales, Genre analysis:English in academic and research setting. Cambridge: Cambridge University Press.
12
Berkenkotter, C. and Huckin, T. (1995). Genre Knowledge in Disciplinary Communication: Cognition/Culture/Power. Erlbaum, Hillsdale: NJ.
13
Bhatia, V. J. (1993). Analyzing Genre: Language Use in Professional Setting. London: Longman.
14
Bhatia, V. J. (1997). Genre- mixing in academic introductions. English for Specific Purposes, 16, 181-195.
15
Bhatia, V. J. (2004). Worlds of written discourse: A genre-based view. London: Continuum.
16
Bikowski, D., & Casal, J. E. (2018). Interactive digital textbooks and engagement: A learning strategies framework. Language Learning & Technology, 22 (1), 119–136.
17
Bolter, J. D. (2001). Writing Space: Computers, Hypertext, and the Remediation of Print. Second Edition. Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum.
18
Chandler, D. (1997). An introduction to genre theory. Available on-line at: http://www.aber.ac.uk/media/documents/intgenre.html. Last modified: 07/03/2014.
19
Charney, D. (1994). The effect of hypertext on processes of reading and writing. In C. L. Selfe and S. Hilligoss (editors), Literacy and Computers: The Complications of Teaching and Learning with Technology (ISBN 0-873-52580-9), chapter 10 (pages 238 – 263). The Modern Language Association of America, New York, NY, 1994. Available at: http://www.cwrl.utexas.edu/~charney/Charney_hypertext.pdf. Retrieved at: 2016/09/03.
20
Cotos, E., Link, S., & Huffman, S. (2017). Effects of technology on genre learning. Language Learning & Technology, 21(3), 104–130.
21
Coulthard, M. (1994). Advances in written text analysis. London & New York: Routledge.
22
Crowston, K. & Williams, M. (1998). Reproduced and emergent genres of communication on the World-Wide Web. Proceedings of the Thirtieth Annual Hawaii International Conference on System Sciences (HICSS '97). Maui, Hawaii, vol. VI, p. 30-39. Retrieved January, 14, 2006 from http://crowston.syr.edu/papers/genres-journal.html.
23
Dillon, A. & Gushrowski, B.A. (2000). Genre and the Web: Is the personal home page the first uniquely digital genre? Journal of the American Society for Information Science, 51, 202-205.
24
Dudley-Evans, A. (1994). Genre analysis: an approach for text analysis for ESP. In M. Coulthard (ed.). Advances in Written Text Analysis. London: Routledge, 219 - 228.
25
Finnemann, N.O. (1999). Hypertext and the representational capacity of the binary alphabet. Retrieved June, 11, 2007, from http://www.hum.au.dk/ckulturf/pages/ publications/nof/hypertext.htm.
26
Hammerich, I. and Harrison, C. (2002). Developing online content: The principles of writing and editing for the web. New York: John Wiley & Sons.
27
Henry, A, & Roseberry, R. L. (2001). A narrow-angled corpus analysis of moves and Strategies of the genre: “letter of application”. English for Specific Purposes, 20, 153- 167.
28
Holmes, R. (1997). Genre analysis and the social science: an investigation of the structure of research article discussion sections in three disciplines. English for Specific Purposes, 16, 321-337.
29
Hopkins, A., & Dudley- Evans, T. (1988). A genre-based investigation of the discourse sections in articles and dissertations. English for Specific Purposes, 7, 113-121.
30
Hyland, K. (2003). Genre-based pedagogies: a social response to process. Journal of second Language writing, 12, 17-29.
31
Ji, X. (2015). Comparison of abstracts written by native speakers and second language learners. Open Journal of Modern Linguistics, 5 (5), 470-474.
32
Kress, G. (2003). Literacy in the New Media Age. London: Routledge.
33
Kwasnik, B. H., Crowston, K. (2005). Genre of digital documents. Information, Technology and People, 18 (2), 76-88.
34
Lam, Y. W., Hew, K. F., & Chiu, K. F. (2017). Improving argumentative writing: Effects of a blended learning approach and gamification. Language Learning & Technology, 22(1), 97-118. https://dx.doi.org/10125/44583.
35
Lemke, J. L. (2003). Multimedia genres and traversals. Retrieved January, 20, 2007 from http://www.ersonal.umich.edu/~jaylemke/papers/IPrA%20Toronto%20Genres.htm.
36
Lewin, B. A, Fine, J. & Young, L. (2001). Expository discourse: A genre-based approach to social science research texts. London: Continuum.
37
Nwogu, K. (1990). Discourse variation in medical texts: Schema, theme and cohesion in professional and journalistic accounts. Department of English Studies.University of Nottingham.
38
Puchmüller, A. and Puebla, M. (2008). Analysis of the organizational and informational value of links in psychology and geology popular science hyperarticles. Revista Signos, 41 (68), 423-437.
39
Salager- Meyer, F. (1990). Discoursal flaws in medical English abstracts: a genre analysis per research-and text type. Text and Talk, 10 (4). 365-384.
40
Samraj, B. (2002). Introductions in research articles: Variations across disciplines. English for Specific Purposes, 21, 1-17.
41
Shepherd, M., & Watters, C.R. (1998). The evolution of cybergenres. Proceedings of the Thirty-First Annual Hawaii International Conference on System Sciences (HICSS '98). Hawaii, vol. II, 97-109.
42
Swales, J. (1981). Aspects of article introduction. Birmingham, UK: The University of Aston, Language Studies Unit.
43
Swales, J. (1990). Genre analysis: English in academic and research settings. Cambridge: Cambridge University Press.
44
Swales, J. (2004). Research genres: Explorations and applications. Cambridge: Cambridge University Press.
45
Thompson, S. (1993). Arguing experimental “facts” in science: a study of research article results sections in biochemistry. Written Communication, 10, 106-128.
46
Williams, I. A. (1999). Result sections of medical research articles: analysis of rhetorical categories for pedagogical purposes. English for Specific Purposes, 18, 347-366.
47
ORIGINAL_ARTICLE
مداخله ی فراشناختی: عملکرد شنیداری و آگاهی فراشناختی یادگیرندگان با ظرفیت حافظه ی کاری بالا
پژوهش حاضر تاثیر مداخلهی فراشناختی بر عملکرد شنیداری و آگاهی فراشناختی یادگیرندگان فوق متوسطهی انگلیسی با ظرفیت حافظهی کاری بالا را بررسی می کند. 152 یادگیرندهی مذکر ایرانی سنین 15 تا 25 سال تحت آزمون تعیین سطح آکسفورد قرار گرفتند، و 86 نفر به عنوان یادگیرندگان سطح فوق متوسطه شناسایی شدند. سپس، آن ها تحت آزمون حافظهی عددی بصری قرار گرفتند و 60 یادگیرنده با ظرفیت حافظهی کاری بالا انتخاب و بطور تصادفی به گروه های تجربی (30 نفر) و شاهد (30 نفر) تخصیص یافتند. گروه تجربی از طریق یک چرخهی آموزشی به مدت 10 جلسه تحت مداخلهی فراشناختی قرار گرفت، در حالی که گروه شاهد روش مرسوم را دنبال نمود. شرکت کنندگان پرسشنامهی آگاهی فراشناختی شنیداری را تکمیل کردند و قبل و بعد از مداخله، تحت آزمون های شنیداری آیلتس قرار گرفتند. نتایج نشان داد گروه تجربی در مقایسه با گروه شاهد پیشرفت بالاتری را برحسب عملکرد شنیداری با اندازهی اثر بزرگ داشت. همچنین، گروه تجربی استفادهی بسیار بیشتری از توجه هدایت شده، ترجمهی ذهنی و دانش شخصی داشت.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74652_570843092f3c8908bc7f72cee63229b8.pdf
2020-01-21
1055
1084
10.22059/jflr.2019.273053.592
فراشناخت
چرخه ی آموزشی
ظرفیت حافظهی کاری
عملکرد شنیداری
آگاهی فراشناختی
حسین
بزرگیان
h.bozorgian@umz.ac.ir
1
استادیار دپارتمان زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده ی ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه مازندران، مازندران، ایران
LEAD_AUTHOR
میثم
محمدپور
irmeysam922012@gmail.com
2
دانشجوی ارشد دپارتمان زبان و ادبیات انگلیسی، دانشکده ی ادبیات و علوم انسانی، دانشگاه مازندران، مازندران، ایران
AUTHOR
Allan, D. (2004). Oxford Placement Test 2. Oxford: Oxford University Press.
1
Andre, T., & Phye, G. D. (1986). Cognition, learning, and education. Cognitive classroom learning: Understanding, thinking, and problem solving, 1-19.
2
Andringa, S., Olsthoorn, N., van Beuningen, C., Schoonen, R., & Hulstijn, J. (2012). Determinants of success in native and non-native listening comprehension: An individual differences approach. Language Learning, 62(s2), 49-78.
3
Ary, D., Jacobs, L. C., Irvine, C. K. S., & Walker, D. (2018). Introduction to research in education: Cengage Learning.
4
Baddeley, A. (2003). Working memory: looking back and looking forward. Nature reviews neuroscience, 4(10), 829.
5
Baddeley, A. D. (2017). The concept of working memory: A view of its current state and probable future development. In Exploring Working Memory (pp. 99-106): Routledge.
6
Barrett, L. F., Tugade, M. M., & Engle, R. W. (2004). Individual differences in working memory capacity and dual-process theories of the mind. Psychological bulletin, 130(4), 553.
7
Bozorgian, H. (2012). Metacognitive instruction does improve listening comprehension. ISRN Education, 2012. pp.?
8
Bozorgian, H. (2014). The role of metacognition in the development of EFL learners’ listening skill. International Journal of Listening, 28(3), 149-161.
9
Bozorgian, H. (2015). Less-skilled learners benefit more from metacognitive instruction to develop listening comprehension. International Journal of Research Studies in Language Learning, 4(1), 3-12.
10
Bozorgian, H., & Fakhri, A. E. (2018). Multimedia listening comprehension: Metacognitive instruction or metacognitive instruction through dialogic interaction. ReCALL, 30(1), 131-152.
11
Brunfaut, T., & Revesz, A. (2015). The role of task and listener characteristics in second language listening. TESOL Quarterly, 49(1), 141-168.
12
Chamot, A. U., & Kupper, L. (1989). Learning strategies in foreign language instruction. Foreign Language Annals, 22(1), 13-22.
13
Cook, T. D., Campbell, D. T., & Shadish, W. (2002). Experimental and quasi-experimental designs for generalized causal inference: Houghton Mifflin Boston.
14
Cross, J. (2009). Effects of listening strategy instruction on news videotext comprehension. Language Teaching Research, 13(2), 151-176.
15
Cross, J. (2010). Metacognitive instruction for helping less-skilled listeners. ELT journal, 65(4), 408-416.
16
Cross, J. (2011). Social-Cultural-Historical Contradictions in an L2 Listening Lesson: A Joint Activity System Analysis. Language Learning, 61(3), 820-867.
17
Cross, J. (2015). Metacognition in L2 listening: Clarifying instructional theory and practice. TESOL Quarterly, 49(4), 883-892.
18
Eggen P. & Kauchak, D. (2007). Educational Psychology, Windows on Classrooms. Seventh Edition. Upper Saddle River, NJ: Pearson Merrill Prentice Hall Publishing. Pgs. 202-227.
19
Flavell, J. H. (1976). Metacognitive aspects of problem solving. The nature of intelligence, 231-235.
20
Gathercole, S. E., Holmes, J., Alloway, T. P., Hilton, K. A., Place, M., & Elliott, J. E. (2010). Executive function deficits in children with low working memory. In preparation.
21
Geranpayeh, A. (2003). A quick review of the English Quick Placement Test. Research notes, 12, 8-10.
22
Gignac, G. E., Reynolds, M. R., & Kovacs, K. (2017). Digit Span Subscale Scores May Be Insufficiently Reliable for Clinical Interpretation: Distinguishing Between Stratified Coefficient Alpha and Omega Hierarchical. Assessment, 1073191117748396.
23
Goh, C. (1997). Metacognitive awareness and second language listeners. ELT journal, 51(4), 361-369.
24
Goh, C. (2008). Metacognitive instruction for second language listening development: Theory, practice and research implications. RELC journal, 39(2), 188-213.
25
Goh, C. C. (2000). A cognitive perspective on language learners' listening comprehension problems. System, 28(1), 55-75.
26
Goh, C. C. (2002). Exploring listening comprehension tactics and their interaction patterns. System, 30(2), 185-206.
27
Goh, C. C., & Hu, G. (2014). Exploring the relationship between metacognitive awareness and listening performance with questionnaire data. Language Awareness, 23(3), 255-274.
28
Hashemi, A., & Daneshfar, S. (2018). A Review of the IELTS Test: Focus on Validity, Reliability, and Washback. Indonesian Journal of English Language Teaching and Applied Linguistics, 3(1), 39-52.
29
Hestvik, A., Bradley, E., & Bradley, C. (2012). Working memory effects of gap-predictions in normal adults: an event-related potentials study. Journal of psycholinguistic research, 41(6), 425-438.
30
Hulstijn, J. H. (2001). Intentional and incidental second language vocabulary learning: A reappraisal of elaboration, rehearsal and automaticity: na.
31
Hummel, K. M., & French, L. M. (2010). Phonological memory and implications for the second language classroom. Canadian Modern Language Review, 66(3), 371-391.
32
IBM Corp. Released 2016. IBM SPSS Statistics for Windows, Version 24.0. Armonk, NY: IBM Corp.
33
Janusik, L., & Keaton, S. A. (2011). Listening metacognitions: Another key to teaching listening. Listening Education, 3(2), 35-44.
34
Juffs, A., & Harrington, M. (2011). Aspects of working memory in L2 learning. Language Teaching, 44(2), 137-166.
35
Kormos, J., & Sáfár, A. (2008). Phonological short-term memory, working memory and foreign language performance in intensive language learning. Bilingualism: Language and cognition, 11(2), 261-271.
36
Krashen, S. (1981). Second language acquisition. Second Language Learning, 3(7), 19-39.
37
Larson-Hall, J. (2010). Chapter 4: Changing the Way We Do Statistics: Hypothesis Testing, Power, Effect Size, and Other Misunderstood Issues. A Guide to Doing Statistics Research Using SPSS, 96-125.
38
Lynch, T. (2011). Academic listening in the 21st century: Reviewing a decade of research. Journal of English for Academic Purposes, 10(2), 79-88.
39
Maftoon, P., & Fakhri Alamdari, E. (2016). Exploring the effect of metacognitive strategy instruction on metacognitive awareness and listening performance through a process-based approach. International Journal of Listening, 1-20.
40
Miyake, A., & Friedman, N. P. (1998). Individual differences in second language proficiency: Working memory as language aptitude. Foreign language learning: Psycholinguistic studies on training and retention, 339-364.
41
Nunan, D. (1997). Approaches to teaching listening in the language classroom. Paper presented at the Plenary.
42
Olsthoorn, N. M., Andringa, S., & Hulstijn, J. H. (2014). Visual and auditory digit-span performance in native and non-native speakers. International Journal of Bilingualism, 18(6), 663-673.
43
Richards, J. C. (2005). Second thoughts on teaching listening. RELC journal, 36(1), 85-92.
44
Richards, J. C. (2008). Teaching listening and speaking from theory to practice. New York, NY: Cambridge University Press.
45
Richards, J. C., & Renandya, W. A. (2002). Methodology in language teaching: An anthology of current practice: Cambridge university press.
46
Roberts, L., Marinis, T., Felser, C., & Clahsen, H. (2007). Antecedent priming at trace positions in children’s sentence processing. Journal of psycholinguistic research, 36(2), 175-188.
47
Rubin, J. (1994). A review of second language listening comprehension research. The modern language journal, 78(2), 199-221.
48
Sakai, H. (2018). Working Memory in Listening. The TESOL Encyclopedia of English Language Teaching, 1-6.
49
Satori, M. (2012). The role of working memory in L2 listening comprehension. Proceedings of the 17th Conference of Pan-Pacific Association of Applied Linguistics (pp. 8-9).
50
UCLES, C. U. P. a. (2017). Cambridge IELTS 12 Academic Student's Book with Answers: Authentic Examination Papers (IELTS Practice Tests).
51
Vandergrift, L. (2002). 'It Was Nice to See That Our Predictions Were Right': Developing Metacognition in L2 Listening Comprehension. Canadian Modern Language Review, 58(4), 555-575.
52
Vandergrift, L. (2002). Listening: theory and practice in modern foreign language competence. In.
53
Vandergrift, L. (2003). Orchestrating strategy use: Toward a model of the skilled second language listener. Language Learning, 53(3), 463-496.
54
Vandergrift, L. (2007a). Recent developments in second and foreign language listening comprehension research. Language Teaching, 40(3), 191-210.
55
Vandergrift, L., Goh, C., Mareschal, C. J., & Tafaghodtari, M. H. (2006). The metacognitive awareness listening questionnaire: Development and validation. Language Learning, 56(3), 431-462.
56
Vandergrift, L., & Goh, C. C. (2012). Teaching and learning second language listening: Metacognition in action: Routledge.
57
Vandergrift, L., & Tafaghodtari, M. H. (2010). Teaching L2 learners how to listen does make a difference: An empirical study. Language Learning, 60(2), 470-497.
58
Wechsler, D. (1997). Wechsler adult intelligence scale-III. In: San Antonio, TX: The Psychological Corporation.
59
Wechsler, D. A. (1997a). Wechsler Adult Intelligence Scale-III. New York: Psychological Corporation.
60
Wechsler, D. A. (1997b). Wechsler Memory Scale-III. New York: Psychological Corporation.
61
Weinberg, A. (1995). Nature et validité du test de classement de l’Institut des langues secondes. Canadian Modern Language Review, 51(4), 636-660.
62
Woods, D. L., Kishiyama, M. M., Yund, E. W., Herron, T. J., Edwards, B., Poliva, O., . . . Reed, B. (2011). Improving digit span assessment of short-term verbal memory. Journal of clinical and experimental neuropsychology, 33(1), 101-111.
63
Worthington, D. L., & Bodie, G. D. (2017). The sourcebook of listening research: Methodology and measures: John Wiley & Sons.
64
Zhang, D., & Goh, C. C. (2006). Strategy knowledge and perceived strategy use: Singaporean students’ awareness of listening and speaking strategies. Language Awareness, 15(3), 199-119.
65
Zhou, H., Rossi, S., & Chen, B. (2017). Effects of working memory capacity and tasks in processing L2 complex sentence: evidence from Chinese-English bilinguals. Frontiers in psychology, 8, 595.
66
ORIGINAL_ARTICLE
بازنگری فناوری در یادگیری: خود کنترلی و خودتنظیمی در یک دوره تلفیقی
در سال های اخیر، سهم خود کنترلی و خود تنظیمی در برنامه های یادگیری تلفیقی نگرانی اصلی محققان بوده است. این مطالعه سعی در ارزیابی نقش خود کنترلی و خود تنظیمی در یک دوره تلفیقی با 64 دانش آموز در ایران دارد. خود کنترلی به عنوان قابلیت و عاملیت بالقوه یادگیرندگان در دستیابی به اهداف خود و خود تنظیمی به عنوان شیوه های واقعی آن ها در دستیابی به آن می باشند که از طریق مقیاس خودکنترلی و راهبردهای با انگیزه برای یادگیری پرسشنامه به ترتیب مورد بررسی قرار گرفتند. رگرسیون چندگانه نشان داد که موفقیت در یادگیری بطور معنی داری با خود تنظیمی (r = .41) و نه خود کنترلی در ارتباط است. تکرار پست ها و کل کلمات مورد استفاده به طور مشابه برای خود کنترلی و خود تنظیم رفتار نکردند. این نشان میدهد که گروه های آموزشی می توانند به برخی از برنامه ها برای توسعه برنامه ریزی دانش آموزان، خود نظارتی و انعکاس که متغیرهای خود تنظیمی هستند متوسل شوند.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74656_1ac352b49640573b6ee3309b38842a48.pdf
2020-01-21
1085
1104
10.22059/jflr.2019.280167.622
یادگیری تلفیقی
خود کنترلی
خود تنظیمی
نتیجه یادگیری
مشارکت
حسن
سلیمانی
arshia.soleimani@gmail.com
1
دانشیار آموزش زبان انگلیسی، گروه آموزش زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه پیام نور تهران، تهران، ایران
AUTHOR
محبوبه
رحمانیان
mahboubeh.rahmanian@gmail.com
2
دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی , گروه آموزش زبان و ادبیات انگلیسی, دانشگاه پیام نور تهران, تهران, ایران
LEAD_AUTHOR
محمودی، مهدی، و محمدی، رقیه (1398). نقش آموزش ترکیبی در اثربخشی یادگیری. مجله مطالعات روان شناسی و علوم تربیتی، 39، 148-141.
1
زارعی زوارکی، اسماعیل، و طوفانی نژاد، احسان (1396). بررسی تاثیر آموزش تلفیقی بر میزان یادگیری دانشآموزان در درس ریاضی. اندیشههای نوین تربیتی، 49، 90-73.
2
شاهرخی، فرزانه؛ عیوضی، حق رضا؛ باباخانلو، اشرف؛ و شوقی، بهزاد (1395). اثربخشی یادگیری تلفیقی مبتنی بر شبکههای اجتماعی بر خودتنظیمی تحصیلی دانشآموزان دختر مقطع متوسطه شهر کرج. پژوهش اجتماعی، 33، 84-71.
3
ترک، نسرین؛ خادمی اشکذری، ملوک؛ و زارعی زوارکی، اسماعیل (1395). تاثیر یادگیری تلفیقی بر میزان یادگیری و انگیزش تحصیلی دانشجویان. فناوری آموزش و یادگیری، 6، 76-59.
4
مقامی، حمیدرضا؛ زارعی زوارکی، اسماعیل؛ دلاور، علی؛ و نوروزی، داریوش (1393). مقایسه تاثیر سه روش آموزش حضوری، الکترونیکی و تلفیقی بر یادگیری و یادداری دانشجویان رشته علوم تربیتی دانشگاه علامه طباطبائی. پژوهش در نظامهای آموزشی، 24، 39-17.
5
احمدی، غلامعلی، و نخستین روحی، ندا (1393). بررسی تمایز یادگیری تلفیقی با یادگیری الکترونیکی و یادگیری سنتی(چهره بهچهره) در آموزش ریاضی. روان شناسی مدرسه، 2، 26-7.
6
Angeli, C., Bonk, C. J., & Hara, N. (1998). Content analysis of online discussion in an applied educational psychology course. CRLT technical report no. 2-98 (Retrieved March 20, 2016: http://www.umsl.edu/~wilmarthp/mrpc-web-resources/Content-Analysis-ofOnline-Discussion.pdf).
7
Baumeister, R. F., & Tierney, J. (2011). Willpower: Rediscovering the greatest human strength. New York: Penguin.
8
Bonk, C. J., & Graham, C. R. (2006). Handbook of blended learning: Global perspectives, local designs. San Francisco, CA: Pfeiffer Publishing.
9
Cheng, C. K., Paré, D. E., Collimore, L. -M., & Joordens, S. (2011). Assessing the effectiveness of a voluntary online discussion forum on improving students' course performance. Computers in Education, 56,253–261.
10
Feldmann, S. C., Martinez-Pons, M., & Shaham, D. (1995). The relationship of self-efficacy, self-regulation, and collaborative verbal behavior with grades: Preliminary findings. Psychological Reports, 77(3), 971–978.
11
Garrison, D. R., & Kanuka, H. (2004). Blended learning: Uncovering its transformative potential in higher education. Internet and Higher Education, 7, 95-105. Retrieved March 7, 2016 from http://www.sciencedirect.com/science/article/pii/ S1096751604000156
12
Garrison, D. R., & Vaughan, N. D. (2008). Blended learning in higher education: Framework, principles, and guidelines. John Wiley & Sons: US.
13
Geçer, A., & Dag, F. (2012). A Blended Learning Experience. Educational Sciences: Theory and Practice, 12(1), 438-442.
14
Jackson, D. N. (1976). Jackson personality inventory test manual. Goshen, NY: Research Psychologists Press.
15
Kolb, D. A. (1984). Experiential learning: Experience as the source of learning and development (Vol. 1). Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall.
16
Margaryan, A., Collis, B., & Cooke, A. (2004). Activity-based blended learning. Human resource development international, 7(2), 265-274.
17
Mikulecky, L. (1998). Diversity, discussion, and participation: Comparing web-based and campus-based adolescent literature classes. Journal of Adolescent & Adult Literacy, 42(2), 84-97.
18
Mischel, W., Shoda, Y., & Rodriguez, M. L. (1989). Delay of gratification in children. Science, 244(4907), 933–938.
19
Miyazoe, T., & Anderson, T. (2010). Learning outcomes and students' perceptions of online writing: Simultaneous implementation of a forum, blog, and wiki in an EFL blended learning setting. System, 38(2), 185-199.
20
Moffitt, T. E., Arseneault, L., Belsky, D., Dickson, N., Hancox, R. J., Harrington, H., & Caspi, A. (2011). A gradient of childhood self-control predicts health, wealth, and public safety. Proceedings of the National Academy of Sciences, 108(7), 2693–2698.
21
Picciano, A. G. (2002). Beyond student perceptions: Issues of interaction, presence, and performance in an online course. Online Learning formerly the Journal of Asynchronous Learning Networks, 6(1), 21–40.
22
Pintrich, P. R. (1995). Understanding self-regulated learning. New Directions for Teaching and Learning, 63,3–12.
23
Pintrich,P.R., & DeGroot,E.V. (1990).Motivational and self-regulated learning components of classroom academic performance. Journal of Education & Psychology, 82(1), 33–40.
24
Pintrich, P. R., Smith, D. A. F., Garcia, T., & Mckeachie, W. J. (1991). A manual for the use of the Motivated Strategies for Learning Questionnaire (MSLQ). Ann Arbor MI: National Center for Research to Improve Postsecondary Teaching and Learning.
25
Pintrich, P. R., Smith, D. A. F., Garcia, T., & Mckeachie, W. J. (1993). Reliability and predictive validity of the Motivated Strategies for Learning Questionnaire (MSLQ). Educational and Psychological Measurement, 53(3), 801–813.
26
Pokay, P., & Blumenfeld, P. C. (1990). Predicting achievement early and late in the semester: The role of motivation and use of learning strategies. Journal of Education & Psychology, 82(1), 41–50.
27
Rossett, A., Douglis, F., & Frazee, R. (2003). Strategies for building blended learning. Learning Circuits, 4(7), 1-8.
28
Shea, P., Pickett, A., & Pelz, W. (2003). A follow-up investigation of teaching presence in the suny learning network. The Journal of Asynchronous Learning Networks, 7(2), 61-80.
29
Shoda, Y., Mischel, W., & Peake, P. K. (1990). Predicting adolescent cognitive and selfregulatory competencies from preschool delay of gratification: Identifying diagnostic conditions. Developmental Psychology, 26(6), 978–986.
30
Stansfield, M., McLellan, E., & Connolly, T. (2004). Enhancing student performance in online learning and traditional face-to-face class delivery. Journal of Information Technology Education, 3,173–188.
31
Swan, K., & Shih, L. F. (2005). On the nature and development of social presence in online course discussions. Journal of Asynchronous Learning Networks, 9, 115-136.
32
Tangney, J. P., Baumeister, R. F., & Boone, A. L. (2004). High self-control predicts good adjustment, less pathology, better grades, and interpersonal success. Journal of Personality, 72(2), 271–322.
33
Thorne, K. (2003). Blended learning: How to integrate online & traditional learning. Kogan Page Publishers.
34
Tsai, M. J. (2009). The model of strategic e-learning: Understanding and evaluating student elearning from metacognitive perspectives. Educational Technology & Society, 12(1), 34–48.
35
Vohs, K. D., & Baumeister, R. F. (2004). Self-control. In C. Spielberger (Ed.), Encyclopedia of applied psychology. vol. 3.(pp.369–373). San Diego: Academic Press.
36
Wolfe, R. N., & Johnson, S. D. (1995). Personality as a predictor of college performance. Educational and Psychological Measurement, 55(2), 177–185.
37
Yu, S., Chen, I. J., Yang, K. F., Wang, T. F., & Yen, L. L. (2007). A feasibility study on the adoption of e-learning for public health nurse continuing education in Taiwan. Nurse Education Today, 27(7), 755–761.
38
Yukselturk, E., & Bulut, S. (2007). Predictors for student success in an online course. Educational Technology & Society, 10(2), 71–83.
39
Zhu, Y., Au, W., & Yates, G. (2016). University students' self-control and self-regulated learning in a blended course. The Internet and Higher Education, 30, 54-62.
40
ORIGINAL_ARTICLE
میزان اثر بخشی روش آموزشی تکلیف محور بر بهبود مهارت خواندن زبان آموزان ایرانی: بررسی دیدگاه مدرسان
مطالعه حاضر تلاش به بررسی روش مشارکتی تکلیف محور بر مهارت آکادمیک درک مطلب زبان آموزان کرده است. از اینرو، 80 نفر از زبان آموزان از دو کلاس کامل انتخاب و بطور تصادفی به دو گروه، یک گروه کنترل و یک گروه آزمایش تقسیم شدند. طی یک ترم محقق روش سنتی و قدیمی تدریس را در گروه کنترل، و روش تکلیف محور را در گروه آزمایش بکار گرفت. با گرد آوری داده ها، نتایج مقایسه دو گروه نشان داد اگرچه نمرات فراگیران در هر دو گروه در آزمون ثانویه افزایش یافته است، اما تفاوت آماری قابل ملاحظه ای بین عملکرد کلی زبان آموزان در دو گروه به چشم خورد. در نتیجه این میانگین نمرات بالاتر نشان میدهد که روش تکلیف محور و فعالیتهای مشارکتی، پتانسیلی در ارتقاء یادگیری مهارت خواندن فراگیران دارد. علاوه بر موارد ذکر شده، یافته های مصاحبه با اساتید نشان داد که آنها دیدگاه مثبتی پیرامون اجرای روش تکلیف محور، و تمایل به استفاده از برخی فعالیت های این روش در دروس پیش رو دارند.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74655_1e8e1d7ed5103aa792813550b64105e3.pdf
2020-01-21
1105
1130
10.22059/jflr.2019.278829.624
"روش تکلیف محور"
"مهارت درک مطلب"
"پیشرفت تحصیلی"
" دیدگاه معلمان زبان انگلیسی"
"زبان آموزان ایرانی"
آذر
باقری مسعودزاده
azar.bagheri000@gmail.com
1
دانشجوی دکتری آموزش زبان انگلیسی، بخش زبان انگلیسی، واحد قشم، دانشگاه آزاد اسلامی، قشم، ایران
AUTHOR
علی اصغر
رستمی ابوسعیدی
rostamialiasghar0@gmail.com
2
، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه شهید باهنر کرمان، واحد کرمان، ایران
LEAD_AUTHOR
شهرام
افراز
a.sh32@rocketmail.com
3
استادیار آموزش زبان انگلیسی، بخش زبان انگلیسی، واحد قشم، دانشگاه آزاد اسلامی، قشم، ایران
AUTHOR
Ary, D., Jacobs, L., Sorensen, C., & Walker, D. (2014). Introduction to research in education. Wadsworth, Cengage Learning.
1
Attar, M. & Chopra, S. (2010). Task-Based Language Teaching in India. MJAL 2:4.
2
Bygate, M., Skehan, P., & Swain, M. (Eds.). (2001) Researching pedagogic tasks, second language learning, teaching and testing. Harlow, UK: Pearson.
3
Brumfit, C. J. (1984). Communicative methodology in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
4
Burdett, J. (2003). Making groups work: University students’ perceptions. International Education Journal, 4 (3), 177-191.
5
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.
6
Ellis, R. (2009). Task-based language teaching: Sorting out the misunderstandings. International Journal of Applied Linguistics, 19, 221–246.
7
Ganta, T.G. (2015). The strategies and weaknesses of Task Based Language Teaching (TBLT) approach. Scholarly Research Journal for Interdisciplinary Studies. ISSN 2278-8808.
8
Grabe, W. (2009). Reading in second language: Moving from theory to practice. New York: Cambridge University Press.
9
Grainger, T., Goouch, K., & Lambirth, A. (2005). Creativity and writing: Developing voice and verve in the classroom. New York: Routledge.
10
Hong-qin, Y. (2007). Application of TBT in reading class. US-China Education Review, 4 (5), 39-42.
11
Hui, F. (2009). Research on Task-based Reading Teaching in Senior High School. (Unpublished master’s thesis), University of Wisconsin-Platteville.
12
Iqbal Ahmed, M & Husssnain, S.R. (2013). “Is task-based language teaching ‘the answer’?” Language in India. ISSN 1930-2940 Vol. 13:3 March 2013.
13
Jeon I., and Hahn J. (2006). Exploring EFL teachers' perceptions of task-based language teaching: A case study of Korean secondary school classroom practice. Asian EFL Journal, 8(1), 123-139 (2006).
14
Kalyuga, M., Mantai, L., & Marrone, M. (2013). Efficient vocabulary learning through online activities. Social and Behavioral Sciences, 83 (2013) 35-38.
15
Krittawattanawong, K. (2008). Effects of Task-based Instruction on English Writing Ability of Upper Secondary School Students. (Unpublished master’s thesis), University of Chulalongkorn.
16
Lightbown, P. M., & Spada, N. (2001). Factors affecting second language learning. In C. Candlin, & N. Mercer (Eds.), English Language Teaching in its Social Context (pp. 28-43). New York: Routledge.
17
Munn, P., & Drever, E. (1990). Using questionnaires in small-scale research. A teacher's guide. Edinburgh: The Scottish Council for Research in Education.
18
Nerlicki, K. (2011). Foreign language speaking anxiety from the perspective of Polish students of German studies. In M. Pawlak, E. W. Klimczak, & J. Majer (Eds.), Speaking and Instructed Foreign Language Acquisition (pp. 183-199). Bristol: Multilingual Matters.
19
Norris, J. M. (2009). Task-based teaching and testing. In M. H. Long, & C. J. Doughty (Eds.), Handbook of Language Teaching (pp. 578-594). Oxford: Blackwell Publishing Ltd.
20
Nunan, D. (1989). Designing tasks for the communicative classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
21
Puangsuk, O. (2001). The Use of a Task-based Writing Process to Enhance Students' Grammatical Accuracy. (Unpublished master’s thesis), University of Mahasarakham.
22
Richards, J. C., & Schmidt, R. (2010). Longman Dictionary of language teaching and applied linguistics (4th Ed.). Harlow: Pearson.
23
Ruso, N. (2007). The influence of task based learning on EFL classroom. Asian EFL journal, 18, 1-23.
24
Santadkarn, N. (2006). Learning Grammar Through Task-based Activities: The Case Study of First-year English Majors of Ubon Ratchathani Rajabhat University. (Unpublished master’s thesis), University of Ubon Ratchahani Rajabhat.
25
Shehadeh, A. (2005). Task-based language learning and teaching: Theories and applications. In D. Edwards and J. Willis (ed.), Teachers exploring tasks in English language teaching, pp. 13-30. New York: Palgrave Macmillan.
26
Tang, H. (2000). Using cooperative concept mapping skill to teach ESL reading. PASAA, 30, 77-92.
27
Terenzini, P. T., Cabrera, A. F., Colbeck, C. L., Parente, J. M., & Bjorklund, S. A. (2001). Collaborative learning vs. Lecture/discussion: Students’ reported learning gains. Journal of Engineering Education 90 (1), 123-130.
28
Thornbury, S. (2010). Intercultural Language Activities. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
29
Willis, J. (1996). A framework for task-based learning. Harlow: Longman Addison Wesley.
30
ORIGINAL_ARTICLE
توانایی های متفاوت زبان آموزان در یک کلاس: مشکلات و راهبردها
یکی از چالش های کلاس های زبان تفاوت توانایی های زبانی و مهارت های ذهنی و فردی و همچنین انگیزه های زبان آموزان است. این مسئله دیربازی است که باعث ایجاد ناهمانگی در سطح یادگیری افراد شده است. محققین زیادی به بررسی این موضوع مهم پرداخته اند و از طریق فرضیه گاردنر مبنی بر هوشمندی های چندگانه راه حل هایی عملی ارائه داده اند. در این مطالعه، چنین شرایطی در یک کلاس آموزش زبان ایتالیایی سال اول و دوم مقطع کارشناسی، لحاظ شده است. چند راه حل پیشنهاد شده است جهت بهتر ساختن سطح کلاس از طریق بررسی توانایی های فردی زبان آموزان. در نتیجه ازراهبرد ترتیب دادن نوع مناسبی از تکلیف کلاسی به عنوان یک داده ورودی و حربه ایی استفاده می شود که هم بتواند همگان را به یک اندازه راغب به شرکت در فعالیت های کلاسی کند و هم به عنوان یک داده خروجی، مدرس را در کنترل و بررسی وضعیت پیشرفت زبان آموزان یاری رساند.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74659_9c7878e15b42341f37d19cfb14a110b0.pdf
2020-01-21
1131
1166
10.22059/jflr.2019.283334.643
آموزش زبان
توانایی های متفاوت
هوشمندی های چندگانه
تکلیف کلاسی
برگه خودآزمایی
نقش مدرس
فاطمه
عسگری
fateasgari@ut.ac.ir
1
عضو هیات علمی گروه زبان و ادبیات ایتالیایی دانشکده زبانها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران
LEAD_AUTHOR
ضیا حسینی، سید محمد؛ صالحی، محمد؛ (1386). بررسی رابطه بین انگیزه و راهبردهای یادگیری زبان، پژوهش زبان خارجی، (41): 107-85.
1
فاطمی جهرمی، سید ابولقاسم؛ (1385). ترغیب و ایجاد انگیزه در یادگیری زبان خارجی، پژوهشنامه علوم انسانی، (51): 236-222.
2
نعمتی، مجید؛ترقی گشتی، محسن (1397). رابطه بین خلاقیت، انگیزه و صحت و شیوایی گفتار برای فراگیران زبان خارجی، پژوهشهای زبانشناختی در زبانهای خارجی، 8 (1): 299-271.
3
Balboni, P.E. (1994).Didattica dell’italiano a stranieri.Roma: Bonacci.
4
Balboni, P.E. (2002). Le sfide di Babele. Insegnare le lingue nelle società complesse. Torino: UTET
5
Balboni, P.E. (2007). La comunicazione interculturale.Venezia: Marsilio.
6
Caon, F. (2006). Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
7
Caon, F. (2008). Educazione linguistica e differenziazione: gestire eccellenza e difficoltà. Torino: UTET.
8
Caon, F., Spalviero, C. (2015). Educazione letteraria, linguistica, interculturale: intersezioni. Torino: Loescher-Bonacci.
9
Cardona, M. (2001). Il ruolo della memoria nell’apprendimento delle lingue. Torino: UTET
10
Celentin, P. (2007). Comunicare e far comunicare in internet. Venezia: Cafoscarina.
11
Coonan, C.M., (2002). La lingua straniera veicolare. Torino: UTET.
12
Coppola, D. (2000). Glottodidattica in prospettiva pragmatica.Pisa: ETS.
13
Cummins, J. (1989). Empowering Minority Students. California: Sacramento.
14
De Beni, R., Moè A. (2000). Motivazione e apprendimento. Bologna: il Mulino.
15
Dolci R. (2006). La partecipazione nella classe di lingua. Perugia: Guerra.
16
Freddi, G. (1994). Glottodidattica: fondamenti, metodi e tecniche. Torino: UTET.
17
Gardner, H. (1983). Frames of Mind: The Theory of Multiple Intelligences. New York: Basic Books.
18
Gardner, H. (1993). Multiple Intelligences: The Theory in Practice.New York: Basic Books.
19
Gardner, H. (1999). Intelligences Reframed: Multiple Intelligences in the 21th Century. New York, Basic Books.
20
Genovese, L., Kanizsa, S. (1998). Manuale di getsione della classe. Milano: Francoangeli.
21
Hawley, W.D. (1976). The Implicit Civic Curriculum: Teacher Behavior and Political Learning. Durham (NC): Center for policy analysis Duke University.
22
Krashen, S.D. (1983). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
23
Mariani, L., Pozzo. G. (2002). Stili, strategie e strumenti nell’apprendimento linguistico. Firenze: La Nuova Italia.
24
Minello, R. (2006). “Dalla mediazione insegnante alla mediazione sociale in ambito L1, L2”, in Caon, F. (2006). Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
25
Novak, J. (1998). Learning, Creating and Using knowledge: Concept map as facilitative tools in schools and corporations. Mahwah (NJ): Erlbaum. Traduzione italiana: 2001, L’apprendimento significativo, Trento: Erickson.
26
Schumann, J. (1997). The Neurobiology of Affect in Language. Oxford: Blackwell.
27
Skehan, P. (1989). Individual differences in Second-language Learning. New York: Routledge.
28
Togliatti, M.M., Rocchetta Tofani L. (1990). Il gruppo classe. Roma: La Nuova Italia.
29
Torresan, P. (2006). Le intelligenze multiple applicate alla CAD, in Caon, F., Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
30
Torresan, P. (2008). Intelligenze e didatica delle lingue. Bologna: EMI.
31
Vettorel, P. (2006). “Uno, nessuno, centomila: Come riconoscere e valorizzare le differenze individuali in classe”, in in Caon, F., Insegnare italiano nella Classe ad Abilità Differenziate. Perugia: Guerra.
32
Vygotskij, L.S. (1966). Pensiero e linguaggio. Traduzione italiana. Firenze: Giunti-Barbera.
33
ORIGINAL_ARTICLE
انتقال آوایی شعر فرانسه در رسمالخط فارسی
چکیده شعر هنری زبانی است که از دو توانایی توصیفی و موسیقایی بهره میبرد. معمولاً در ترجمة شعر یکی از این دو توانایی به نفع دیگری نادیده گرفته میشود. آنچه بیشتر مورد توجه قرار میگیرد دقت در انتقال معنا و وفاداری به تصویرپردازیهای شاعر است. افیم اتکیند، زبانشناس و ادیب روس در پژوهشهای خود در حوزة ترجمه شعر به شش نمونه از ترجمة اشاره کرده و معتقد است که هرگونه تلاش برای ترجمة شعر و به ویژه اشعار با شکل ثابت به یکی از این نمونهها محدود میشود. امّا آنچه اتکیند به آن میرسد در نهایت آن کلیتی نیست که او اصرار دارد در ترجمه از زبان مبداء به زبان مقصد حفظ شود. به نظر ما اصلیترین قسمت شعر که لفظ یا موسیقی کلمات است در ترجمه شعر از دست میرود. از این رو مقاله حاضر بر آن است که پیشنهادی در جهت امکانپذیر ساختن انتقال موسیقی شعر از زبان مبداء به زبان مقصد ارائه دهد. پیشنهاد ما انتقال آوایی در رسمالخط زبان مقصد است که میتواند جنبههای موسیقایی شعر فرانسه را در خوانش خوانندگان فارسی زبان ناآشنا به زبان فرانسه برجسته کند. بدین ترتیب خوانندة فارسی زبان شعر فرانسه نه تنها از جذابیتهای معناشناختی شعر بهره میشود بلکه میتواند از موسیقی شعر که جزء جدایی ناپذیر آن است نیز لذت ببرد.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74781_78140c8ca83d6fde7a6e359e565c6ab6.pdf
2020-01-21
1167
1180
10.22059/jflr.2020.295588.711
شعر
ترجمه
افیم اتکیند
انتقال آوا
رسم الخط
موسیقی شعر
لفظ
عباس
فرهادنژاد
farhadnejad@ut.ac.ir
1
گروه فرانسه، دانشده زبان ها و ادبیات خارجی دانشگاه تهران
LEAD_AUTHOR
چدویک چ، 1375، سمبولیسم، مهدی سحابی، تهران، نشر مرکز
1
Baudelaire , CH (1961), Œuvres complètes, Paris Pléiade, Gallimard
2
Berman. A, (1999), La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain, Paris, Editions du Seuil
3
Etkind. E, (1982), Un art en crise, Essai de poétique de la traduction poétique, Lausanne, L’Âge d’Homme
4
Friedrich. H, (1999), Structure de la poésie moderne, Paris, Librairie générale Française
5
Jakobson, R, (1986), Essais de linguistique générale, Paris, Editions du Minuit
6
Meschonnic. H, (1999), Poétique du traduire, Paris, Verdier
7
Oseki-Dépré.I, (1999) Théories et pratiques de la traduction littéraire, Paris, Armand Colin
8
Valéry, P, (1941) Tel Quel I, Paris, Gallimard
9
Verlaine, P, (1975), Jadis et Naguère, Paris, Librairie générale Française
10
ORIGINAL_ARTICLE
طراحی و تدوین پرسشنامه تعیین سطح تفکر بازخوردی (تدریس تامل گرایانه) مدرسان زبان
. هر چند تدریس تامل گرایانه از شاخصه های حرفه ای بشمار می رود پژوهش چندانی در خصوص طراحی ابزاری جهت سنجش میزان تدریس تامل گرایانه مدرسان زبان انجام نشده است. از این رو پژوهش حاضر به منظور طراحی و اعتبار سنجی پرسشنامه تعیین سطح تدریس تامل گرایانه مدرسان زبان بر اساس مدل وارد و مک کوتر (۲۰۰۴) انجام گرفت. نسخه نهایی ابزار طراحی شده با جامعه آماری 250 مدرس زبان ایرانی بررسی شد و سپس به منظور احراز روایى پرسشنامه تحلیل عاملى اکتشافى، تحلیل عاملى تأییدى و براى احراز پایایى از روش ضریب آلفاى کرانباخ استفاده شد. نتایج تحلیل اکتشافى وتاییدی مدل چهار عاملی متشکل از عامل های: عادی، فنی، محاوره ای و تبدیلی را تایید کرد. میزان آلفای 81/ . بدست آمد. نتایج پژوهش نشان داد که پرسشنامه ، از روایى و پایایى لازم براى شناسایى سطح تدریس تامل گرایانه مدرسان برخوردار است. کاربردهای این ابزار در محیط یادگیری زبان مطرح شد.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74658_6d824dce85774a6e12dc2b7345871259.pdf
2020-01-21
1181
1204
10.22059/jflr.2019.283033.639
تدریس تامل گرایانه
سطح تدریس تامل گرایانه
تحلیل عاملی
اعتبار یابی
محیط یادگیری زبان خارجی
رخساره
قربانی
ghorbanimoghadam_r@yahoo.com
1
دکتری آموزش زبان انگلیسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه حکیم سبزواری، سبزوار، ایران
LEAD_AUTHOR
محمد
داوودی
davoudi2100@yahoo.com
2
استادیار گروه آموزش زبان انگلیسی ،دانشکده علوم انسانی، دانشگاه حکیم سبزواری، سبزوار، ایران
AUTHOR
محمد
عادل
adelzero@yahoo.uk.com
3
استادیار گروه آموزش زبان انگلیسی ،دانشکده علوم انسانی، دانشگاه حکیم سبزواری، سبزوار، ایران
AUTHOR
محمدرضا
امیریان
smr.amirian@gmail.com
4
استادیار گروه آموزش زبان انگلیسی ،دانشکده علوم انسانی، دانشگاه حکیم سبزواری، سبزوار، ایران
AUTHOR
Akbari, R. (2007). Reflections on reflection. A critical appraisal of reflective practices in L2 teacher education. System, 35(2), 192-207.
1
Akbari, R., Behzadpoor, F., & Dadvand, B. (2010). Development of English language teaching reflection inventory. System, 38(2), 211-227.
2
Brookfield, S. D. (1995). Becoming a critically reflective teacher. San Francisco, CA: Jossey Bass.
3
Dewey, J. (1933). How we think: A restatement of the relation of reflective thinking to the educative process. Boston: D.C. Heath and Co.
4
Dörnyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics: Quantitative, qualitative, and mixed methodologies. Oxford: Oxford University Press.
5
Dörnyei, Z., & Taguchi, T. (2010). Questionnaires in second language research. Construction, administration, and processing (2nd ed.). New York, NY – Abingdon: Routledge.
6
Farhady, H., Hezaveh, F. S., & Hedayati, H. (2010). Reflections on foreign language education in Iran. Tesl-Ej, 13(4), 1-18.
7
Farrell, T. S. C. (2004). Reflective practice in action: 80 Reflections breaks for busy teachers. California: Corwin Press.
8
Farrell, T. S. C. (2012). Reflecting on reflective practice: (Re)visiting Dewey and Schön. TESOL Journal, 3(1), 7-16.
9
Fendler, L. (2003). Teacher reflection in a hall of mirrors: Historical influences and political reverberations. Educational Researcher, 3(32), 16-25.
10
Gözüyeşil, E., & Soylu, B. A. (2014). How reflective are EFL instructors in Turkey? Procedia-Social and Behavioral Sciences, 116, 23-27.
11
Graves, K.(2002). Developing a reflective practice through disciplined collaboration.The Language Teacher, 26(7), 19-21.
12
Jay, J. K., & Johnson, K. L. (2002). Capturing complexity: A typology of reflective practice for teacher education. Teaching and Teacher Education, 18, 73-85.
13
Jones, E. (2010). A professional practice portfolio for quality learning. Higher Education Quarterly, 64(3), 292-312.
14
Kember, D., Leung, D.Y. P, Jones, A., Yuen Loke, A., Mckay, J., Sinclair, K., Tse, H., Webb, C., Yuet Wong,
15
E. K., & Yeung, E. (2000). Development of a questionnaire to measure the level of reflective thinking. Assessment & Evaluation in Higher Education, 25, 4, 381-395.
16
Kline, R. B. (2011). Principles and practice of structural equation modeling. New York, NY: Guilford.
17
Lai, G., & Calandra, B. (2010). Examining the effects of computer-based scaffolds on novice teachers’ reflective journal writing. Educational Technology Research and Development, 58(4), 421-437.
18
Larrivee, B. (2008). Development of a tool to assess teachers’ level of reflective practice. Reflective Practice, 9(3), 341-360.
19
Olaya Mesa, M. L. (2018). Reflective teaching: An approach to enrich the English teaching professional practice. HOW, 25(2), 149-170.
20
Pallant, J. (2011). SPSS Survival Manual: A step by step guide to data analysis using SPSS (4th ed.). Australia: Allen & Unwin.
21
Richards, J. C., & Lockhart, C. (1996). Reflective teaching in second language classrooms (6th ed.). New York: Cambridge University Press.
22
Schön, D. (1987). Educating the reflective practitioner. San Francisco: Jossey Bass.
23
Valli, L. (1997). Listening to other voices: A description of teacher reflection in the United States. Peabody Journal of Education, 72(1), 67-88.
24
Van Manen, M. (1977). Linking ways of knowing with ways of being practical. Curriculum Inquiry, 6(3), 205-228.
25
Ward, J. R., & McCotter, S. (2004). Reflection as a visible outcome for pre-service teachers. Teaching and Teacher Education, 20(3), 243-257.
26
Yaman, Ş., & Armutcu, N. (2010). ELT novice teachers’ teacher reflection through practicum. Procedia-Social and Behavioral Sciences, 3, 28-35.
27
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی میزان اثر مواد درسی برگرفته از زبانشناسی شناختی بر آموزش حروف اضافه انگلیسی در کلاس درس زبان آموزان EFL
حرف اضافه، اگرچه بخش نسبتاً کمی از زبان را شامل میشود اما در عین حال نقش اساسی و مهمی را ایفا میکند. نظر به اینکه میزان بهکارگیری حروف اضافه در کتب درسی دوره متوسطه زیاد است؛ گاه دانشآموزان از تلاش برای یادگیری آنها باز میمانند و موفقیت کمرنگتری از استفاده آن حروف در کاربردهای روزمره حاصل میشود. در این مقاله با بهرهگیری از روش شبه تجربی به منظور بررسی تاثیر آموزش الهام گرفته از زبانشناسی شناختی بر یادگیری حروف اضافه زبان انگلیسی in، on و at پرداخته شده است. آزمودنیها متشکل از دو گروه (n=44)، بودند. گروه شناختی اسلایدهای تصویری حاوی ابزارهای ادراکی و شناختی، در حالی که گروه سنتی مواد آموزشی به شیوه سنتی دریافت کرد. با وجود اینکه گروه شناختی به طور قابلتوجهی در پسآزمون عمل کرد، اما اثر مثبت آموزش به سبک شناختی تا زمان اجرای پسآزمون باتاخیر آشکار نشد. یافتههای مربوط به نتایج نمرههای افراد نشان میدهد که گروه شناختی به طور قابلتوجهی بهتر از گروه سنتی در پسآزمون بلافاصله و باتاخیر عمل کرد.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74662_1ae95082a669a5832e77eb2559e3b385.pdf
2020-01-21
1205
1228
10.22059/jflr.2019.289695.684
حروف اضافه انگلیسی
زبانشناسی شناختی
مفهوم سازی
پیکربندی فضایی
تحلیل شبکه چندمعنایی
یاسین
کارگر
kargaryasin@yahoo.com
1
دانشجوی دکتری زبان شناسی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
فردوس
آقاگل زاده
yamalkarng@yahoo.com
2
دپارتمان زبانشناسی، دانشکده علوم انسانی، دانشگاه تربیت مدرس، تهران، ایران
AUTHOR
Alonso, A. R., Cadierno, T., & Jarvis, S. (2016) Crosslinguistic influence in the acquisition of spatial prepositions in English as a foreign language. In A. R. Alonso (Ed.) Crosslinguistic influence in second language acquisition (pp. 93-120). Clevedon: Multilingual Matters.
1
Arnett, C., & Jernigan, H. (2014). A cognitive grammar account of case for L2 students of German. German as a Foreign Language, 1, 6893.
2
Baddeley, A. (2000). The episodic buffer: A new component of working memory? Trends in Cognitive Sciences, 4(11), 417-423. Cambridge: Cambridge University Press.
3
Celce-Murcia, M. and Larsen-Freeman, D. (1999). The grammar book: An ESL/EFL teacher’s course. New York: Heinle & Heinle.
4
Chomsky, N. (1995). The minimalist program. Cambridge: MIT Press.
5
Croft, W., & Cruse, D. A. (2004). Cognitive linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
6
DeKeyser, R., & Sokalski, K. J. (2001). The differential role of comprehension and production practice. Language Learning, 51, 81-112.
7
Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27, 305-352.
8
Evans, V. (2003). The structure of time: Language meaning and temporal cognition. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
9
Frisson, S., Sandra, D., Brisard, F., & Cuyckens, H. (1996). From one meaning to the next: The effects of polysemous relationships in lexical learning. In M. Pütz & R. Dirven (Eds.), The construal of space in language and thought (pp. 613-647). Berlin: Mouton de Gruyter.
10
Godfroid, A. (2016). The effects of implicit instruction on implicit and explicit knowledge development. Studies in Second Language Acquisition, 38(2), 177-215.
11
Goldschneider, J. M., & DeKeyser, R. (2001). Explaining the ―natural order of L2 morpheme acquisition‖ in English: A meta-analysis of multiple determinants. Language Learning, 51, 150.
12
Goldstone, R. L. (2003). Learning to perceive while perceiving to learn. In R. Kimchi, M. Behrmann, & C. Olson (Eds.), Perceptual organization in vision: Behavioral and neural perspectives (pp. 233-278). Mahwah: Erlbaum. Hampton, J. A. 2005. Rules and similarity — a false dichotomy. Behavioral and Brain Sciences, 28(1), 26.
13
Ijaz, I. H. (1986). Linguistic and cognitive determinants of lexical acquisition in a second language. Language Learning, 36, 401–451.
14
Jacobsen, N. D. (2016). The best of both worlds: Combining cognitive linguistics and pedagogic tasks to teach English conditionals. Applied Linguistics, Advance Access, 1–27. doi: 10.1093/applin/amw030
15
Jarvis, S., & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. New York, NY: Routledge.
16
Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago, IL: University of Chicago Press.
17
Langacker, R. W. (2008). Cognitive grammar and language instruction. In P. Robinson & N. Ellis (eds.) Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition (pp. 66–88). New York: Routledge.
18
Li, S. (2015). The associations between language aptitude and second language grammar acquisition: A meta-analytic review of five decades of research. Applied Linguistics, 36, 385408.
19
Littlemore, J. (2009). Applying cognitive linguistics to second language learning and teaching. Basingstoke/New York: Palgrave Macmillan
20
Mackey, A., & Gass, S. (2005). Second language research: Methodology and design. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.
21
Matula, S. (2007). Incorporating a cognitive linguistic presentation of the prepositions on, in, and at in ESL instruction: A quasi-experimental study (Unpublished PhD dissertation). Georgetown University, Washington D.C.
22
Murakami, A., & Alexopoulou, T. (2016). L1 influence on the acquisition order of English grammatical morphemes. Studies in Second Language Acquisition, 38(3), 365-401. doi: 10.1017/S0272263115000352.
23
Murphy, R. (2012). English grammar in use (4th ed.). Cambridge: Cambridge University Press
24
Özgen, E. & Davies, I. R. L. (2002). Acquisition of categorical color perception: A perceptual learning approach to the linguistic relativity hypothesis. Journal of Experimental Psychology: General, 131, 477–493.
25
Radden, G., & Dirven, R. (2007). Cognitive English grammar. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.
26
Robinson, P., & N. Ellis (eds.). (2008). Handbook of cognitive linguistics and second language acquisition. New York, NY: Routledge.
27
Slobin, D. (1996). From ―thought and language‖ to ―thinking for speaking‖. In S. Gumperz & S. Levinson (eds.) Rethinking linguistic relativity (pp. 70–96). New York: Cambridge University Press.
28
Sneddon, J. N. (2010). Indonesian: A comprehensive grammar. London: Routledge.
29
Taylor, J. R. (2002). Cognitive grammar. Oxford: Oxford University Press.
30
Taylor, J. R. (2008). Some pedagogical implications of cognitive linguistics. In S. De Knop & T. D. Rycker (eds.) Cognitive approaches to pedagogical grammar: A volume in honour of Rene Dirven (pp. 37-65). Berlin:Mouton de Gruyter.
31
Tyler, A. (2012). Cognitive linguistics and second language learning: Theoretical basics and experimental evidence. New York: Routledge.
32
Tyler, A., & Evans, V. (2001). Reconsidering prepositional polysemy networks: The case of over. Language, 77, 724-765.
33
Tyler, A., & Evans, V. (2003). The semantics of English prepositions: Spatial scenes, embodied meaning and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.
34
Tyler, A., Mueller, C., & Ho, V. (2010). Applying cognitive linguistics to learning the semantics of English to, for, and at: An experimental investigation. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 8, 181–206.
35
Van Patten, B., & Cadierno, T. (1993). Explicit instruction and input processing. Studies in Second Language Acquisition, 15, 225-43.
36
Wierzbicka, A. (1993). Why do we say in April, on Thursday and at 10 o’clock? In search of an explanation. Studies in Language, 17, 437-454.
37
ORIGINAL_ARTICLE
ارزیابی کارآیی برنامه درسی کارشناسی مترجمی انگلیسی از نقطهنظر دانشجویان و دانشآموختگان این رشته
پژوهش حاضر، که دادههای مورد نیاز آن با استفاده از یک روش پژوهش ترکیبی اکتشافی متوالی و از طریق یک گروه کانونی و یک پرسشنامه بستهپاسخ محققساخته گردآوری شد، به دو منظور انجام گرفت: الف) ارزیابی میزان کارآیی برنامه درسی کارشناسی رشته مترجمی انگلیسی در تربیت مترجمان حرفهای از نقطهنظر دانشجویان و دانشآموختگان این رشته؛ و ب) آگاهی از پیشنهادات پژوهیدگان مذکور برای رفع کاستیهایی که شناسایی میکنند. یافتههای این پژوهش حاکی از آن است که برنامه درسی فعلی از حیث تربیت مترجمان حرفهای در حوزههای مختلف چندان موفق نبوده است. از جمله پیشنهادات پژوهیدگان برای رفع کاستیهای برنامه فعلی و افزایش کارآیی آن، میتوان به افزودن واحدهای درسی تخصصی و متناسب با بازار روز خدمات زبانی، تقسیم رشته فعلی به دو رشته مجزای ترجمه مکتوب و ترجمه شفاهی، و گرایشبندی رشته مجزای ترجمه مکتوب اشاره کرد. انتظار میرود یافتههای پژوهش به عنوان مبنایی برای اصلاح برنامههای درسی، تخصیص منابع، بهبود تجربه یادگیری دانشجویان، و نهایتاً ارتقاء مهارتهای آنها همگام با نیازهای بازار پویای خدمات زبانی مورد استفاده قرار گیرند.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74660_8c3ef1c7b595ed1aa88eae0150aac7ac.pdf
2020-01-21
1229
1266
10.22059/jflr.2019.285701.657
ارزیابی کارآیی
برنامه درسی
ترجمه دیداریشنیداری
ترجمه شفاهی
ترجمه مکتوب
کارشناسی مترجمی انگلیسی
علی
بیکیان
a_beikian@yahoo.co.uk
1
گروه زبان انگلیسی، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
AUTHOR
سعید
کتابی
sketabi1398@gmail.com
2
گروه زبان انگلیسی، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
LEAD_AUTHOR
اکبر
حسابی
a.hesabi@fgn.ui.ac.ir
3
گروه زبان انگلیسی، دانشکده زبانهای خارجی، دانشگاه اصفهان، اصفهان، ایران
AUTHOR
Birjandi, P., & Nosratnia, M. (2009). The Qualitative Program Evaluation of the Postgraduate English Translation Major in Iran. The Journal of Modern Thoughts in Education, 4(4), 37-58.
1
Compassion Capital Fund National Resource Center. (2004). Measuring Outcomes. Retrieved March 19, 2016, from Family and Youth Service Bureau (FYSB): http://ncfy.acf.hhs.gov/library/2004/measuring-outcomes
2
Dezhara, S. (2012). Curriculum Assessment of the BA and MA Programs of English Translation Major at the University of Isfahan. M.A. Thesis. Isfahan: University of Isfahan.
3
English Translation Speclized Committee. (2017). Curriculum of English translator training program. Retrived from http://humsci.iaurasht.ac.ir/file/download/page/ 1535954341-motarjemi-97.pdf.
4
Foreign Languages Specialized Committee. (1990). Curriculum of English translator training program. Retrieved from https://sep.iau.ir/silabes/15213.pdf.
5
Galán-Mañas, A. (2011). Translating authentic technical documents in specialised translation classes. Jostrans. The Journal of Specialised Translation, 16, 109-125.
6
Hesabi, A. (2014). A Comparative Study of the Translation Curriculum in B.A. level at University of Isfahan and some Western Universities. Language and Translation Studies, 46(3), 6-24.
7
Heydarian, S. (2003). M.A. in Translation Studies: An Untold Story. Translation Studies, 1(2), 75-82.
8
Kafi, M., Khoshsaligheh, M., & Hashemi, M. R. (n.d.). Translation Profession in Iran: Current Challenges and Future Prospects. The Translator, 24(1), 98-103. doi:doi:10.1080/13556509.2017.1297693
9
Karimnia, A. (2012). Undergraduate Translation Training: In Search of a Model. Social and Behavioral Sciences. 70, pp. 915-921. Elsevier Ltd.
10
Khazaee Farid, A. (2001). A View on M.A. Curriculum of Translation Studies. Motarjem (The Translator), 35-65.
11
Khazaee Farid, A., & Khoshsaligheh, M. (2010). Insights from EMT for Translator Training in Iran. Ferdowsi Review: An Iranian Journal of TESL, Literature and Translation Studies, 1(1), 135-152.
12
Khoshsaligheh, M. (2014). The Competencies of English and Persian Translators. Language and Translation Studies, 47(3), 113-143.
13
Miremadi, S. (2003). A Critical Overview of Translator Training Program in Inranian Universities. Translation Studies, 1(2), 52-64.
14
Mirzaibrahim-Tehrani, F. (2003). Flaws in translation programs in Iran. Translation Studies, 1(2), 89-94.
15
Mobasheri, M. (2015). An Investigation of the Skills Taught in Interpreter Training Courses in Bachelors of English Translating in Iranina Universities. M.A. Thesis. Isfahan: University of Isfahan.
16
Mollanazar, H. (2003). B.A./M.A. Programs in Translation: The Status Quo. Translation Studies, 1(2), 7-26.
17
Mollanazar, H., & Kamyab, S. (2015). Political and Journalistic Translation Courses and the Market. European Online Journal of Natural and Social Sciences, 4(2), 285-293.
18
Mouton, J. (2009). Assessing the Impact of Complex Social Interventions. Journal of Public Administration, 44(4.2), 849-865.
19
Newcomer, K. E., Hatry, H. P., & Wholey, J. S. (2010). Planning and Designing Useful Evaluations. In K. E. Newcomer, & H. P. Hatry (Eds.), Handbook of Practical Program Evaluation (3rd ed., pp. 28-29). San Francisco, United States of Amrica: Jossey-Bass.
20
Rahimy, R. (2010). An Evaluation of the Effectiveness of the Curricula for Translation Programs at the Undergraduate and Graduate Levels in Iran: Problems and Suggestions. Journal of Educational Planning, 19(3), 22-38.
21
Rahmani, N. (2009). What Do Translation Students Need? A Program Evaluation. Journal of Teaching English as a Foreign Language and Literature, 1(1), 3-13.
22
Razmjou, L. (2001). Developing Guidelines for a New Curriculum for the English Translation BA Program in Iranian Universities. Translation Journal. Retrieved February 15, 2019, from https://translationjournal.net/journal/20edu1.htm
23
Rezvani, R., & Vakilinejad, M. (2014). An Evaluation of Translation Quality Assessment Course: Voices from Instructors. Social and Behavioral Sciences. 98, pp. 1563-1571. Elsevier Ltd.
24
Rostamzadeh, A. (2011). Evaluation of Undergraduate Translation Program in Azad University. The Journal of Quality in Education, 15(2), 19-32.
25
Rossi, P., Lipsey, M., & Freeman, H. (2004). Evaluation: A systematic approach (7th Ed.). Thousand Oaks: Sage.
26
Salari, Z., & Khazaee Farid, A. (2015). The Necessity of Updateing Translation B.A. Program Curriculum Based on Market Demands in Iran. Language and Translation Studies, 48(1), 19-51.
27
Seifi, Z. (2017). Student Per-capita Expenditure in the Budget Bill of 1397. Tehran: Fars News Agency. Retrieved from https://www.mehrnews.com
28
Shafiei, S., & Barati, H. (2015). The State of Interpreting Studies in Iran: An Overview of Papers and Theses. Translation Studies Quarterly, 13(50), 23-44.
29
Sohrabi, S., Rahimi, R., & Arjmandi, M. (2015). Efficiency of Iranian Translation Syllabus at BA Level; Deficiency: A New Comprehnsive Model. Advances in Language and Literary Studies, 6(1), 129-142.
30
Tabatabaei, O., & Heidari Tabrizi, H. (2010). Textbooks of “Translation of Simple Texts” used in the Iranian English BA translation program: An evaluation study. Curriculum Planning Knowledge & Research in Educational Sciences (26), 101-122.
31
Ziahosseiny, S. (2003). On Translator Training. Translation Studies, 1(2), 83-94.
32
ORIGINAL_ARTICLE
تاثیر آموزش صریح نگاشت استعاری بر توانایی یادگیری زبان تمثیلی: نقش تسلط(چیرگی)مغزی
هدف این مطالعه بررسی تاثیر آموزش صریح نگاشت استعاری بر روی یادگیری زبان تمثیلی توسط فراگیران دارای چیرگی نیمکره چپ و راست مغز است. تعداد نود زبان آموز انگلیسی در این مطالعه شرکت کردند. 30 نفر از آن ها در گروه کنترل قرار گرفتند و هیچگونه آموزش نگاشت استعاری دریافت نکردند. 60 نفر دیگر، پرسشنامه چیرگی مغز (دیویس، 1994) را دریافت کردند. بر اساس نتایج، فراگیران به گروه دارای چیرگی نیمکره چپ مغز و گروه دارای چیرگی نیمکره راست مغز تقسیم شدند. پس از اجرای پیش آزمون، آموزش نگاشت استعاری به مدت ده جلسه اجرا شد. سپس، برای سنجش توانایی زبان تمثیلی، از شرکت کنندگان پسآزمون به عمل آمد. نتایج آنالیز واریانس نشان داد که تفاوت معنا داری میان فراگیران دارای چیرگی نیم کره چپ و راست مغز در یادگیری زبان تمثلی وجود دارد بدین صورت که فراگیران دارای چیرگی سمت راست کارکرد بهتری از خودشان میدهند. یافته های این تحقیق می تواند مورد استفاده مراکز تربیت معلم، مدرسان و طراحان مطالب آموزشی قرار گیرد.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74651_b424c3668df17aeed251b5559f0e9a0c.pdf
2020-01-21
1267
1304
10.22059/jflr.2019.270716.583
"زبان تمثیلی"
"چیرگی مغزی"
"چیرگی نیمکره چپ مغز"
"چیرگی نیمکره راست مغز"
"نگاشت استعاری"
محمدنبی
کریمی
karimi_mn@yahoo.com
1
گروه زبانهای خارجی دانشگاه خوارزمی
LEAD_AUTHOR
پرستو
علیزاده
alizadeeng2@gmail.com
2
گروه زبانهای خارجی دانشگاه خوارزمی
AUTHOR
صراحی، محمد امین و محمد عموزاده(1392). «بررسی مقایسهای استعارههای خشم در زبان فارسی و انگلیسی»؛ نشریه پژوهشهای زبان شناسی تطبیقی، سال سوم، شماره ششم، پاییز و زمستان، 39-60.
1
عرفانیان قونسولی، لیلا؛ شریفی، شهلا و مهدی مشکوة الدینی (1393). «اهداف استفاده از نمونه های مختلف زبان تمثیلی با رویکرد زبانشناسی شناختی»؛ فصلنامه تازههای علوم شناختی، سال شانزده، شماره یک، 29-38.
2
Abbuhl, R. (2012). Using self-referential pronouns in writing: the effect of explicit instruction on L2 writers at two levels of proficiency. Language Teaching Research, 16(4), 501–518. https://doi.org/10.1177/1362168812457739
3
Andringa, S., K. Glopper & H. Hacquebord. (2011). Effect of explicit and implicit instruction on free written response task performance. Language Learning 61(3) 868–903. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2010.00623.x
4
Boers, F. & Lindstromberg, S. (2006). Cognitive linguistic applications in second or foreign language instruction: rationale, proposals, and evaluation. In G. Kristiansen, M. Achard, R. Dirven, & F.J. Ruiz de Mendoza Ibáñez (ed.), Cognitive linguistics: Current applications and future perspective (pp. 305–355). Berlin: Mouton de Gruyter. ISBN 3110189518, 9783110189513
5
Boers, F. & Demecheleer, M. (2001). Measuring the impact of cross-cultural differences on learners’ comprehension of imageable idioms. ELT Journal, 55(3) 255–62. DOI: 10.1093/elt/55.3.255
6
Boers, F. & Stengers, H. (2008). Adding sound to the picture: Motivating the lexical composition of metaphorical idioms in English, Dutch and Spanish. In M. S. Zanotto, L. Cameron, & M. C. Cavalcanti (eds). Confronting metaphor in use: An applied linguistic approach (pp.63–78). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/pbns.173
7
Boers, F., J. Eyckmans & H. Stengers. (2007). Presenting figurative idioms with a touch of etymology: More than mere mnemonics? Language Teaching Research, 11(1), 43–62. https://doi.org/10.1177/1362168806072460
8
Boers, F., M. Demecheleer & J. Eyckmans. (2004). Etymological elaboration as a strategy for learning figurative idioms. In P. Bogaards & B. Laufer (ed.), Vocabulary in a Second Language: Selection, Acquisition and Testing , (pp. 53–78). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/lllt.10
9
Brown, H. D. (2000). Principles of Language Learning and Teaching (4th Edition). New York, White Plains: Longman.
10
Brown, H. D. (2001). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy. (2nd edition). New York: Longman, Inc.
11
Brown, H. D. (2007). Teaching by principles. New York: Addison Wesley Longman Inc.
12
Chen, Y. (2010). Teaching idioms in an EFL context: The past, the present, and a promising teaching method. In Proceedings of the 27th International Conference on English Teaching and Learning in R.O.C. (pp. 182–193). Kaohsiung: Crane Publishing.
13
Chen, Y. (2016). Teaching figurative language to EFL learners: An evaluation of metaphoric mapping instruction. The Language Learning Journal, 1–16. DOI: 10.1080/09571736.2016.1185798
14
Chen, Y. & Lai, H. L. (2012). EFL learners’ awareness of metonymy–metaphor continuum in figurative expressions. Language Awareness, 21(3), 235–248. https://doi.org/10.1080/09658416.2011.598527
15
Chen, Y., Lin, Ch., & Lin, Sh. (2014). EFL learners’ cognitive styles as a factor in the development of metaphoric competence. Journal of Language Teaching and Research, 5(3), 698–707. DOI:10.4304/jltr.5.3.698-707
16
Cherry, K. (2017). Left brain vs. right brain dominance: The surprising truth. Retrieved from www.verywell.com.
17
Coulson, L. T., & Strickland, A. (1986). The minds at the top. Journal of Creative Behavior, 17(3), 163–174.
18
Davis, M. (1994). Empathy: A social psychological approach. Colorado: West view Press.
19
DeKeyser, R. (1998). Beyond focus on form: cognitive perspectives on learning and practicing in L2 grammar. In C. Doughty & J. Williams (ed.), Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition (pp. 42–63). Cambridge: Cambridge University Press.
20
Dong, Y. (2004). Don’t keep them in the dark Teaching metaphors to English language learners. English Journal, 93(4), 29–35. DOI: 10.2307/4128977
21
Dülger, O. (2012). Brain dominance and language learning strategy usage of Turkish EFL learners. Cognitive Philology, 5(1), 1–23. ISSN 2035-391X
22
Ellis, N. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27(2), 305–52. DOI: 10.1017/S027226310505014X
23
Ellis, N. (2006). Cognitive perspectives on SLA. AILA Review, 19, 100–121. https://doi.org/10.1075/aila.19.08ell
24
Ellis, R. (1985). Understanding second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
25
Ellis, R. (2002). The Study of Second Language Acquisition (9th ed.). Oxford: Oxford University Press.
26
Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.
27
Feldman, R. S. (1996). Elements of psychology. New York: McGraw- Hill International Editions.
28
Fordyce, K. (2014). The differential effects of explicit and implicit instruction on EFL learners’ use of epistemic stance. Applied Linguistics, 35(1), 6–28. https://doi.org/10.1093/applin/ams076
29
Herrmann, N. (1982). The creative brain. Nassp Bulletin, 66(1), 31–45. https://doi.org/10.1177/019263658206645507
30
Kalyuga, M., & Kalyuga, S. (2008). Metaphor awareness in teaching vocabulary. Language Learning Journal, 36(2), 249–257. https://doi.org/10.1080/09571730802390767
31
Katz, A. N. (1983) Creativity and individual differences in a symmetric cerebral hemispheric functioning. Empirical Studies of the Art, 1(1), 3–15. https://doi.org/10.2190/8YM6-AM76-UMJX-DQLX
32
Khabiri, M. & Heidari, M. (2011). The relationship among EFL learners’ left/right brain dominance, autonomy, and reading comprehension of the academic and general reading modules of IELTS. Journal of Language and Translation, 2(1), 59–77.
33
Khaksar, Z., & Weisi, H. (2015). The effect of hemispheric dominance on Iranian EFL learner’s creativity in writing. International journal of English and Education, 4(2), 383–397. ISSN: 2278-4012
34
Kök, İ. (2010). The relationship between students’ reading comprehension achievement and their attitudes towards learning English and their abilities to use reading strategies with regard to hemispheric Dominance. Social and Behavioral Sciences 3(2), 144–151. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2010.07.026
35
Kök, İ. (2014). Listening comprehension achievement and brain dominance. Social and Behavioral Sciences 122(4), 329–334. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.01.1348
36
Kövecses, Z. & Szabó, P. (1996). Idioms: a view from cognitive semantics. Applied Linguistics, 17(3), 326–55. DOI: 10.1093/applin/17.3.326
37
Kövecses, Z. (2001). A cognitive linguistic view of learning idioms in an FLT context. In M. Pütz, S. Niemeier & R. Dirven (ed.), Applied cognitive linguistics II: Language pedagogy, (pp. 87–115). Berlin: Mouton de Gruyter.
38
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: Chicago University Press.
39
Lakoff, G. (1987). Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind. Chicago: University of Chicago Press.
40
Lakoff, G. (1993). The contemporary theory of metaphor. In A. Ortony (ed.), Metaphor and thought, (pp. 51–202). Cambridge: Cambridge University Press.
41
Lakoff, G. (2014). Mapping the brain’s metaphor circuitry: metaphorical thought in everyday reason.Frontiers in Human Neuroscience, 8, 1–14. DOI: 10.3389/fnhum.2014.00958
42
Lavach, J. (1991). Cerebral hemisphericity, college major and occupational choices. Journal of Creative Behavior, 25(3), 218–222. DOI: 10.1002/j.2162-6057.1991.tb01372.x
43
Low, G. (1988). On teaching metaphor. Applied Linguistics, 9(2) 125–147. https://doi.org/10.1093/applin/9.2.125
44
Morris, R. (2005). Left brain, right brain, whole brain? An examination in the theory of brain lateralization, learning styles and the implications for education. Geometry and Imagination. 17-30.
45
Munzert, A. W. (1980). The constitution of the Philippines (1stEd). Caloocan: Philipinne Graphic, Inc.
46
Niknam, T., & Saberi, L. (2017). The impact of EFL learners’ brain dominance on their vocabulary achievement. International Academic Journal of Social Sciences, 4(1), 46–62. ISSN: 2454-3918
47
Norris, J. & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: a research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50(3), 417–528. https://doi.org/10.1111/0023-8333.00136
48
Oflaz, M. (2011). The effect of right and left brain dominance in language learning. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 15(15), 1507–1513. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2011.03.320
49
Palmer, B. C., Bilgiliy, E. M., Gungor, A., Taylor, S. H., & Leclere, J. T. (2008). Reading comprehension, figurative language instruction, and the Turkish English language learner. Reading Horizons, 48(4), 261–282. ISSN-0034-0502
50
Pintrich, P. R., Rooser, R, W., & De Groot, E. A. M. (1994). Classroom and individual differences in early adolescents’ motivation and self-regulated learning. Journal of Early Adolescence, 14(2), 139–161. DOIs: 10.1177/027243169401400204
51
Saleh, A. (2001). Brain hemisphericity and academic majors: A Correlation Study. College Student Journal, 7(9), 193–200.
52
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 129–58. https://doi.org/10.1093/applin/11.2.129
53
Schmidt, R. (2001). Attention. In P. Robinson (ed.), Cognition and Second Language Instruction (pp. 3–32). Cambridge: Cambridge University Press.
54
Sonbul, S. & Schmit, N. (2010). Direct teaching of vocabulary after reading: is it worth the effort? ELT Journal, 64(3), 253–260. https://doi.org/10.1093/elt/ccp059
55
Sonbul, S. & Schmit, N. (2013). Explicit and implicit lexical knowledge: Acquisition of collocations under different input conditions. Language Learning, 63(1), 121–59. https://doi.org/10.1111/j.1467-9922.2012.00730.x
56
Soyoof, A., Jokar, M., Razavizadegan, M., & Morovat, E. (2014). The effects of learners’ brain hemisphericity on their degree of vocabulary retention: A case study of Iranian high school students. Social and Behavioral Sciences 98(19), 1844–1849. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2014.03.614
57
Spada, N. (1997). Form-focused instruction and second language acquisition: A review of classroom and laboratory research. Language Teaching, 30(2), 73–87. https://doi.org/10.1017/S0261444800012799
58
Stevick, E. (1982). Teaching and learning languages. New York: Cambridge University Press.
59
Ventrone, A. L. (2017). Using figurative language in American English: Challenges and successes of adult English learners. Masters Theses. 852: Grand Valley State University.
60
Wei, H. S., Sulaiman, T., Baki, R., & Roslan, S. (2017). The relationship between brain dominance and Japanese language academic achievement. International Research Journal of Education and Sciences (IRJES), 1(2), 48–51.
61
Wigzell, R., & Al-Ansari, S. (1993). The pedagogical needs of low achievers. The Canadian Modern Language Review, 49(2), 302–315. https://doi.org/10.3138/cmlr.49.2.302
62
Xu, Y., Malt, B. C., & Srinivasan, M. (2017). Evolution of word meanings through metaphorical mapping: Systematicity over the past millennium. Cognitive Psychology, 96, 41–53. DOI:10.1016/j.cogpsych.2017.05.005
63
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی نگرش مدرسان انگلیسی به غیر انگلیسی زبانان در مورد اهمیت و کاربرد ارزیابی پویا
باتوجه به اینکه اکثر تصمیمها در مورد موقعیت آکادمیک فراگیران، بر اساس نتایج ارزیابی آنها اتخاذ میشود؛ ارزیابی نقش بسزایی در نظام آموزشی دارد. مرسومترین روش ارزیابی که هم اکنون در دنیا استفاده میشود، ارزیابی ایستا است. طی دهههای گذشته، به شیوههای دیگر ارزیابی ازجمله خویش ارزیابی ، دیگر ارزیابی و ارزیابی پویا بسیار توجه شد. محور اصلی این مطالعه ارزیابی پویاست ;I درک و برداشت مدرسان زبان انگلیسی در رابطه با اهمیت و کاربرد ارزشیابی پویا در ایران بررسی میکند. به همین منظور 25 مدرس زبان انگلیسی خانم و آقا با سابقه متفاوت در تدریس از طریق نمونهبرداری هدفدار، برای شرکت در مطالعه انتخاب شدند. مصاحبهای نیمه باز شامل 23 سوال برای استفاده در این مطالعه طراحی شد. پیش از مطالعه اصلی، روایی و پایاییِ پرسشها توسط 3 متخصص ارزشیابی زبان بررسی شد. نتایج حاکی از آن بود که مدرسان ایرانی، دیدگاه مثبتی به ارزشیابی پویا در کلاسهای خود داشتند اما به دلیل محدودیتهای سیستم آموزشی، زمان ، هزینه و کمبود دانش نمیتوانند تئوری را به عمل تبدیل کنند
https://jflr.ut.ac.ir/article_74650_a949eef2532d6ca283270bba323a32dc.pdf
2020-01-21
1305
1338
10.22059/jflr.2019.264775.544
"ارزیابی پویا"
"مدرسان انگلیسی به غیر انگلیسی زبانان"
"ادراک مدرسان"
"منطقه مجاور رشد"
"ارزشیابی ایستا"
سعید
محمدی
saeedmuhammadi1987@gmail.com
1
دانشجوی دکتری دانشگاه خوارزمی، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
عصمت
بابایی
babai@khu.ac.ir
2
دانشیار آموزش زبان انگلیسی، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران
AUTHOR
محمدرضا
هاشمی
hashemi@khu.ac.ir
3
استادیار آموزش زبان انگلیسی، گروه زبان و ادبیات انگلیسی، دانشگاه خوارزمی، تهران، ایران
AUTHOR
Abbott, S. P., Reed, E., Abbott, R. D., & Berninger, V. W. (1997). Year-long balanced reading/writing tutorial: A design experiment used for dynamic assessment. Learning Disability Quarterly, 20(3), 249-263.
1
Ableeva, R., & Lantolf, J. (2011). Mediated dialogue and the microgenesis of second language listening comprehension. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 18(2), 133-149.
2
Ajideh, P., & Nourdad, N. (2012). The immediate and delayed effect of dynamic assessment on EFL reading ability. English Language Teaching, 5(12), 141.
3
Alavi, S. M., & Taghizadeh, M. (2014). Dynamic assessment of writing: The impact of implicit/explicit mediations on L2 learners' internalization of writing skills and strategies. Educational Assessment, 19(1), 1-16.
4
Aljaafreh, A. L., & Lantolf, J. P. (1994). Negative feedback as regulation and second language learning in the zone of proximal development. The Modern Language Journal, 78(4), 465-483.
5
Allal, L., & Ducrey, G. P. (2000). Assessment of—or in—the zone of proximal development. Learning and instruction, 10(2), 137-152.
6
Antón, M. (2009). Dynamic assessment of advanced second language learners. Foreign Language Annals, 42(3), 576-598.
7
Antón, M. (2013). Dynamic assessment. In the Routledge handbook of language testing (pp. 120-133). Routledge.
8
Ary, D., Jacobs, L. C., Sorensen, C., & Walker, D. (2013). Introduction to research in education: Cengage Learning.
9
Atjonen, P. (2014). Teachers’ views of their assessment practice. Curriculum Journal, 25(2), 238-259.
10
Bachman, L. F. (1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford University Press.
11
Baek, S. G., & Kim, K. J. (2003). The effect of dynamic assessment based instruction on children’s learning. Asia Pacific Education Review, 4(2), 189-198.
12
Bailey, A. L., & Heritage, M. (2014). The role of language learning progressions in improved instruction and assessment of English language learners. TESOL Quarterly, 48(3), 480-506.
13
Basturkmen, H. (2012). Review of research into the correspondence between language teachers' stated beliefs and practices. System, 40(2), 282-295.
14
Bethge, H. J., Carlson, J. S., & Wiedl, K. H. (1982). The effects of dynamic assessment procedures on Raven matrices performance, visual search behavior, test anxiety and test orientation. Intelligence, 6(1), 89-97.
15
Birjandi, P., Estaji, M., & Deyhim, T. (2013). The impact of dynamic assessment on reading comprehension and metacognitive awareness of reading strategy use in Iranian high school learners. Iranian Journal of Language Testing, 3(2), 60-77.
16
Breen, M. P., Hird, B., Milton, M., Oliver, R., & Thwaite, A. (2001). Making sense of language teaching: Teachers' principles and classroom practices. Applied linguistics, 22(4), 470-501.
17
Brown, G. (2009). Teachers' self-reported assessment practices and conceptions: Using structural equation modelling to examine measurement and structural models. Structural equation modelling in educational research: Concepts and applications.
18
Brown, H. D., & Abeywickrama, P. (2004). Language assessment. Principles and Classroom Practices. White Plains, NY: Pearson Education.
19
Brown, J. D., & Hudson, T. (1998). The alternatives in language assessment. TESOL quarterly, 32(4), 653-675.
20
Burns, S. (1985). Comparison of" Graduated Prompt" and" Mediational" Dynamic Assessment and Static Assessment with Young Children. Alternative Assessments of Handicapped: A Series of Technical Reports and Working Papers. Technical Report No. 2.
21
Caffrey, E., Fuchs, D., & Fuchs, L. S. (2008). The Predictive Validity of Dynamic Assessment A Review. The Journal of Special Education, 41(4), 254-270.
22
Camilleri, B., & Botting, N. (2013). Beyond static assessment of children's receptive vocabulary: the dynamic assessment of word learning (DAWL). International journal of language & communication disorders, 48(5), 565-581.
23
Coyne, M. D., & Harn, B. A. (2006). Promoting beginning reading success through meaningful assessment of early literacy skills. Psychology in the Schools, 43(1), 33-43.
24
Creswell, J. W. (2007). Five qualitative approaches to inquiry. Qualitative inquiry and research design: Choosing among five approaches, 2, 53-80.
25
Davin, K. J., & Donato, R. (2013). Student collaboration and teacher‐directed classroom dynamic assessment: A complementary pairing. Foreign Language Annals, 46(1), 5-22.
26
Deakin Crick, R. (2007). Learning how to learn: The dynamic assessment of learning power. The Curriculum Journal, 18(2), 135-153.
27
Dockrell, J. E., & Marshall, C. R. (2015). Measurement issues: assessing language skills in young children. Child and Adolescent Mental Health, 20(2), 116-125.
28
Dörfler, T., Golke, S., & Artelt, C. (2009). Dynamic assessment and its potential for the assessment of reading competence. Studies in Educational Evaluation, 35(2-3), 77-82.
29
Dornyei, Z. (2007). Research methods in applied linguistics.
30
Dörnyei, Z., & Ushioda, E. (Eds.). (2009). Motivation, language identity and the L2 self (Vol. 36). Multilingual Matters.
31
Elliott, J. (2003). Dynamic assessment in educational settings: Realising potential. Educational Review, 55(1), 15-32.
32
Ellis, A. K., & Evans, L. (2013). Teaching, learning, and assessment together: Reflective assessments for middle and high school English and social studies. Routledge.
33
Ellis, R. (2012). Language teaching research and language pedagogy. John Wiley & Sons.
34
Evans, D. J., Zeun, P., & Stanier, R. A. (2014). Motivating student learning using a formative assessment journey. Journal of anatomy, 224(3), 296-303.
35
Farhady, H., & Hedayati, H. (2009). Language assessment policy in Iran. Annual review of applied linguistics, 29, 132-141.
36
Feuerstein, R. (1979). The dynamic assessment of retarded performers. Baltimore: University Park .
37
Feuerstein, R., Rand, Y. A., & Hoffman, M. B. (1979). The dynamic assessment of retarded performers: The learning potential assessment device, theory, instruments, and techniques. Scott Foresman & Co.
38
Fuchs, D., Compton, D. L., Fuchs, L. S., Bouton, B., & Caffrey, E. (2011). The construct and predictive validity of a dynamic assessment of young children learning to read: Implications for RTI frameworks. Journal of Learning Disabilities, 44(4), 339-347.
39
Grigorenko, E. L. (2009). Dynamic assessment and response to intervention: Two sides of one coin. Journal of Learning Disabilities, 42(2), 111-132.
40
Guterman, E. (2002). Toward dynamic assessment of reading: applying metacognitive awareness guidance to reading assessment tasks. Journal of Research in reading, 25(3), 283-298.
41
Guthke, J., Beckmann, J. F., & Dobat, H. (1997). Dynamic testing—problems, uses, trends and evidence of validity. Educational and Child Psychology.
42
Gutierrez-Clellen, V. F., & Pena, E. (2001). Dynamic assessment of diverse children: A tutorial. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 32(4), 212.
43
Hasson, N., & Joffe, V. (2007). The case for dynamic assessment in speech and language therapy. Child Language Teaching and Therapy, 23(1), 9-25.
44
Hawe, E., & Parr, J. (2014). Assessment for learning in the writing classroom: An incomplete realisation. Curriculum journal, 25(2), 210-237.
45
Haywood, H. C., & Lidz, C. S. (2007). Dynamic assessment in practice: Clinical and educational applications. Cambridge University Press.
46
Haywood, H. C., & Tzuriel, D. (2002). Applications and challenges in dynamic assessment. Peabody Journal of Education, 77(2), 40-63.
47
Hidri, S. (2014). Developing and evaluating a dynamic assessment of listening comprehension in an EFL context. Language Testing in Asia, 4(1), 4.
48
Hill, K., & Sabet, M. (2009). Dynamic assessment speaking. TESOL Quarterly, 43, 537-545.
49
Jafary, M. R., Nordin, N., & Mohajeri, R. (2012). The effect of dynamic versus static assessment on syntactic development of Iranian college preparatory EFL learners. English Language Teaching, 5(7), 149.
50
Järvelä, S., Salonen, P., & Lepola, J. (2001). Dynamic assessment as a key to understanding student motivation in a classroom context. Advances in research on motivation: New directions in measures and methods, 12, 217-240.
51
Jonsson, A., Lundahl, C., & Holmgren, A. (2015). Evaluating a large-scale implementation of Assessment for Learning in Sweden. Assessment in education: Principles, policy & practice, 22(1), 104-121.
52
Kalyuga, S., & Sweller, J. (2005). Rapid dynamic assessment of expertise to improve the efficiency of adaptive e-learning. Educational Technology Research and Development, 53(3), 83-93.
53
Karimi, M. N., & Shafiee, Z. (2014). Iranian EFL teachers' perceptions of dynamic assessment: Exploring the role of education and length of service. Australian Journal of Teacher Education, 39(8), 9.
54
Kozulin, A., & Grab, E. (2002). Dynamic assessment of EFL text comprehension of at-risk students. Paper presented at the 9th conference of the European Association for Research on Learning and Instruction. Switzerland.
55
Kozulin, A., & Presseisen, B. Z. (1995). Mediated learning experience and psychological tools: Vygotsky's and Feuerstein's perspectives in a study of student learning. Educational psychologist, 30(2), 67-75.
56
Kuzborska, I. (2011). Links between teachers' beliefs and practices and research on reading. Reading in a foreign language, 23(1), 102.
57
Lantolf, J. P., & Poehner, M. E. (2004). Dynamic assessment of L2 development: Bringing the past into the future. Journal of Applied Linguistics, 1(1).
58
Lantolf, J. P., & Poehner, M. E. (2008). Dynamic assessment. In Encyclopedia of language and education (pp. 2406-2417). Springer US.
59
Leung, C. (2007). Dynamic Assessment: Assessment for and as Teaching? Language Assessment Quarterly, 4(3), 257-278.
60
Lidz, C. S. (1991). Practitioner's guide to dynamic assessment. Guilford Press.
61
Lidz, C. S. (1995). Dynamic assessment and the legacy of LS Vygotsky. School Psychology International, 16(2), 143-153.
62
Lidz, C. S. (1997). Dynamic assessment approaches. Contemporary intellectual assessment: Theories, tests and issues, 281-296.
63
Lidz, C. S., & Macrine, S. L. (2001). An alternative approach to the identification of gifted culturally and linguistically diverse learners: The contribution of dynamic assessment. School Psychology International, 22(1), 74-96.
64
Malone, M. E. (2017). Training in language assessment. Language testing and assessment, 225-239.
65
McNamara, T. F. (1997). ‘Interaction’in second language performance assessment: Whose performance? 1. Applied Linguistics, 18(4), 446-466
66
Miles, M. B., & Huberman, A. M. (1994). Qualitative data analysis: An expanded sourcebook. sage.
67
Missiuna, C., & Samuels, M. T. (1989). Dynamic assessment of preschool children with special needs: Comparison of mediation and instruction. Remedial and Special Education, 10(2), 53-60.
68
Naeini, J., & Duvall, E. (2012). Dynamic assessment and the impact on English language learners' reading comprehension performance. Language Testing in Asia, 2(2), 22.
69
Nasiri, M., & Khorshidi, S. (2015). Dynamic assessment of formulaic sequences in Iranian EFL learners’ writing. International Journal of Language and Applied Linguistics, 1, 26-32.
70
Nassaji, H., & Swain, M. (2000). A Vygotskian perspective on corrective feedback in L2: The effect of random versus negotiated help on the learning of English articles. Language Awareness, 9(1), 34-51.
71
Nazari, B. (2012). Teach-to-Test Instruction of Dynamic Assessment: a critical overview. Bellaterra Journal of Teaching & Learning Language & Literature, 5(4), 56-68.
72
Nisbet, S., & Warren, E. (2000). Primary school teachers’ beliefs relating to mathematics, teaching and assessing mathematics and factors that influence these beliefs. Mathematics Teacher Education and Development, 2(34-47).
73
Ohta, A. S. (2005). Interlanguage pragmatics in the zone of proximal development. System, 33(3), 503-517.
74
Panahi, P., Birjandi, P., & Azabdaftari, B. (2013). Toward a sociocultural approach to feedback provision in L2 writing classrooms: the alignment of dynamic assessment and teacher error feedback. Language Testing in Asia, 3(1), 13.
75
Patton, M. Q. (2002). Two decades of developments in qualitative inquiry: A personal, experiential perspective. Qualitative social work, 1(3), 261-283.
76
Peña, E., Iglesias, A., & Lidz, C. S. (2001). Reducing test bias through dynamic assessment of children's word learning ability. American Journal of Speech-Language Pathology, 10(2), 138-154.
77
Perry Jr, F. L. (2011). Research in applied linguistics: Becoming a discerning consumer. Taylor & Francis.
78
Poehner, M. E. (2005). Dynamic assessment of oral proficiency among advanced L2 learners of French.
79
Poehner, M. E. (2007). Beyond the test: L2 dynamic assessment and the transcendence of mediated learning. The Modern Language Journal, 91(3), 323-340.
80
Poehner, M. E. (2008). Dynamic assessment: A Vygotskian approach to understanding and promoting L2 development (Vol. 9). Springer Science & Business Media.
81
Poehner, M. E. (2009). Dynamic Assessment as a Dialectical Framework for Classroom Activity: Evidence from Second Language (L2) Learners. Journal of Cognitive Education and Psychology, 8(3), 252-268.
82
Poehner, M. E. (2009). Group dynamic assessment: Mediation for the L2 classroom. TESOL Quarterly, 43(3), 471-491.
83
Poehner, M. E. (2011). Dynamic assessment: Fairness through the prism of mediation. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 18(2), 99-112.
84
Poehner, M. E. (2011). Validity and interaction in the ZPD: Interpreting learner development through L2 Dynamic Assessment. International Journal of Applied Linguistics, 21(2), 244-263.
85
Poehner, M. E., & Lantolf, J. P. (2005). Dynamic assessment in the language classroom. Language Teaching Research, 9(3), 233-265.
86
Poehner, M. E., & Rea-Dickins, P. (Eds.). (2014). Addressing issues of access and fairness in education through dynamic assessment. Routledge.
87
Poehner, M. E., Zhang, J., & Lu, X. (2015). Computerized dynamic assessment (C-DA): Diagnosing L2 development according to learner responsiveness to mediation. Language testing, 32(3), 337-357.
88
Pressley, M., & McCormick, C. (1995). Cognition, teaching, and assessment. New York: HarperCollins College Publishers.
89
Pyo, K. H. (2010). Dynamic Assessment of Speaking Abilities at the University Setting. 외국어교육, 17(3), 1-24.
90
Rudner, L. M., & Schafer, W. D. (2002). What teachers need to know about assessment. Washington, DC: National Education Association.
91
Sadeghi, K., & Khanahmadi, F. (2011). Dynamic Assessment Of L2 Grammar Of Iranian Efl Learners: The Role Of Mediated Learning Experience. International Journal of Academic Research, 3(2).
92
Shepard, L. A. (2000). The role of assessment in a learning culture. Educational researcher, 29(7), 4-14.
93
Shohamy, E., Inbar-Lourie, O., & Poehner, M. (2008). Investigating assessment perceptions and practices in the advanced foreign language classroom (No. 1108). Report.
94
Shrestha, P., & Coffin, C. (2012). Dynamic assessment, tutor mediation and academic writing development. Assessing writing, 17(1), 55-70.
95
Sternberg, R. J., & Grigorenko, E. L. (2002). Dynamic testing: The nature and measurement of learning potential. Cambridge university press.
96
Swanson, H. L. (1995). Using the Cognitive Processing Test to assess ability: Development of a dynamic assessment measure. School Psychology Review.
97
Swanson, H. L., & Howard, C. B. (2005). Children with reading disabilities: Does dynamic assessment help in the classification? Learning Disability Quarterly, 28(1), 17-34.
98
Tajeddin, Z., & Tayebipour, F. (2012). The effect of dynamic assessment on EFL learners' acquisition of request and apology. Journal of Teaching Language Skills, 31(2), 87-118.
99
Tiekstra, M., Minnaert, A., & Hessels, M. G. (2016). A review scrutinising the consequential validity of dynamic assessment. Educational Psychology, 36(1), 112-137.
100
Treasure, J., & Bauer, B. (2003). Assessment and motivation. Handbook of Eating Disorders, Second Edition, 219-231.
101
Tzuriel, D. (2001). Dynamic assessment of young children. In Dynamic assessment of young children (pp. 63-75). Springer US.
102
Tzuriel, D., & Kaufman, R. (1999). Mediated learning and cognitive modifiability: Dynamic assessment of young Ethiopian immigrant children to Israel. Journal of Cross-Cultural Psychology, 30(3), 359-380.
103
Tzuriel, D., & Samuels, M. T. (2000). Dynamic assessment of learning potential: inter-rater reliability of deficient cognitive functions, types of mediation, and non-intellective factors. Journal of Cognitive Education and Psychology, 1(1), 40-64.
104
Van de Pol, J., Volman, M., & Beishuizen, J. (2010). Scaffolding in teacher–student interaction: A decade of research. Educational psychology review, 22(3), 271-296.
105
Van Lier, L. (1996). Interaction in the language classroom: Awareness, autonomy and authenticity. Harlow: Longman. Google Scholar.
106
Van Lier, L. (1996). Interaction in the language classroom: Awareness, autonomy and authenticity. Harlow: Longman. Google Scholar.
107
Vygotsky, L. (1978). Interaction between learning and development. Readings on the development of children, 23(3), 34-41.
108
Vygotsky, L. S. (1986). Thought and language (rev. ed.). Cambridge publications.
109
Wiliam*, D., Lee, C., Harrison, C., & Black, P. (2004). Teachers developing assessment for learning: Impact on student achievement. Assessment in Education: Principles, Policy & Practice, 11(1), 49-65.
110
Xiaoxiao, L., & Yan, L. (2010). A case study of dynamic assessment in EFL process writing. Chinese Journal of Applied Linguistics (Foreign Language Teaching & Research Press), 33(1).
111
Yan-hong, Z. (2010). Constructing dynamic assessment mode in college English writing class. Journal of PLA University of Foreign Languages, 1, 011.
112
Zoghi, M., & Malmeer, E. (2013). The Effect of Dynamic Assessment on EFL Learners' Intrinsic Motivation. Journal of Language Teaching & Research, 4(3).
113
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی تأثیر «تداخل زبانی» بر فراگیری تلفظ صحیح در زبان آلمانی برای زبان آموزان ایرانی در سطح مقدماتی
واژگان یک زبان در کنار قواعد دستوری، اصل و بنیان آن زبان را تشکیل می دهند. در این میان، تلفظ و آهنگ کلام خاصِ هر زبان در شکل گیری ساختار منحصر به فرد آن نقش بسزایی ایفا می کنند. نوع تلفظ و لهجه معمولا نخستین شاخصه ای است که تعلق و یا عدم تعلق گوینده به جامعۀ گویشوران اصلی زبان را مشخص می کند. تلفظ های نادرست مکرر و یا آهنگ کلام غریب می تواند مانع از انتقال درست محتوای سخن و مقصود گوینده به مخاطب شده و موفقیت ارتباط را به شدت تحت تأثیر قرار دهد. از مهمترین عوامل مؤثر بر کیفیت تلفظ در زبان خارجی، تداخل الگوهای رایج تلفظ در زبان مادری است. بررسی چالشهای پیش رویِ زبان آموزان ایرانی در فراگیری تلفظ صحیح در زبان آلمانی، تبیین پرتکرارترین خطاهای تلفظی آنان بر اساس نتایج پژوهشی تجربی و نیز یافتن علل عمدۀ بروز این خطاها با توجه ویژه به پدیدۀ تداخل زبانی، اهداف اصلی این جستاراند.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74661_fa322a830733e0883ee358a091f511e9.pdf
2020-01-21
1339
1366
10.22059/jflr.2019.288280.678
واژه های کلیدی: تلفظ
آواشناسی
آموزش زبان
تداخل زبانی
گویشور زبان
زبان آموز
محمدحسین
حدادی
haddadi@ut.ac.ir
1
دانشیار گروه زبان آلمانی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
AUTHOR
شقایق
میثمی
shmeysami@ut.ac.ir
2
دانشجوی دکتری آموزش زبان آلمانی، دانشکده زبانها و ادبیات خارجی، دانشگاه تهران، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
Afrashi, Azita (2009). Sakht-e Zaban-e Farsi (The structure of Persian language). Tehran: SAMT Verlag.
1
Bußmann, Hadumod (2008). Lexikon der Sprachwissenschaft. 4. durchgesehene und bibliographisch ergänzte Auflage unter Mitarbeit von Hartmut Lauffer. Stuttgart: Kröner Verlag.
2
Dieling, Helga (1992). Phonetik im Fremdsprachenunterricht Deutsch. Berlin: Langenscheidt Verlag.
3
Dieling, Helga/Hirschfeld, Ursula (2000). Phonetik lehren und lernen. Fernstudieneinheit 21. Berlin: Langenscheidt Verlag.
4
Duden, Band 6. (2015). Das Aussprachewörterbuch. Wörterbuch der deutschen Standardaussprache. 7., komplett überarbeitete und aktualisierte Auflage. Leipzig, Wien und Zürich: Dudenverlag.
5
Dürr, Michael/ Schlobinski, Peter (2006). Deskriptive Linguistik: Grundlagen und Methoden. 3., überarbeitete Auflage. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht Verlag.
6
Gass, Susan/ Selinker, Larry (Hrsg.) (1983). Language Transfer in Language Learning. Rowley: Newbury House.
7
Handbook of the International Phonetic Association (1999). A guide to the use of the International Phonetic Alphabet (IPA). Cambridge: Cambridge University Press.
8
Hirschfeld, Ursula (1992). Einführung in die deutsche Phonetik. Videokurs und Begleitheft. München: Hueber Verlag.
9
Hirschfeld, Ursula/ Reinke, Kerstin (2016). Phonetik im Fach Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Unter Berücksichtigung des Verhältnisses von Orthografie und Phonetik. Berlin: Erich Schmidt Verlag.
10
Huneke, Hans-Werner/ Steinig, Wolfgang (2002). Deutsch als Fremdsprache. Eine Einführung. Neuburg: Erich Schmidt Verlag.
11
Kelz, Heinrich P. (1992). Lernziel deutsche Aussprache. In: Vorderwülbecke, Klaus (Hrsg.): Phonetik, Ausspracheschulung und Sprecherziehung im Bereich Deutsch als Fremdsprache. Regensburg: Becker, S. 23-38.
12
Krumm, Hans-Jürgen/ Fandrych, Christian/ Hufeisen, Britta/ Riemer, Claudia (2010). Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Ein internationales Handbuch. Berlin: Walter de Gruyter.
13
Lattaro, Elisabeth (1995). Aussprache. In: Fremdsprache Deutsch, Zeitschrift für die Praxis des Deutschunterrichts, Heft 2/1995. Starnberg: Goethe Verlag.
14
Noak, Christina (2010). Phonologie. Kurze Einführungen in die germanistische Linguistik, Band 10. Heidelberg: Winter Verlag.
15
Samareh, Yadollah (2016). Avashenasi-e Zaban-e Farsi: Ava-ha va Sakht-e avayi-e Heja (Phonetics of Persian language: phoneme and syllable structure). 13. Auflage. Tehran: Markaz-e Nashr-e Daneshgahi.
16
Schründer-Lenzen, Agi (2009). Schriftspracherwerb und Unterricht: Bausteine professionellen Handlungswissens. 3. Auflage. Wiesbaden: VS Verlag für Sozialwissenschaften (Springer).
17
Settinieri, Julia/ Demirkaya, Sevilen/ Feldmeier, Alexis/ Gültekin-Karakoc, Nazan/ Riemer, Claudia (Hrsg.) (2014). Empirische Forschungsmethoden für Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. München: Fink/Schöningh Verlag.
18
Storch, Günther (1999). Deutsch als Fremdsprache – Eine Didaktik. Theoretische Grundlagen und praktische Unterrichtsgestaltung. München: UTB Verlag.
19
Ternes, Elmar (Hrsg.) (1976). Probleme der kontrastiven Phonetik. Hamburg: Buske Verlag.
20
Weinrich, Uriel (1976). Sprachen in Kontakt: Ergebnisse und Probleme der Zweisprachigkeits-forschung. München: Beck Verlag.
21
Wiese, Richard (2011). Phonetik und Phonologie. Paderborn: Wilhelm Fink Verlag.
22
ORIGINAL_ARTICLE
بهبود لهجۀ انگلیسی زبانآموزان با استفاده از پادکست و شیوه بن فرانکلین
در مطالعۀ حاضر به بررسی تأثیر یک شیوه آموزش تعاملی تلفظ به نام بن فرانکلین بر لهجه زبانآموزان انگلیسی ایرانی (فارسی زبان) پرداخته میشود. این روش فراگیران زبان را ملزم میسازد تا از (ویژگیهای آوایی) آنچه میشنوند (نسخههای صوتی معتبر معرفیشده در این مطالعه) یادداشت بردارند و بکوشند آن متن را بر اساس یادداشتهای خود خوانده و صدایشان را ضبط کنند. سی و چهار (34) زبانآموز در سه سطح زبانی از دو کلاسِ کامل در این مطالعه شرکت کردند و [فرایندِ بررسی] چهار ماه به طول انجامید.. برای تعیین تأثیر این شیوه آموزش تلفظ، «پیش و پس از آزمون» اجرا شد. دو معلم زبان انگلیسی بومی و دو معلم زبان انگلیسی غیربومی (ایرانی) صداهای ضبط شده زبانآموزان را در مقیاس 9 گونهای «داشتن لهجۀ خارجی» ارزیابی کردند. مصاحبه نیمه-ساختارمندی نیز با هشت زبانآموز به انجام رسید تا نگرش آنها را در خصوصِ روش آموزشی جویا شویم. مقایسه نتایج از بهبود در ارزیابی لهجۀ زبانآموزان و همچنین وجود رابطه بهنسبت قوی بین مهارتِ زبان انگلیسی و میزان «لهجهداری» زبانآموزان حکایت میکرد.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74654_d029f66e8fe36bb5f260ae09366cc6d2.pdf
2020-01-21
1367
1402
10.22059/jflr.2019.277249.608
تلفظ
لهجه
زبان انگلیسی
شیوه بن فرانکلین
معلمان بومی
معلمان غیر بومی
موسی
نوشی
m_nushi@sbu.ac.ir
1
استادیار گروهِ زبان و ادبیات انگلیسی دانشگاه شهید بهشتی، تهران، ایران
LEAD_AUTHOR
Baker, A. (2013). Integrating fluent pronunciation use into content-based ESL instruction: Two case studies. In J. Levis, & K. LeVelle (Eds.), Proceedings of the 4th pronunciation in second language learning and teaching conference (pp. 245–254). Ames, IA: Iowa State University.
1
Bamanger, E. M., & Alhassan, R. A. (2015). Exploring podcasting in english as a foreign language learners’ writing performance. Journal of Education and Practice, 6(11), 63–75.
2
Braun, V., & Clarke, V. (2006). Using thematic analysis in psychology. Qualitative Research in Psychology, 3(2), 77–101.
3
Celce-Murcia, M., Brinton, D. M., & Goodwin, J. M., & Griner, B. (2010). Teaching pronunciation: A reference for teachers of English to speakers of other languages (2nd ed.). New York, NY: Cambridge University Press.
4
Cohen, J. (1977). Statistical power analysis for the behavioral sciences. Routledge.
5
Crowther, D., Trofimovich, P., Saito, K., & Isaacs, T. (2018). Linguistic dimensions of L2 accentedness and comprehensibility vary across speaking tasks. Studies in Second Language Acquisition, 40(2), 443–457.
6
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2005). Second language accent and pronunciation teaching: A research-based approach. TESOL Quarterly, 39(3), 379–397.
7
Derwing, T. M., & Munro, M. J. (2009). Comprehensibility as a factor in listener interaction preferences: Implications for the workplace. Canadian Modern Language Review, 66(2), 181–202.
8
Doughty, C. J., & Williams, J. (1998). Pedagogical choices in focus on form acquisition. In C. J. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 197-262). Cambridge: Cambridge University Press.
9
Farangi, M. R., Nejadghanbar, H., Askary, F., & Ghorbani, A. T. (2015). The effects of podcasting on EFL upper-intermediate learners’ speaking skills. CALL-EJ Online, 16(2), 1-18.
10
Flege, J. E., Munro, M. J., & MacKay, I. R. A. (1995). Factors affecting strength of perceived foreign accent in a second language. Journal of the Acoustical Society of America, 97(5), 3125–3134.
11
Felps, D., Bortfeld, H., & Gutierrez-Osuna, R. (2009). Foreign accent conversion in computer assisted pronunciation training. Speech communication, 51(10), 920–932.
12
Gaballa, H. (2013). Testing metaknowledge of phonological components among English freshman students at Taif University. IOSR Journal of Humanities and Social Science (IOSR-JHSS), 18(2), 84–95.
13
Gilakjani, A.P. (2012). A study of factors affecting EFL learners' English pronunciation learning and the strategies for instruction. International Journal of Humanities and Social Science, 2(3), 119–128.
14
Graddol, D. (2006). English next: Why global English may mean the end of 'English as a foreign language'. London, UK: British Council.
15
Grey, S., & van Hell, J. G. (2017). Foreign-accented speaker identity affects neural correlates of language comprehension. Journal of Neurolinguistics, 42, 93–108.
16
Hamdan, J., & Al-Hawamdeh, R. (2018). The effects of ‘face’ on listening comprehension: Evidence from advanced Jordanian speakers of English. Journal of Psycholinguistic Research, 47(5), 1121-1131.
17
Henrichsen, L. et. al. (2018). Online resources for learners and teachers of English language pronunciation. TESL Reporter, 51(1), 23–89.
18
Housen, A., & Pierrard, M. (Eds.). (2005). Studies in language acquisition 25: Investigations in instructed second language acquisition. Berlin: Walter de Gruyter.
19
Incera, S., Shah, A. P., McLennan, C. T., & Wetzel, M. T. (2017). Sentence context influences the subjective perception of foreign accents. Acta psychologica, 172, 71–76.
20
Jenkins, J. (2002). A sociolinguistically based, empirically researched pronunciation syllabus for English as an international language. Applied linguistics, 23(1), 83–103.
21
Jesney, K. (2004). The use of global foreign accent rating in studies of L2 acquisition. Calgary, AB: University of Calgary Language Research Centre Reports.
22
Jones, R. H. (1997). Beyond "listen and repeat": Pronunciation teaching materials and theories of second language acquisition. System, 25(1), 103–112.
23
Kachru, B. B. (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk and H.G. Widdowson (Eds), English in the world: Teaching and learning the language and literatures (pp. 11–30). Cambridge: Cambridge University Press.
24
Kamiyama, T. (2004, March). Perception of foreign accentedness in L2 prosody and segments: L1 Japanese speakers learning L2 French. Proceedings of Speech Prosody 2004 (pp. 721–724). Nara, Japan: ISCA. Retrieved from https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00468183/document.
25
Kang, O. (2010). Relative salience of suprasegmental features on judgments of L2 comprehensibility and accentedness. System, 38(2), 301–315.
26
Kang, O., Rubin, D., & Pickering, L. (2010). Suprasegmental measures of accentedness and judgments of language learner proficiency in oral English. The Modern Language Journal, 94(4), 554–566.
27
Kennedy, S., & Trofimovich, P. (2008). Intelligibility, comprehensibility, and accentedness of L2 speech: The role of listener experience and semantic context. Canadian Modern Language Review, 64(3), 459–490.
28
Kirkova-Naskova, A. (2010). Native speaker perception of accented speech: The English pronunciation of Macedonian EFL learners. Research in Language, 8, 41–61.
29
Larsen-Freeman, D., & Anderson, M. (2011). Techniques and principles in language teaching (3rd ed.). Oxford: Oxford University Press.
30
Lee, L. (2009). Promoting intercultural exchanges with blogs and podcasting: A study of Spanish–American telecollaboration. Computer Assisted Language Learning, 22(5), 425-443.
31
Londono, A., Maldonado, P., & Liliana, J. (2015). Podcasting as a way to improve teacher trainees’ ability to make proper sentence stress (Master’s thesis). Retrieved from http://intellectum.unisabana.edu.co /handle/ 10818/15120
32
Arciniegas Londoño, L. J. (2011). Podcasting as a way to improve teacher trainees’ ability to make proper sentence stress (Unpublished Master’s thesis), Universidad de la Sabana, La Sabana, Chia, Colombia.
33
Lev-Ari, S., & Keysar, B. (2010). Why don’t we believe non-native speakers? The influence of accent on credibility. Journal of Experimental Social Psychology, 46(6), 1093–1096.
34
Loewen, S., & Plonsky, L. (2016). An A-Z of applied linguistics research method. London: Palgrave.
35
Long, M. H. (1990) Maturational constraints on language development, Studies in Second Language Acquisition, 12, 251–285.
36
Long, M., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research and practice. In C. Doughty, & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
37
Lord, G. (2008). Podcasting communities and second language pronunciation. Foreign Language Annals, 41(2), 364–379.
38
Major, R. C. (2007). Identifying a foreign accent in an unfamiliar language. Studies in Second Language Acquisition, 29(4), 539–556.
39
McBride, K. (2009). Podcasts and second language learning. In L.B Abraham & L. Williams (Eds.), Electronic discourse in language learning and language teaching (pp. 153–167). Amsterdam, the Netherlands: John Benjamins.
40
McCarty, S. (2005). Spoken internet to go: Popularization through podcasting. The JALT CALL Journal, 1(2), 67–74.
41
McKay, S. L. (2002). Teaching English as an international language: Rethinking goals and approaches. Oxford: Oxford University Press.
42
Meier, A. (2015). L2 incidental vocabulary acquisition through extensive listening to podcasts. Columbia University Working Papers in TESOL & Applied Linguistics, 15(2), 72–84. Retrieved from http://tesolal.columbia.edu/article/extensive-listening-to-podcasts/
43
Menzer, K. (2017). Phonological awareness and foreign Accent: A handbook for German EFL Teachers. Master's Projects and Capstones. 637. Retrieved from https://repository.usfca.edu/capstone/637.
44
Mora, J. C., Rochdi, Y., Kivistö-de Souza, H. (2014). Mimicking accented speech as L2 phonological awareness. Language Awareness, 23(1-2), 57–75.
45
Morley, J. (1991). The pronunciation component in teaching English to speakers of other languages. TESOL Quarterly, 25(3), 481–520.
46
Munro, M. & Derwing, T. M. (1995a). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 45(1), 73–97.
47
Munro, M., & Derwing, T. M. (1995b). Processing time, accent, and comprehensibility in the perception of foreign-accented speech. Language and Speech, 38, 289–306.
48
Munro, M. J., & Derwing, T. M. (2001). Modeling perceptions of the accentedness and comprehensibility of L2 speech: The role of speaking rate. Studies in Second Language Acquisition, 23(4), 451–468.
49
Munro, M. J., Derwing, T. M., & Morton, S. L. (2006). The mutual intelligibility of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28(1), 111–131.
50
Murphy, J. (2014). Intelligible, comprehensible, non-native models in EAP/EFL pronunciation teaching. System, 42, 258–269.
51
Navehebrahim, M. (2012). An investigation on pronunciation of language learners of English in Persian background: Deviation forms from the target Language norms. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 69, 518–525.
52
Nushi, M., & Jenabzadeh, H. (2016). Busuu: The mobile app. The TESL Reporter, 49(2), 30–38.
53
O’Bryan, A., & Hegelheimer, V. (2007). Integrating CALL into the classroom: The role of podcasting in an ESL listening strategies course. ReCALL, 19(2), 162–180.
54
Pantos, A. J., & Perkins, A. W. (2013). Measuring implicit and explicit attitudes toward foreign accented speech. Journal of Language and Social Psychology, 32(1), 3–20.
55
Park, M. S. (2015). Phonological awareness and degree of foreign accent: An exploratory Study. English Teaching, 70(3), 23–47.
56
Piske, T., MacKay, I., & Flege, J. E. (2001). Factors affecting degree of foreign accents in an L2: A review. Journal of Phonetics, 29(2), 191–215.
57
Porretta, V., Tremblay, A., & Bolger, P. (2017). Got experience? PMN amplitudes to foreign-accented speech modulated by listener experience. Journal of Neurolinguistics, 44, 54–67.
58
Reinders, H., & White, C. (2011). Learner autonomy and new learning environments. Journal of language learning and technology, 15(3), 1–3.
59
Richards, J. C., & Schmidt, R. W. (2013). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Routledge.
60
Riney, T., Takada, M., & Ota, M. (2000). Segmentals and foreign language accent: The Japanese flap in EFL. TESOL Quarterly, 34(4), 711–737.
61
Rosell-Aguilar, F. (2007). Top of the pods: In search of a podcasting ‘podagogy’ for language learning. Computer Assisted Language Learning, 20(5), 471–492.
62
Rossiter, M. J. (2009). Perceptions of L2 fluency by native and non-native speakers of English. Canadian Modern Language Review, 65(3), 395–412.
63
Saito, K. (2011). Examining the role of explicit phonetic instruction in native-like and comprehensible pronunciation development: An instructed SLA approach to L2 phonology. Language Awareness, 20(1), 45–59.
64
Samburskiy, D., & Quah, J. (2014). Corrective Feedback in Asynchronous Online Interaction: Developing Novice Online Language Instructors. CALICO Journal, 31(2), 158–178.
65
Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 129–158.
66
Schmidt, R. (2010). Attention, awareness, and individual differences in language learning. In W. M. Chan, S. Chi, K. N. Cin, J. Istanto, M. Nagami, J. W. Sew, T. Suthiwan, & I. Walker, Proceedings of CLaSIC 2010, Singapore, December 2-4 (pp. 721–737). Singapore: National University of Singapore, Centre for Language Studies.
67
Stanley, G. (2013). Language learning with technology: Ideas for integrating technology in the classroom. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
68
Sze, P. M-M. (2006). Developing students’ listening and speaking skills through ELT podcasts. Education Journal, 34(2), 115–134.
69
Szyszka, M. (2016). English pronunciation teaching at different educational levels: Insights into teachers’ perceptions and actions. Research in Language, 14(2), 165–180.
70
Trude, A. M., Tremblay, A., & Brown-Schmidt, S. (2013). Limitations on adaptation to foreign accents. Journal of memory and language, 69(3), 349–367.
71
Venkatagiri, H. S., & Levis, J. M. (2007). Phonological awareness and speech comprehensibility: An exploratory study. Language Awareness, 16(4), 263–277.
72
Wang, C., & Winstead, L. (2016). Introduction: Foreign language education in the digital age. In C. Wang & L. Winstead (Eds.), Handbook of research on foreign language education in the digital age (pp. xxvii-xxxii). Hershey. PA: IGI Global.
73
Londono, A. Maldonado, P. & Liliana, J. (2015). Podcasting as a way to improve teacher trainees’ ability to make proper sentence stress (Master’s thesis). Retrieved from http://intellectum.unisabana.edu.co /handle/ 10818/15120
74
ORIGINAL_ARTICLE
بررسی ادراک دانشجویان از ویژگی های اخلاقی اساتید زبان با توجه به پایگاه اجتماعی-اقتصادی دانشجویان
هدف از این تحقیق، بررسی ادراک دانشجویان زبان از ویژگی های اخلاقی اساتید زبان با توجه به پایگاه اجتماعی-اقتصادی دانشجویان بود. روش تحقیق ترکیبیِ-توضیحی در این پژوهش بکار رفت. ابتدا پرسشنامه پایگاه اجتماعی-اقتصادی با شرایط تحقیق سازگار شد تا دانشجویان را به دو گروه اجتماعی-اقتصادی بالاتر یا پایین تر طبقه بندی کند. از 81 پرسشنامه پایگاه اجتماعی-اقتصادی پخش شده در 5 کلاس زبان مختلف از 2 دانشگاه در شهر قم، 53 مورد تکمیل شد. پس از آن، 22 نفر از همان دانشجویان در مصاحبه نیمه ساختاریافته شرکت کردند. پس از تجزیه و تحلیل دقیق کد و مقوله های مصاحبه، 1 موضوع اصلی (جدیت) شناسایی و سپس با توجه به پایگاه اجتماعی-اقتصادی دانشجویان، با استفاده از آزمون دقیق فیشر بررسی شد. در نهایت، 1 مدل برای ویژگی های اخلاقی اساتید زبان بر اساس ادراک دانشجویان طراحی شد تا بتوان در برنامه ریزی آیین نامه های اخلاقی که به طور خاص برای مدرسان زبان طراحی شده و همچنین جهت افزایش آگاهی اخلاقی در میان آنها بکار برد.
https://jflr.ut.ac.ir/article_74653_34362e39ac0106ab2dee9392cf47751a.pdf
2020-01-21
1403
1425
10.22059/jflr.2019.274757.602
اخلاق
ادراک
پایگاه اجتماعی-اقتصادی
آموزش
زبان انگلیسی
مسعود
یزدانی مقدم
massood.yazdanimoghaddam@gmail.com
1
دانشکده زبانهای خارجی، واحد گرمسار، دانشگاه آزاد اسلامی، گرمسار، ایران.
LEAD_AUTHOR
محمد جواد
معافی
javad.moafi@gmail.com
2
دانشکده ادبیات فارسی و زبانهای خارجی، واحد تهران جنوب، دانشگاه آزاد اسلامی، تهران، ایران
AUTHOR
علیرضا
عامری
a_ameri@azad.ac.ir
3
دپارتمان زبان انگلیسی، عضو هیئت علمی دانشگاه آزاد اسلامی واحد تهران جنوب
AUTHOR
اکبری، ر.، تاجیک، ل.، غفارثمر ر.، کیانی، غ. ر. (1390). تنشهای اخلاقی در کلاسهای زبان انگلیسی: تاثیر جنسیت و سابقه تدریس معلمان. فصلنامه اخلاق در علوم و فناوری، 6(4)، 21-31.
1
قراملکی، ا. ف.، برخورداری، ز. موحدی، ف. (1397). اخلاق حرفهای در مدرسه. تهران: موسسه خیریه آموزشی شةد مهدوی.
2
کرماللة، ن. (1387). بررسی جامعهشناختی آثار مثبت و منفی استفاده از اینترنت بر دینداری جوانان (مورد مطالعه: دانشجویان دانشگاههای آزاد و دولتی شهر قم). رسالة دکتری رشتة جامعهشناسی، دانشگاه آزاد اسلامی، واحد علوم و تحقیقات.
3
مصدق، ه.، بیرونی کاشانی، ر.، پورکریمی، ج.، عبدالله، ب. (1392). بررسی میزان رعایت اخلاق تدریس در بین استادان دانشگاه تهران و مؤسسه امام خمینی (ره) از نگاه فراگیران. مجله فرهنگ در دانشگاه اسلامی، 9(18)، 705-722.
4
ملکیان، م. (1394). رابطه اخلاق و حقوق. دریافت شده مورخ 1397 از وبسایت http://3danet.ir/%DA%AF%D9%81%D8%AA%DA%AF%D9%8
5
نکونام، م. ر. (1384). صحیفه عشق. قم: انتشارات ظهور شفق.
6
طباطبایی، م. ح. (1350). تفسیر المیزان (ج. 2). تهران: انتشارات محمدی.
7
هرندیزاده، ا.، نعیمی، ا.، پزشکیراد، غ.، نامدار، ر. (1389). بررسی خصوصیات استاد خوب از نظر دانشجویان دانشکده کشاورزی دانشگاه تربیت مدرس. فصلنامه پژوهش و برنامهریزی در آموزش عالی، 16(4)، 41-55.
8
American Association of University Professors (AAUP). AAUP constitution. Retrieved June 13, 2017 from https://www.aaup.org/about/organization/aaup-constitution
9
Association of American Educators. AEE code of ethics for educators. Retrieved June 12, 2017 from http://aaeteachers.org/index.php/about-us/aae-codeof-ethics
10
American Psychological Association (2017). 2017 American Psychological Association. Retrieved October 10, 2017 from http://www.apa.org/topics/socioeconomic-status/
11
Ary, D., Jacobs, L. Ch., & Sorenson, Ch. (2010). Introduction to research in education (8th ed.). Wadsworth: Cengage Learning.
12
Audi, R. (1999). The Cambridge dictionary of philosophy (2nd ed.). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
13
Australian College of Education: Training and development. Retrieved June 14, 2017 http://fellowship.austcolled.com.au/training-development/
14
Carr, D. (2000). Professionalism and ethics in teaching. London: Routledge.
15
Charmaz, K. (2000). Grounded theory: Objectivist and constructivist methods. In N. K. Denzin & Y. S. Lincoln (Eds.), Handbook of qualitative research (2nd ed., pp. 509–535). Thousand Oaks, CA: Sage.
16
Cohen, L., Manion, L., & Morrison, K. (2007). Research methods in education (6th ed.). New York and London: Routledge, Taylor & Francis Group.
17
Creswell, J. W. (2014). Research deign: Qualitative, quantitative, and mixed methods approaches (4th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
18
Creswell, J. W. (2012). Educational research: Planning, conducting, and evaluating quantitative and qualitative research (4th ed.). Boston: Pearson.
19
Dewey, J. (1933). How we think. Boston: D.C. Heath.
20
Dewey, J. (1922). Human nature and conduct. New York: Henry Holt & Co.
21
Dutta, B. (2010). Entrepreneurship management: Text and cases. New Delhi: Excel Books.
22
Freire, P. (1989). Education for the critical conscious. New York: Continuum.
23
Guest, G., Bunce, A., & Johnson, L. (2006). How many interviews are enough? An experiment with data saturation and variability. Field Methods, 18(1), 24. doi: 10.1177/1525822X05279903
24
Hatch, E., & Lazaraton, A. (1991). The research manual: Design and statistics for applied linguistics. Boston, Massachusetts: Heinle & Heinle Publishers.
25
Held, V. (2006). The ethics of care: personal, political, global. New York: Oxford University Press.
26
Heigham, J., & Croker, R. A. (2009). Qualitative research in applied linguistics. New York: Palgrave Macmillan.
27
Koulouriotis, J. (2010). Beyond the pale: Ethical considerations in research with non-native speakers of English (M.A. thesis, University of Manitoba, 2010). Retrieved March 3, 2017, from http://hdl.handle.net/1993/4293
28
Kumaravadivelu, B. (2012). Language teacher education for a global society: A modular model for knowing, analyzing, recognizing, doing and seeing. New York and London: Routledge, Taylor & Francis Group.
29
McGrory, K. (1996). Ethics in teaching: Putting it together. New Directions for Teaching and Learning, (66), 101-107.
30
Mirhassani, A. & Tajik, L. (2009). The moral voice in English language teaching: An attempt to fill in the gap. Foreign Language Teaching Journal, 1(24), 53-63
31
Mirhosseini, S. A. (2008). English and a world of diversities: Confrontation, appropriation, awareness. Applied Linguistics, 29(2), 312-317.
32
Nespor, J. (1987). The role of beliefs in the practice of teaching. Journal of Curriculum Studies, 19 (4), 317–28.
33
Noddings, N. (1984). Caring: a feminine approach to ethics and moral education. Berkeley, CA: University of California Press.
34
Ontario College of Teachers: The ethical standards for the teaching profession. Retrieved June 11, 2017 from http://www.oct.ca/en/public/professional-standards/ethical-standards
35
Phillipson, R. (1992). Linguistic imperialism. Oxford: Oxford University Press.
36
Pring, R. (2001). Education as a moral practice. Journal of Moral Education, 30(2), 101-112.
37
Reckling, F. (2001). Interpreted modernity: Weber and Taylor on values and modernity. European Journal of Social Theory, 4 (2), 153–76.
38
Ricoeur, P. (1995). Intellectual Autobiography. In L. E. Hahn, (Ed.), The philosophy of Paul Ricoeur, the library of living philosophers (Volume XXII). Chicago, Illinois: Open Court.
39
Schön, D. A. (1983). The reflective practitioner: How professionals think in action. New York: Basic Books.
40
Scott, D., & Usher, R. (2011). Researching education: Data methods and theory in educational enquiry (2nd ed.). India: Continuum International Publishing Group.
41
Shohamy, E. (1998). Critical language testing and beyond. Studies in Educational Evaluation, 24, 331–45.
42
Strauss, A., & Corbin, J. (1998). Basics of qualitative research: Techniques and procedures for developing grounded theory (2nd ed.). Thousand Oaks, CA: Sage.
43
Tavakoli, H. (2012). A dictionary of research methodology and statistics in applied linguistics. Tehran: RAHNAMA PRESS.
44
Taylor, C. (1994). Reply and re-articulation. In J. Tully (Ed.) Philosophy in the age of pluralism: The philosophy of Charles Taylor in question. (pp. 213–57). Cambridge: Cambridge University Press.
45
Tom, A. (1984). Teaching as a moral craft. New York: Longman.
46
Webb, B. M. (2008). Clashing codes: How unwritten codes collide with professional and personal codes in educational settings (Doctoral dissertation, University of Maine, 2008). Ann Arbor, MI: ProQuest LLC.
47
Wringe, C. A. (2006). Moral education: beyond the teaching of right and wrong. Dordrecht, The Netherlands: Springer.
48